Página 3
• Sicherheitsvorschriften und Warnungen AVERTISSEMENT ! Soyez prudent et utilisez le produit cor- • Maschinenspezifikationen rectement. Ce produit peut causer des blessures graves, • Montage voire mortelles, à l’opérateur ou à d’autres personnes. • Bedienung Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et assurez- •...
Página 4
Säkerhetsunderhåll Wees beducht op het gevaar van het wegslingeren van werkstukken of onderdelen ervan (Fig.3). FI Alkuperäisen tekstin käännös Doel van de handleiding Tuotekuvaus Deze gids bevat of beschrijft de volgende onderwerpen: Tämä kone on rakennettu seuraavista komponenteista: • Instructies voor veilig gebruik en Instructies •...
Página 5
• Accesorios Соблюдайте местное законодательство и действующие • EU declaración de conformidad sobre maquinaria нормы в области переработки. Сборка DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS Эксплуатация Техническое обслуживание ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice el producto correc- Диагностика неисправностей tamente. Este producto puede ocasionar lesiones graves o Опасность...
Página 6
40 000 kg (88000 lb) P40EH1 60 000 kg (132000 lb) P60EH1 / P60EH2 100 000 kg (220000 lb) P100EH2 Fig.1 Fig.2 Accessory Fig.3 Fig.4...
Página 10
Fig.14 Fig.15 1 mm Fig.16 Fig.17 Fig.18...
Página 11
NO Original tekst RU Перевод оригинального текста Den elektriske installation skal foretages af en autoriseret К установке электрооборудования допускаются только elektriker. Motoren leveres klar til 3 x 400 V, men kan nemt квалифицированные электрики. Мотор поставляется для ændres til 3 x 230 V (50 eller 60 Hz). Vær opmærksom på, at питания...
Página 14
Underhåll - Underhåll och reparationer måste alltid utföras av utbildad personal. Kunnossapito - Kunnossapitotehtävissä ja korjauksissa tarvitaan aina ammattitaitoista henkilöä. Onderhoud - Onderhoudswerkzaamheden en herstellingen moeten steeds door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Mantenimiento - El mantenimiento y las reparaciones deben ser ejecutados por personal calificado. Техническое...
Página 15
Dagligt 2020 Daily Tägliche Inspektion Tous les jours Dagligen Päivittäin Dagelijks x 365 Diariamente Ежедневно Operazioni quotidiane Fig.26 Fig.27...
Página 16
Månedligt 2020 Monthly Monatliche Inspektion Tous les mois Varje månad Kerran kuukaudessa Maandelijks x 12 Mensualmente Ежемесячно Operazioni mensili Fig.28 40 mm Fig.29...
• Support du cylindre (Fig.33) • Treuil et fil pour l’usure (Fig.30) - (Fig.32) 2020 Säkerhetsunderhåll Enligt nationella bestämmelser – dock minst en gång per år – måste domkraften kontrolleras av en sakkunnig med avseende på följande punkter: • Slitage (Fig.26) •...
Página 18
è necessario sottoporre il sollevatore al controllo di un professionista, che verificherà la presenza di: • Danni e usura (Fig.26) • Regolazione della valvola di sicurezza • Perdite dei tubi, dei cilindri e dell’unità di pompaggio (Fig.27) • Saldare i giunti P40EH1 Fig.30 P60EH1 P60EH2 Fig.31...
Página 32
EU declaración de conformidad sobre máquinaria pour les composants Directive 2006/42/EC El-hydrauliske værkstedpresser El-hydrauliska pressar P40EH1, P60EH1, P60EH2, P100EH2 P40EH1, P60EH1, P60EH2, P100EH2 er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser melser 2006/42/EC, 2014/35/CE, 2014/30/CE. 2006/42/EC, 2014/35/CE, 2014/30/CE.