Descargar Imprimir esta página

Canon PIXMA MX526 Serie Guía De Inicio página 2

Publicidad

9
1
2
1
2
1
Check that the Head Cover has
opened automatically.
Vérifiez que le capot des têtes
s'est ouvert automatiquement.
Compruebe que la cubierta
del cabezal se ha abierto
automáticamente.
Verifique se a Tampa
da Cabeça foi aberta
automaticamente.
2
2 2
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be
installed.
2 2
Rabaissez le levier de verrouillage de cartouche d'encre.
La cartouche FINE couleur doit être installée à gauche et la cartouche FINE noire doit être installée à droite.
2 2
Baje la palanca de bloqueo del cartucho de tinta.
A la izquierda debe instalarse el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color y a la derecha debe instalarse el cartucho
FINE (FINE Cartridge) negro.
2 2
Abaixe a Alavanca de Bloqueio do Cartucho de Tinta.
O Cartucho FINE (FINE Cartridge) Colorido deve ser instalado à esquerda e o Cartucho FINE (FINE Cartridge) Preto
deve ser instalado à direita.
3
9 9
When this screen is displayed,
press the OK button.
9 9
Lorsque cet écran s'affiche,
appuyez sur le bouton OK.
9 9
Cuando aparezca esta pantalla,
pulse el botón OK.
9 9
Quando essa tela é exibida,
pressione o botão OK.
2
1 1
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
1 1
Ouvrez le bac de sortie papier et le
couvercle de sortie papier.
1 1
Abra la bandeja de salida del papel
y la tapa de salida del papel.
1 1
Abra a Bandeja de Saída do Papel
e a Tampa de Saída do Papel.
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover and open it again
to open the Head Cover.
Si le capot des têtes est fermé, fermez
le couvercle de sortie papier, puis
ouvrez-le de nouveau pour ouvrir le
capot des têtes.
Si la cubierta del cabezal está cerrada,
cierre la tapa de salida del papel y
vuelva a abrirla para abrir la cubierta
del cabezal.
Se a Tampa da Cabeça estiver
fechada, feche a Tampa de Saída do
Papel e abra-a novamente para abrir a
Tampa da Cabeça.
3 3
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
Be careful of ink on the protective tape.
3 3
Enlevez la cartouche FINE de son
emballage, puis le ruban
protecteur.
Faites attention à l'encre se trouvant
sur le ruban protecteur.
3 3
Desembale el cartucho FINE
(FINE Cartridge) y retire la cinta
protectora.
Tenga cuidado con la tinta de la cinta
protectora.
3 3
Retire o Cartucho FINE (FINE
Cartridge) da embalagem e, em
seguida, retire a fita de proteção.
Cuidado com a tinta na fita de
proteção.
Do not touch!
Ne pas toucher !
¡No tocar!
Não toque!
4
Insert it straight until it stops.
Insérez-la sans la faire pencher jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée.
Insértelo recto hasta que se detenga.
Insira-o diretamente até que ele pare.
5
6
7
If an error message
Si un message d'erreur
appears, check that the
apparaît, vérifiez que les
FINE Cartridges are
cartouches FINE sont
installed correctly.
correctement installées.
4 4
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
4 4
Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce
qu'elle soit correctement installée.
Ne cognez pas la cartouche contre les
bords !
4 4
Inserte el cartucho FINE (FINE
Cartridge) hasta que se detenga.
¡No lo golpee contra los lados!
4 4
Insira o Cartucho FINE (FINE
Cartridge) até que ele pare.
Não bata nas laterais do cartucho!
5 5
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
5 5
Soulevez le levier de verrouillage
de cartouche d'encre.
5 5
Levante la palanca de bloqueo del
cartucho de tinta.
5 5
Levante a Alavanca de Bloqueio
do Cartucho de Tinta.
6 6
Repeat
to
to install the other
FINE Cartridge.
6 6
Répétez les étapes
à
pour
installer l'autre cartouche FINE.
6 6
Repita de
a
para instalar
el otro cartucho FINE (FINE
Cartridge).
6 6
Repita de
a
para instalar
o outro Cartucho FINE (FINE
Cartridge).
7 7
Close the Paper Output Cover.
Wait for about 1 to 2 minutes until this
screen disappears, then proceed.
7 7
Fermez le couvercle de sortie
papier.
Attendez environ 1 à 2 minutes que cet
écran ne soit plus affiché, puis passez à
l'étape suivante.
7 7
Cierre la tapa de salida del papel.
Espere aproximadamente de 1 a 2
minutos hasta que desaparezca la
pantalla y continúe.
7 7
Feche a Tampa de Saída do Papel.
Aguarde de 1 a 2 minutos até que a tela
desapareça e, em seguida, prossiga.
Si aparece un mensaje
Se uma mensagem de
de error, compruebe
erro aparecer, verifique
que los cartuchos FINE
se os Cartuchos FINE
(FINE Cartridges) están
(FINE Cartridges) estão
instalados correctamente.
instalados corretamente.

Publicidad

loading