Descargar Imprimir esta página

Monacor International ESP-90/WS Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

®
F
B
CH
Enceinte murale
Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Cette enceinte murale est spécialement conçue
pour une utilisation dans des installations de sono-
risation, fonctionnant en 100 V. Lʼadaptation sou-
haitée du volume sʼeffectue en sélectionnant les
bornes à pinces.
2 Conseils importants dʼutilisation
Lʼenceinte répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole
.
G
Lʼenceinte nʼest conçue que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-la des éclaboussures, de
tout type de projections dʼeau, dʼune humidité
élevée de lʼair et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
I
Diffusore PA da parete
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo diffusore da parete è stato realizzato spe-
cialmente per lʼimpiego in impianti di sonorizza-
zione che lavorano con uscita audio 100 V. Lʼadat-
tamento del volume avviene per mezzo della scelta
dei morsetti di collegamento.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il diffusore è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Usare il diffusore solo allʼinterno di locali. Pro-
teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio sba-
gliato, di collegamento scorretto o di sovracca-
rico del diffusore, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequen-
Caractéristiques techniques
Bande passante
Puissance nominale
Dimension haut-parleur
Dimensions
Poids
ESP-90/WS
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼenceinte est utilisée dans un but autre que celui
pour lequel elle a été conçue, si elle nʼest pas
correctement montée ou branchée ou sʼil y a
surcharge ; en outre, la garantie deviendrait ca -
duque.
Lorsque lʼenceinte est définitivement reti-
rée du service, vous devez la déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en -
dommager lʼamplificateur. La somme des puis-
sances de lʼensemble des enceintes reliées ne
doit pas dépasser la puissance de lʼamplificateur.
1) Avant dʼinstaller lʼenceinte, éteignez le système
de lʼamplificateur Public Adress complètement
ziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per il diffusore.
Se si desidera eliminare il diffusore defini-
tivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel
.
Tener presente anche il carico dellʼamplificatore
PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico
può danneggiare lʼamplificatore! La somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dellʼamplificatore.
1) Prima dellʼinstallazione del diffusore, spegnere
completamente lʼimpianto PA perché la linea per
altoparlanti sia completamente esente da ten-
sione!
Dati tecnici
Gamma di frequenze
Potenza nominale
Dimensione dellʼaltoparlante
Dimensioni
Peso
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestell-Nr. 16.2680
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente au
câble haut-parleur. Seul un per-
sonnel qualifié peut effectuer
lʼinstallation.
cavo per altoparlanti dellʼamplifi-
catore è presente una tensione
fino a 100 V, pericolosa in caso
di contatto. Lʼinstallazione deve
essere eseguita solo da perso-
nale specializzato.
ESP-90 / WS
80 – 19 000 Hz
6/3/ 1,5 W
RMS
∅ 130 mm
∅ 168 mm × 72 mm
600 g
pour que le câble haut-parleur ne soit pas por-
teur de tension !
2) Reliez lʼenceinte via son transformateur à lʼam-
plificateur : reliez le conducteur blanc et un des
conducteurs dʼune autre couleur correspondant
à la puissance nominale voulue (volume), au
câble haut-parleur.
Couleur conducteur
Puissance nominale
blanc
branchement commun
noir
rouge
jaune
Si vous branchez plusieurs enceintes, veillez à
ce quʼelles aient toutes la même polarité (par
exemple conducteur blanc = pôle moins).
3) Vissez lʼenceinte à lʼendroit voulu sur le mur.
Tout droit de modification réservé.
2) Collegare il diffusore con lʼamplificatore per
mezzo del suo trasformatore: collegare il con-
duttore bianco e uno dei conduttori colorati che
corrisponde alla potenza nominale voluta (cioè
al volume) con la linea per altoparlanti.
Colore dei conduttore
Potenza nominale
bianco
contatto comune
nero
rosso
giallo
Collegando più diffusori, fare attenzione affin-
ché tutti abbiano la stessa polarità (p. es. con-
duttore bianco = contatto negativo).
3) Avvitare il diffusore alla parete in un punto
adatto.
Con riserva di modifiche tecniche.
A-1157.99.02.12.2011
1,5 W
3 W
6 W
1,5 W
3 W
6 W

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

16.2680