Descargar Imprimir esta página
Sensitech TempTale Ultra Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TempTale Ultra:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

TempTale
Ultra
®
Temperature Monitor
Instructions for Use
International Edition: English, Spanish, Portuguese, French, German,
Italian, Russian, Japanese, Chinese
sensitech.com
@sensitech
Sensitech Inc.
800 Cummings Center, Suite 258X
Beverly, MA 01915
1-800-843-8367
+1-978-927-7033
Fax 978-921-2112
clientservices@sensitech.com
Sensitech EMEA
Tel: +31 (0)252 211 108
Fax: +31 (0)252 231 032
info@sensitech.eu
© 2017 Sensitech Inc. All Rights Reserved.
T83000472 Rev. A • 19 Apr 2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sensitech TempTale Ultra

  • Página 1 Beverly, MA 01915 • 1-800-843-8367 • +1-978-927-7033 • Fax 978-921-2112 • clientservices@sensitech.com Sensitech EMEA • Tel: +31 (0)252 211 108 • Fax: +31 (0)252 231 032 • info@sensitech.eu © 2017 Sensitech Inc. All Rights Reserved. T83000472 Rev. A • 19 Apr 2017...
  • Página 2 • The TempTale Ultra will begin to record data after the programmed start-up delay period has passed. Marking an Important Event (Date Stamp) • TempTale Ultra monitors provide an option to Date Stamp, or mark, an important event at any time during the monitor record- ing period.
  • Página 3: Información En Pantalla

    NOTA: Si el dispositivo no se detuvo manualmente, el monitor TempTale Ultra continuará registrando información hasta que se enchufe en un puerto USB en la computadora o hasta que alcance la duración de recorrido programada.
  • Página 4 (se a opção de arranque de LED estiver programada) para indicar que o monitor foi inicializado. • O TempTale Ultra começará então a gravar os dados depois que o período pré-programado de atraso de inicialização tiver passado. Marcando um evento importante (“Marco de data”) •...
  • Página 5: Informations Affichées

    • Si TempTale Manager Desktop Software de Sensitech (8.0 ou plus) est installé sur l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône du fichier TTV pour ouvrir et af- ® ficher les informations de configuration du moniteur, le récapitulatif et le graphique des données temps-température.
  • Página 6 Stop-Taste (1–3 Sekunden), um das Gerät manuell auszus- chalten. HINWEIS: Wenn der Monitor nicht manuell ausgeschaltet wird, setzt der TempTale Ultra Monitor die Datenmessung fort, bis er am Computer in einen USB- Anschluss gesteckt wird oder bis die programmierte Aufzeichnungsdauer erreicht ist.
  • Página 7: Informazioni Sul Display

    Il TempTale Ultra inizierà a registrare i dati dopo che il ritardo di avvio, se programmato, sarà passato Come marcare un evento (Date stamp) • Il TempTale Ultra fornisce un’opzione di evidenziazione data o marcatura di un evento importante ogni volta che lo si desidera, durante il periodo di registrazione del monitor. •...
  • Página 8 • Проверьте, виден ли на дисплее значок «Stop» (Остановить). Получение отчетов и файлов данных монитора TempTale Ultra • П одключите монитор к порту USB компьютера. Световой индикатор будет мигать КРАСНЫМ пока создается отчет в формате Adobe® PDF, а также файл данных в формате TTV. Когда КРАСНЫЙ световой индикатор перестанет мигать и загорится постоянный ЗЕЛЕНЫЙ сигнал, это означает завершение процесса создания файла. Теперь к файлам можно получить доступ посредством съемного носителя, как показано ниже. (Windows 7, 8.1 и 10). ® ПРИМЕЧАНИЕ: Не отключайте монитор от USB-порта, пока КРАСНЫЙ световой индикатор мигает. Управление и просмотр файлов, созданных температурным монитором TempTale Ultra • Е сли на компьютере установлена программа, позволяющая открывать файлы в формате Adobe PDF, дважды щелкните по значку PDF-файла, чтобы открыть и просмотреть PDF-файл. • Е сли на компьютере установлено программное обеспечение Sensitech TempTale Manager Desktop (версия 8.0 или выше), то дважды щелкните значок файла ® TTV, чтобы открыть и просмотреть информацию по конфигурации монитора, обобщенной статистике, а также получить график температуры-времени. • Как файл в формате PDF, так и файл в формате TTV можно копировать, сохранять или отправлять по электронной почте в качестве приложения.
  • Página 9 启动 TempTale Ultra 监视器 ® • 按住绿色“Start”按钮(1-3 秒)直至 LCD 屏幕左上角显示 。LED灯会闪烁绿色(若设定了 LED 启动选项), 表示该监视器已被启动。 • TempTale Ultra 在超出设定的启动延后将开始记录数据。 标记重要事件(日期印记) • TempTale Ultra 监视器提供日期印记 (Date Stamp) 选项,可以在记录温度期间随时标记重要事件。 • 标记重要事件(日期印记)前,请先按住绿色“Start”按钮。LCD 屏幕顶部会短暂出现箭头 后,将显示行程摘要 数据。 • 再次按住绿色“Start”按钮,可浏览获取如下顺序的信息: 1. 平均温度 2. 最低 温度记录 3. 最高 温度记录...
  • Página 10 TempTale Ultra温度モニターはカスタムスタートアップディレイ、 ® 測定間隔、時間-温度アラーム設定のプログラムができます TempTale Ultraモニターを使い始める ® • スタートボタンを1~3秒長押し、太陽アイコン がLCD画面の左上隅に現れるまで待ちます。モニターが起動すると LED(1)が緑(LEDスタートアップオプションがプログラムされている場合)に点滅します。 • TempTale Ultraはプログラムされたスタートアップディレイ時間が経過するとデータの記録を始めます。 重要なイベント作成(日付スタンプ) • TempTale Ultraモニターには日付スタンプ作成、すなわちモニター記録時間中いつでも重要なイベントをマークするオプショ ンがついています。 • モニターが記録を行っている際にイベントをマークするには、スタートボタンを押します。矢印 アイコンがLCD画面の一番 上に短時間表示され、トリップサマリーデータが表示されます。 • スタートボタンを押すとサマリーデータが順次表示されます。データは次のような順番になっています。 1. 平均温度 2. 最低記録温度 3. 最高記録温度 4. 上限を超えた累積時間 5. 下限を下回った累積時間 6. 現在の温度(プログラム可能なオプション) アラーム 表示される情報 設定されたアラーム温度を超えた場合、...