Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

Manual de usuario
User manual
Manual de usuário
Manuale dell'utente
Manuel de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Intrauriculares
CoolTwin
Dual Driver | Bluetooth | Manos libres | Ergonómicos
Fijación estable | Graves profundos | Gran autonomía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coolbox Dual Driver

  • Página 1 Manual de usuario User manual Manual de usuário Manuale dell’utente Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Intrauriculares CoolTwin Dual Driver | Bluetooth | Manos libres | Ergonómicos Fijación estable | Graves profundos | Gran autonomía...
  • Página 2 Multifunction Button Botón Multifunción 1. Volume + / Next track 1. Volumen + / Siguiente pista 2. USB charging port 2. Puerto de carga USB 3. LED light indicator 3. Indicador de luz LED 4. Multifunction button 4. Botón multifunción 5.
  • Página 3: Emparejar Y Conectar

    Tras unos segundos, aparecerá colores azul y rojo para indicar el dispositivo CoolBox en la lista que se ha entrado en modo de dispositivos encontrados. emparejamiento. Selecciónelo y el indicador, Para apagarlos realice la misma operación.
  • Página 4: Funciones Táctiles

    Aunque es probable que la multifunción. batería tenga carga al sacar los auriculares de su caja, Funciones táctiles dicha carga será solamente Cuando los auriculares CoolBox parcial, por lo que de partida encuentran conectados no ofrecerán la autonomía a un smartphone es posible...
  • Página 5: Reciclaje Del Producto

    - configuración del dispositivo, necesario para ejecutar la localice intrauriculares garantía del producto. En caso CoolBox en la lista y seleccione de problemas con este artículo, “Olvidar”. Ahora siga diríjase al punto de venta donde nuevo los pasos indicados lo adquirió, a través del cual...
  • Página 6: Listening To Music

    After a few seconds, the for 3 seconds until the blue CoolBox device will appear in LED lights up, you will hear a the list of found devices. voice message, “power on”.
  • Página 7: Problem Solving

    Enter USB charger. The indicator LED the device configuration menu, will glow red during charging. locate the CoolBox intra-clinic Once the charge is completed, in the list and select “Forget”. the LED will glow blue. Now follow again the steps...
  • Página 8 If you have any questions, please contact our technical support service at sat@coolbox.es. Warranty CoolBox ensures that this product is free of manufacturing defects and provides a limited warranty of 2 years from the date of purchase. Keep your...
  • Página 9 LED azul acenda, procure por novos dispositivos. você ouvirá uma mensagem de Após alguns segundos, voz, “power on”. Imediatamente dispositivo CoolBox aparecerá depois, o LED indicador piscará lista dispositivos alternando as cores azul e encontrados. Selecione-o vermelha para indicar que o...
  • Página 10: Especificações

    Função mãos-livres de ouvido pela primeira vez. Quando os fones de ouvido Embora seja provável que a CoolBox são conectados a bateria está sendo carregada um smartphone, é possível quando retirar o fone de gerenciar chamadas ouvido de sua caixa, esta força...
  • Página 11: Garantia

    CoolBox na - necessário para executar a lista e selecione “Esqueça”. garantia do produto. Agora siga novamente os Em caso de problemas com passos indicados acima para...
  • Página 12 Dopo alcuni secondi, per 3 secondi fino a quando si dispositivo CoolBox apparirà accende il LED blu, si sentirà un nell’elenco dei dispositivi trovati. messaggio vocale, “power on”. Selezionalo e l’indicatore, dopo Subito dopo, il LED indicatore averlo fissato in blu per alcuni lampeggerà...
  • Página 13: Funzione Vivavoce

    Funzione vivavoce annunciata nel primo utilizzo se non preventivamente pieno Quando le cuffie CoolBox sono carico. Con la batteria scarica la collegate a uno smartphone, è luce rossa lampeggia due volte. possibile gestire le chiamate in arrivo sia dallo smartphone che...
  • Página 14 Web gestione dei rifiuti domestici o www.coolbox.es. In caso di il punto vendita in cui è stato domande, contattare il nostro acquistato questo prodotto. servizio di assistenza tecnica all’indirizzo sat@coolbox.es.
  • Página 15 émetteur ou une partie de nous Écouter de la musique plus de 20 mètres reliant loin et Avec les écouteurs CoolBox, casque passer en mode veille et il est possible d’écouter de la le voyant lumineux bleu clignote musique sans fil (couplée et (sinon re-match sera éteint au...
  • Página 16: Fonction Mains Libres

    Fonction mains libres charge ne sera que partielle, Lorsque écouteurs donc dès le début, elle n’offrira CoolBox sont connectés à un pas l’autonomie annoncée lors smartphone, il est possible de la première utilisation si elle de gérer les appels entrants ne complète pas le chargement...
  • Página 17 - nécessaire pour clinique CoolBox dans la liste exécuter la garantie du produit. sélectionnez “Oublier”. En cas de problème avec cet Suivez maintenant à nouveau article, rendez-vous au point les étapes indiquées ci-dessus...
  • Página 18 Geräten. auszuschalten, führen Sie den Nach einigen Sekunden gleichen Vorgang aus. Wenn erscheint das CoolBox Gerät Sie die Multifunktionstaste für in der Liste der gefundenen 5 Sekunden drücken, während Geräte. sie eingeschaltet ist, leuchtet Wählen Sie es aus, und die...
  • Página 19 (schalten Sie den Kopfhörer Fehlerbehebung vor dem Ladevorgang aus). Es schaltet sich nicht ein: Laden Verbinden Sie dann den USB- Sie die CoolBox Intra-Ohrhörer Anschluss am anderen Ende mit dem microUSB-Kabel auf des Ladekabels mit einem Die Musik, die wir auf einem freien USB-Anschluss an einem Bluetooth-Gerät abspielen, ist...
  • Página 20 Headset her: - Rufen Sie das dieses Produkt frei Gerätekonfigurationsmenü Herstellungsfehlern ist und bietet auf, suchen Sie die CoolBox eine beschränkte Garantie von 2 Intraklinik in der Liste und Jahren ab Kaufdatum. Bewahren wählen Sie “Vergessen”. Folgen Sie Ihre Rechnung oder Ihren...
  • Página 21 bei und gewährleistet, dass Recycling die Gesundheit und die Umwelt schützt. Wenn Sie weitere Informationen über die Orte wünschen, an denen Sie diese Abfälle zur späteren Wiederverwertung deponieren können, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden Ihrer Stadt, den Hausmüll- Entsorgungsdienst oder Verkaufsstelle,...
  • Página 22 CoolBox es una marca registrada de Power Case Ibérica S.L. CoolBox is a registered trademark of Power Case Ibérica S.L. CoolBox é uma marca registrada da Power Case Ibérica S.L. CoolBox è un marchio registrato di Power Case Ibérica S.L.

Tabla de contenido