Installation steps
※For connection to non-PC devices with optical or coaxial
3.
After connecting an optical cable or coaxial cable to a sound source, press the select switch to select a
corresponding input method (as indicated by the indicator light above the connection) to finish installation.
Nach Anschluss an eine Audioquelle über ein optisches oder Koaxialkabel Auswahlschalter zur Auswahl
des entsprechenden Eingangs (der Indikator über dem entsprechenden Anschluss leuchtet) drücken;
damit ist die Installation abgeschlossen
Une fois le câble optique ou coaxial branché sur une source audio, utilisez le sélecteur situé pour
choisir l'entrée adaptée (le témoin correspondant doit s'allumer) et parachever l'installation.
Tras conectar un cable óptico o coaxial a una fuente de sonido, presione el interruptor de selección
al método de entrada correspondiente (como se indica según la luz indicadora sobre la conexión)
para finalizar la instalación.
Dopo aver collegato un cavo ottico o un cavo coassiale ad una sorgente sonora, premere l'interruttore
di selezione per selezionare il corrispondente metodo di ingresso (come indicato dalla spia luminosa
sopra il collegamento) per terminare l'installazione.
После подключения оптического или коаксиального кабеля к источнику звука нажмите
переключатель для выбора соответствующего метода входа (в соответствии с индикатором
над соединительным разъемом) для завершения установки.
光学ケーブルまたは同軸ケーブルをサウンドソースに接続してから、選択スイッチを押して対応す
る入力方法を選び(接続部分上部のインジケーターが点灯表示) インストール完了です。
광학 케이블 또는 동축 케이블을 사운드 소스에 연결한 후 선택 스위치를 눌러 해당 입력 방법
(연결 위에 위치한 표시등에 의해 표시됨)을 선택하여 설치를 완료합니다.
接上光纖或同軸至訊號來源並按壓EB01-E後方輸入選擇按鈕,
依需要切換至光纖或同軸輸入(指示燈會發亮),即安裝完畢。
接上光纤或同轴至讯号来源并按压EB01-E后方输入选择按钮,
依需要切换至光纤或同轴输入(指示灯会发亮),即安装完毕。
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
(COAXIAL)
ADAPTER
ADAPTER
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
(OPTICAL)