E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARA EL DISPOSITIVO DE REMOLQUE
Tipo:
Valor- D:
Carga de apoyo de remolque:
Fabricante:
Campo de aplicación:
la CEE n°:
El montaje deberá ser realizado por un taller
especializado.
Estas instrucciones de montaje deben de ser
entregadas al cliente.
Al instalar el gancho de remolque opcional, hace falta al
mismo tiempo el montaje de un conjunto eléctrico.
(¡ Juego de cables no viene incluido!)
En el área de las superficies de apoyo han de eliminarse
la protección del fondo, la conservación del espacio hueco
(cera) y el material antiresonante.
En caso de necesidad, efectuar la protección anticorrosiva
de acuerdo con las directrices de servicio de TOYOTA.
Al cabo de 1000 km. de funcionamento de remolque,
reapretar todos los tornillos de fijación con el par de fuerzas
especificado.
Las cargas de remolque admisibles para cada modelo
respectivo de vehículo se pueden ver en la documentación
del mismo.
La bola de acoplamiento ha de mantenerse limpia y
engrasarse(*).
(*)EXCEPCÍON: En caso de utilización de dispositi-
vos de estabilizacíon, deberá pro-
cederse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del
dispositivo de estabilización.
Igualmente, al utilizar tal dispositi-
vo de estabilización, la bola de
acoplamiento ha de examinarse a
intervalos regulares en cuanto a
su desgaste.
El montaje, la comprobación y la autorización del dispositivo
de remolque deberán efectuarse de acuerdo con las
disposiciones legales válidas.
Manual Ref. no. AIM 001 314- 5
E 461
10,1kN
75kg
ORIS FAHRZEUGTEILE
HANS RIEHLE GMBH
Steinbeisstraße 6
D- 71706 Markgröningen
Avensis
e1*94/20*1841*00
5 of 32
F
NOTICE DE MONTAGE
DE L'ATTELAGE
Type:
Valeur D:
Charge d'appui de l'attelage:
Fabricant:
Domaine d'utilisation:
N° d'homologation de la CE:
Confier le montage à un atelier spécialisé.
Cette notice de montage doit être remise au client.
L'utilisation du dispositif de remorquage implique le montage
simultané d'un set électrique.
(Faisceau de câbles non fourni !)
La protection du dessous de caisse, la cire de conservation
des corps creux et le produit d'inso-norisation doivent être
enlevés.
Procéder à la protection contre la corrosion là où nécessaire
et conformément aux directives de TOYOTA- Service.
Après avoir tracté une remorque sur 1000 km res-serrer
toutes les vis de fixation au couple prescrit.
Les charges pouvant être tractées par chacun des modèles
sont prescrites dans les papiers du véhi-cule.
La rotule doit toujours être propre et graissée (*).
(*)EXCEPTION : En cas d'utilisation de dispositifs
de stabilisation, procéder selon
les instructions du fabricant du
dispositif de stabilisation. La
rotule doit également être
périodiquement vérifiée quant à
son usure éventuelle si un tel
dispositif de stabilisation est
employé.
Le dispositif de remorquage doit être monté, vérifié et
autorisé conformément aux dispositions légales en
vigueur.
E461
10,1kN
75kg
ORIS FAHRZEUGTEILE
HANS RIEHLE GMBH
Steinbeisstraße 6
D- 71706 Markgröningen
Avensis
e1*94/20*1841*00