Medidor de Distância a Laser VD 44
Medidor de distancia láser VD 44
TABELA DE SÍMBOLOS
Leia o manual de operações/instruções antes
Consulte o manual de instruções
de utilizar o equipamento.
Utilize EPI (Equipamento de Pro-
Utilize Equipamento de Proteção Individual
teção Individual)
adequado para cada tipo de trabalho.
Alerta de segurança (riscos de acidentes) e
Atenção!
atenção durante o uso.
Para o descarte correto, encaminhe a um pos-
Descarte de pilhas e baterias
to de coleta adequado ou a uma Assistência
Técnica Autorizada VONDER.
Nunca olhe diretamente para o feixe de laser
Radiação de laser classe 2
ou aponte para os olhos de outras pessoas
ou animais.
Tabela 1 – Símbolos seus significados
Orientações Gerais
ATENÇÃO! LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES.
Esse manual contém detalhes de instalação, operação e manutenção do equipamento. Não utilize
o equipamento sem antes ler o manual de instruções e proceda conforme as orientações.
Ao utilizar o equipamento, siga as precauções básicas de segurança a fim de evitar acidentes.
Caso esse equipamento apresente alguma não conformidade entre em contato conosco: www.
vonder.com.br
Guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar as informações a outras pessoas
que venham a operar o equipamento.
1. AVISOS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Falha em seguir todos
os avisos e instruções listados abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo e/ou
ferimento sério.
1.1. Segurança da área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são um
convite aos acidentes.
b. Mantenha crianças e outros visitantes afastados do local de trabalho.
c. O aparelho não deve ser exposto à umidade.
d. Nunca utilize o aparelho em ambientes com risco de explosão.
1.2. Segurança pessoal
a. Sempre utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) apropriados.
b. Seja extremamente cuidadoso quando utilizar o equipamento.
c. Para explorar a funcionalidade completa do equipamento e garantir uma utilização segura, leia
atentamente e siga as instruções desse manual.
d. Nunca olhe diretamente para o feixe de laser ou aponte para os olhos de outras pessoas
ou animais.
1.3. Uso e cuidados com o equipamento
a. Esse aparelho não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, crianças ou pessoas com falta de experiência e conhecimento.
b. Mantenha o aparelho longe do alcance de crianças.
c. Quando o aparelho não estiver em uso, guarde-o em local seco e fora do alcance de crianças.
d. Nunca substitua peças ou partes do aparelho ou peça a outra pessoa para fazê-lo. Em caso de
necessidade de manutenção, entre em contato com a VONDER pelo site www.vonder.com.br
2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DOS PRODUTOS
Os equipamentos VONDER são projetados para os trabalhos especificados neste manual, com
acessórios originais. Antes de cada uso, examine cuidadosamente o equipamento, verificando se
ele apresenta alguma anomalia de funcionamento.
2.1. Aplicações/dicas de uso
O Medidor de Distância a Laser VD 44 VONDER é indicado para ambientes internos com alcance
máximo de 40 metros. Possui roda de medição, sendo que o modo de rolagem permite medir
curvas e objetos diferentes com facilidade, basta deslizar a roda pela superfície.
2.2. Destaques/diferenciais
É extremamente leve e pequeno, facilitando o transporte e o manuseio. Alimentado por bateria de
lítio recarregável através de porta USB.
2.3. Características técnicas
MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER 40 m
Código
38.20.000.044
Faixa de medição
0,2 m a 40 m *
Precisão
+/- 2 mm **
Sistema métrico, polegada fracionária, pé,
Unidades de medida
pé/polegada fracionária
Comprimento da onda
630 nm - 670 nm
Resolução na unidade metros
1 mm
Classe do laser
Classe 02
Potência do laser
< 1 mW
Alimentação
Bateria de lítio recarregável
Autonomia aproximada
5000 medições
Temperatura de trabalho
0°C a 40°C
Dimensões
100 mm x 37 mm x 24 mm
Massa aproximada
63 g
Modo trena contínua
Sim
Roda de medição
Sim
Precisão da roda de medição
10%
Conexão USB
Somente para carregamento da bateria
Desligamento automático do medidor
180 s
Desligamento automático do laser
30 s
Tabela 2 – Características técnicas
* Estes valores dependem do ambiente de trabalho. Superfícies mais refletivas ajudam na ob-
tenção dos valores.
** Em condições favoráveis, o valor de precisão ±2 mm pode ser obtido. Acima de 10 metros,
deve ser acrescentado ±0,25 mm a cada metro.
2.4. Componentes
1
2
6
3
4
4
7
5
Fig. 1 – Componentes
1. Visor
2. Botão para medição
3. Botão liga/desliga – mudança de unidade de medida
4. Botão para ativar a roda de medição
5. Alça
6. Porta USB para carregamento da bateria
7. Roda de medição
2.4.1. Visor
1
2
Fig. 2 – Visor
1. Indicador do laser ativado
2. Indicador medição a partir da parte frontal/traseira
3. Indicador de bateria fraca
4. Indicador da roda de medição ativada
5. Registro da última medição realizada
6. Registro da medição atual realizada
2.5. Ligar a trena laser
Para ligar a trena, pressione e segure o botão
até o visor acender.
O nível de carga da bateria é mostrado no visor:
Carga da bateria completa.
Bateria está fraca precisa ser carregada (Erro 220).
Para carregar a bateria, utilize o cabo USB que acompanha o aparelho.
Nota: Se a trena não ligar, indica que a bateria está totalmente descarregada. Providencie o car-
regamento através de uma fonte USB.
2.6. Operação
a. Pressione e segure o botão
para ligar.
b. Pressione brevemente o botão
para mudar a unidade de medida: m (metro), ft (pé), in
(polegada), pé/polegada fracionária (' ").
c. Pressione simultaneamente os botões
para mudar o ponto de referência inicial de
medição.
FRONTAL
TRASEIRO
Fig. 3 – Ponto de referência inicial
2.6.1. Medição de distância
Quando ligado o dispositivo entra no modo de medição de distância simples como padrão. Pres-
sione brevemente o botão
para ligar o laser, pressione novamente para medição única, o
resultado será mostrado na parte inferior do visor.
ATENÇÃO! Ao ligar o aparelho, o ponto de laser liga automaticamente e permanece
ligado por alguns instantes. Nunca olhe diretamente para o feixe de laser ou direcione-
-o para os olhos de outras pessoas ou animais.
A parte traseira é a referência padrão.
Em condições favoráveis (propriedades da superfície/alvo, temperatura ambiente), o dispositivo
pode atingir a faixa de medição nominal. Em condições desfavoráveis, como sol intenso, su-
perfície/alvo com baixa reflexão (superfície preta) ou variações de alta temperatura, o desvio da
medição acima de 10 m de distância pode aumentar.
Durante o dia ou se o alvo tiver propriedades de reflexão ruins, use uma placa refletiva.
2.6.2. Medição no modo contínuo (trena eletrônica)
O usuário pode usar esse modo para medir a distância sem operação frequente.
a. Pressione e segure o botão
para entrar no modo de medição contínua.
b. Afastando ou aproximando o aparelho do ponto de medição, a medida é atualizada instan-
taneamente no visor.
c. Pressione brevemente o botão
para sair do modo contínuo e registrar o último valor
medido.
Nota: A medição contínua desliga automaticamente após 5 minutos.
2.6.3. Roda de medição
a. Pressione brevemente o botão
para ativar a roda de medição, o ícone
fica piscando no visor.
b. Role a roda na superfície do ponto inicial ao ponto final, pressione novamente o botão
parar a medição e registrar o valor exibido.
Nota: Ao iniciar a medição através da roda, observe as direções positiva e negativa, os dados
medidos na direção da rolagem inicial serão poitivos, e na direção oposta serão negativos.
Fig. 4 – Medição de superfície através da roda
Modelo:
Cliente:
Endereço/Dirección:
Cidade/Ciudad:
Fone/Teléfono:
Revendedor:
Nota fiscal Nº/Factura Nº:
Nome do vendedor/Nombre vendedor:
Carimbo da empresa/Sello empresa:
2.7. Resolução de problemas
Quando não for possível realizar uma medição, o visor exibirá uma mensagem de erro (Error)
3
com um código. Na tabela 3 estão todos os códigos, explicações e soluções correspondentes.
4
Código
5
Descrição
do erro
204
Erro de cálculo
6
220
Bateria com carga baixa
Sinal recebido muito fraco ou
255
tempo de medição muito longo
256
Sinal recebido muito forte
261
Fora da faixa de medição
500
Erro de hardware
3. INSTRUÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO E PÓS-VENDA
Os equipamentos VONDER, quando utilizados adequadamente, ou seja, conforme orientações
desse manual, devem apresentar baixos níveis de manutenção. Mesmo assim, dispomos de uma
vasta rede de atendimento ao consumidor.
3.1. Manutenção
Para manter a segurança e confiabilidade do produto, inspeções, troca de peças e partes ou qual-
quer outra manutenção e/ou ajuste devem ser efetuados apenas por um profissional qualificado.
Nunca utilize materiais abrasivos e solventes para a limpeza do detector. Utilize apenas um pano
úmido com detergente neutro.
3.2. Pós-venda
Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equipamento, entre em contato pelo site www.
vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 – opção 1.
3.3. Descarte do equipamento
Nunca descarte o equipamento e/ou suas pilhas e baterias (quando existentes) no lixo doméstico.
Elas devem ser encaminhadas a um posto de coleta adequado ou a uma Assistência Técnica
Autorizada VONDER.
Em caso de dúvida sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER pelo site www.vonder.
com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 – opção 1.
3.3.1. Descarte de baterias
Para o descarte correto, as baterias deverão ser encaminhadas a um posto de
coleta adequado ou a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER.
Atenção!
Se a bateria não for manuseada corretamente pode explodir, causar incêndio ou até mesmo
queimaduras químicas.
Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto, como martelar,
deixar cair ou pisar sobre ela.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os ter-
minais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas (acima de 60°C), como sob a luz solar direta ou
no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem a jogue no fogo.
Não manuseie baterias danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo, quando o produto permitir.
Baterias instaladas de forma integrada ao produto devem ser substituídas somente por um Assis-
tente Técnico Autorizado VONDER.
3.4. Garantia
O Medidor de Distância a Laser VD 44 VONDER possui os seguintes prazos de garantia contra
não conformidades de fabricação, contados a partir da data da compra: Garantia legal: 90 dias.
Caso o equipamento apresente alguma não conformidade entre em contato com a VONDER pelo
site www.vonder.com.br ou telefone 0800 723 4762 (opção 1).
é exibido e
A garantia ocorrerá sempre na seguinte condição:
para
O consumidor deverá apresentar, OBRIGATORIAMENTE, a nota fiscal de compra do produto e o
certificado de garantia devidamente preenchido e carimbado pela loja onde foi adquirido.
Perda do direito de garantia:
1. O não cumprimento de uma ou mais hipóteses a seguir invalidará a garantia:
• Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou consertado por pessoas NÃO auto-
rizadas pela VONDER;
• Caso qualquer peça, parte ou componente do produto caracterizar-se como não original;
• Falta de manutenção do equipamento;
• Partes e peças desgastadas naturalmente.
2. Estão excluídos da garantia, além do desgaste natural de partes e peças do produto, quedas,
impactos e uso inadequado do produto ou fora do propósito para o qual foi projetado.
3. A garantia não cobre despesas de frete ou transporte do produto até a Assistência Técnica
Autorizada VONDER, sendo os custos de responsabilidade do consumidor.
CERTIFICADO DE GARANTIA
CPF/CNPJ:
UF/Provincia:
E-mail:
Data da venda/Fecha venta:
Fone/Teléfono:
Solução
Repita a medição
Providencie o carregamento através de uma
fonte USB.
Melhore a superfície reflexiva (use uma placa
refletiva, papel branco).
Melhore a superfície reflexiva (use uma placa
refletiva ou não aponte para luz forte).
Distância a ser medida excedeu a faixa da trena.
Ligue/desligue o dispositivo. Se o problema per-
sistir, entre em contato com a VONDER.
Tabela 3 – Resolução de problemas
CEP/Código Postal:
/
/