Korman tx 504112 Manual De Instrucciones

Niveles láser en cruz autonivelante

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
SELF-LEVELLING CROSS-LINE LASER LEVEL
FR
NIVEAU LASER EN CROIX AUTO-AJUSTABLE
ES
NIVEL LÁSER EN CRUZ AUTONIVELANTE
IT
LIVELLA LASER A CROCE AUTOLIVELLANTE
PT
NÍVEL LASER EM CRUZ AUTONIVELANTE
CAUTION: Read carefully the instruction manual
before using the tool and keep it for reference.
ATTENTION: Lisez attentivement
d'instructions avant d'utiliser l'outil et conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare l'utensile e conservarle.
ATENÇÃO: Leia atentamente o manual de
instruções antes de utilizar a ferramenta e guarde-o.
For any trouble,
please contact the after-sales service:
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
Para qualquer problema,
contate a assistência técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
Imported by / Importé par / Importado por / Importato da / Importado por Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Made in / Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella / Fabricado na RPC
Non-contractual pictures / Photos non contractuelles / Fotos no contractuales /
Foto non contrattuali / Fotografias não contratuais
le manuel
REF. 504112
Original instructions / Notice originale /
Manual original / Istruzioni originali /
Manual original (V01)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korman tx 504112

  • Página 1 REF. 504112 SELF-LEVELLING CROSS-LINE LASER LEVEL NIVEAU LASER EN CROIX AUTO-AJUSTABLE NIVEL LÁSER EN CRUZ AUTONIVELANTE LIVELLA LASER A CROCE AUTOLIVELLANTE NÍVEL LASER EM CRUZ AUTONIVELANTE CAUTION: Read carefully the instruction manual before using the tool and keep it for reference.
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION All instructions must be read and observed in order 1. Intended use to work safely with the laser device. Never make war- ning signs on the laser device unrecognisable. The laser device is intended for determining and chec- king horizontal and vertical lines.
  • Página 5 OPERATION 1. Press the button once to select the cross-hair pattern (horizontal and • Protect the laser device against moisture and direct vertical). sun light. 2. Press the button twice • Do not subject the laser device to extreme tempe- to select the horizontal ratures or variations in temperature.
  • Página 6 3. Disposal mode. It is ideal for the following applications: • Hanging pictures, photos, or artwork on walls Laser devices, accessories and packaging should be • Wallpapering and stencil work sorted for environmental-friendly recycling. • Framing doors and windows • Installing electrical wiring and pipes Do not dispose of laser devices and batteries/rechar- geable batteries into household waste! •...
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité 1. Utilisation conforme de l’appareil laser, lisez attentivement toutes les ins- tructions et tenez-en compte. Faites en sorte que les L’appareil laser est conçu pour déterminer et vérifier des étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil lignes horizontales et verticales.
  • Página 8 UTILISATION croix lorsqu’il est mis en marche. Pour choisir le mode de • Protégez l’appareil laser contre l’humidité, ne l’ex- projection, appuyez sur posez pas directement aux rayons du soleil. le bouton de mode : • N’exposez pas l’appareil laser à des températures 1.
  • Página 9 ENTRETIEN 3. Inclinez le niveau laser en croix de manière à proje- ter une ligne droite comme référence. Dans ce mode, les faisceaux laser seront projetés de manière continue et ne 1. Nettoyage et entretien clignoteront pas, même si l’angle d’inclinaison dépasse 4°.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN Leer y observar todas las instrucciones, para traba- 1. Utilización prevista jar sin peligro y riesgo con el aparato láser. Nunca estropee las etiquetas de advertencia del aparato El aparato láser ha sido diseñado para trazar y controlar láser.
  • Página 11: Utilización

    UTILIZACIÓN defecto un haz láser en cruz. Para elegir un modo • Proteja el aparato láser de la humedad y de la expo- de proyección, pulse el sición directa al sol. botón de modo: • No exponga el aparato láser ni a temperaturas ex- 1.
  • Página 12: Aplicaciones

    2. Servicio postventa 4. Para apagar el láser, presione repetidamente el botón de modo hasta que se apague el láser. El servicio postventa le asesorará en las consultas que pueda usted tener sobre la reparación y mantenimiento 5. Aplicaciones de su producto, así como sobre piezas de recambio. El nivel láser en cruz autonivelante puede ser utilizado 3.
  • Página 13: Norme Di Sicurezza

    DESCRIZIONE NORME DI SICUREZZA Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istru- 1. Uso conforme zioni, per lavorare con l’apparecchio laser in modo sicuro e senza pericoli. Non rendere mai illeggibili L’apparecchio laser è adatto per rilevare e verificare le targhette di avvertenza applicate sull’apparecchio linee orizzontali e verticali.
  • Página 14 UTILIZZO a raggiungere la modalità di proiezione desiderata. Su- bito dopo l’accensione, quest’apparecchio laser emette per diffetto un raggio laser a croce. • Proteggere l’apparecchio laser da liquidi e dall’es- posizione diretta ai raggi solari. Per scegliere una modali- • Mai esporre l’apparecchio laser a temperature tà...
  • Página 15 MANUTENZIONE 3. Inclinare la livella laser a croce per proiettare una linea retta di riferimento. In questo modo, le linee laser sono proiettate continuamente e non lampeggiano, anche se 1. Manutenzione e pulizia l’angolo di inclinazione è superiore a 4°. 4.
  • Página 16: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções 1. Utilização conforme para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento laser. Nunca permita que as placas O instrumento laser é destinado para determinar e de advertência no instrumento laser se tornem irre- controlar linhas horizontais e verticais.
  • Página 17 UTILIZAÇÃO Para escolher um modo de projecção, pressione o botão de modo: • Proteger o instrumento laser contra a humidade ou 1. Pressione o botão uma a luz solar directa. vez para selecionar o raio • Não sujeitar o instrumento laser à temperaturas ex- laser em forma de cruz tremas nem à...
  • Página 18 Limpar sujidades com um pano macio. Não utilizar pro- laser são projetados de forma contínua e não piscam, dutos de limpeza nem solventes. mesmo que o ângulo de inclinação seja superior a 4°. Limpar regularmente, em especial, as superfícies em 4.
  • Página 19 GUARANTEE Despite all the careful attention brought to our product and in case you meet any trouble, please contact the store where the product has been purchased. This product is provided with a 24-month contractual guarantee from vendor, starting from the purchasing date, certified by vendor, covering a total guarantee for parts and labour, according to the intended use of product and to the instructions of user manual.
  • Página 20 GARANTÍA Si, a pesar del especial cuidado que hemos dado al producto, encontrara cualquier tipo de problema, le roga- mos se ponga en contacto con la tienda en la cual se adquirió el producto. Este producto está garantizado de acuerdo con el real decreto Legislativo 1/2007, con arreglo a una utilización conforme con el fin del producto y con las instrucciones de este manual de uso.
  • Página 21 EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our own responsibility that the product, KORMAN TX CROSS-LINE LASER, Ref: 504112 Complies with the requirements of the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive and 2011/65/EU RoHS Directive, according to the harmonized standards: EN 60825-1:2014, EN 61326-1:2013...

Tabla de contenido