Wall Bar
1
Barra para la pared
Coulisse de douche à main
54713
Series/Series/Seria
4
5
3
6
7
1
2
3
4
7
6
5
WALL BAR INSTALLATION
Select wall position for wall bar based on family's needs.
NOTE: Locate so there will be slack in the hose when
hand shower is in extreme up or down position.
Mount wall bar
Slide the slide mechanism (1) onto the bar with the push
button (2) facing down. The slide mechanism must be on
the bar before mounting it to the brackets.
54713 & 55710: Slide a wall bracket (3) into each end of the
wall bar.
INSTALACIÓN DE LA BARRA PARA LA PARED
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada
en las necesidades de su familia. NOTA: Ubíquela de
manera que tenga la manguera algo floja cuando
use la regadera manual, en la posición extrema hacia
arriba o hacia abajo.
Instalación la barra de pared
Deslice el mecanismo para deslizar (1) en la barra con
el botón de presión (2) cara hacia abajo. El mecanismo
deslizable debe estar en la barra antes de instalar la barra
en los sujetadores.
54713 & 55710: Deslice un soporte de pared (3) en cada
extremo de la barra de pared.
INSTALLATION DE LA COULISSE DE DOUCHE
À MAIN
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins
de votre famille. NOTE : Laissez suffisamment de jeu au
tuyau de sorte que la douche à main puisse atteindre les
points inférieur et supérieur extrêmes librement.
Installation de la coulisse
Glissez le coulisseau (1) sur la coulisse; le bouton poussoir (2)
doit être orienté vers le bas.Vous devez fixer le coulisseau à la
coulisse avant de monter celle-ci sur les supports.
54713 et 55710 : Faites glisser une fixation murale (3) dans
chaque extrémité de la barre murale.
56713 : À l'aide de la vis la plus courte (8), assemblez les
55710
Series/Series/Seria
4
5
3
6
7
1
2
3
7
6
4
5
56713: Using the shortest length screw (8), assemble
plastic inserts (9) & brackets (3) on each end of the wall
bar. Note: Use hole (10) to assemble the bracket to the bar.
All Models: Using a level, position the bar in a level
vertical position and mark the drill holes (4). Move the bar
out of the way and drill 3/16" holes. Note: For ceramic tile
installation, drill holes in grout (if possible) and insert
anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle
bolts (not included). Insert anchors (5). Secure the wall
bar unit with the screws and washers (6) provided. Slide
each bracket cover (7) over each wall bracket and snap
them into place.
56713: Usando el tornillo más corto (8), ensamble los
insertos plásticos (9) y los soportes (3) en cada extremo
de la barra de pared. Nota: Use el agujero (10) para
ensamblar el soporte en la barra.
Todos los Modelos: Usando un nivel, coloque la barra en
una posición vertical nivelada y marque los agujeros para
taladrar (4). Mueva la barra a un lado y taladre agujeros de
3/16". Nota: Para la instalación en losas de cerámica,
taladre los agujeros en la lechada de cemento (si es
posible) e introduzca las anclas. En las superficies
de vidrio fibroso/acrílico, use tornillos fiadores (no se
incluyen). Inserte las anclas (5). Fije la barra en la pared
con los tornillos y las arandelas (6) proporcionadas.
Deslice cada cubierta de los sujetadores sobre (7) cada
sujetador de pared y colóquelos a presión.
éléments rapportés en plastique (9) et les fixations (3) à chaque
extrémité de la barre murale. Note : Servez-vous du trou (10)
pour fixer la fixation à la barre.
Tous les modèles : À l'aide d'un niveau, placez la coulisse à la
verticale et marquez la position des trous (4). Écartez la coulisse
et percez des trous de 3/16 po. Note : pour une installation sur
des carreaux de céramique, percez les trous dans le coulis
(dans la mesure du possible) et introduisez des ancrages
dans les trous. Pour une installation sur des surfaces en
fibre de verre et des surfaces en acrylique, utilisez des
boulons à ailettes (non inclus). Introduisez des ancrages (5).
Fixez la coulisse avec les vis et les rondelles (6) fournies. Glissez
chaque couvercle (7) sur chaque support mural et exercez une
pression sur les couvercles pour les caler en place.
56713
Series/Series/Seria
3
9
8
6
7
1
2
9
3
7
8
6
2
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
54613 & 56613
5
Series/Series/Seria
4
5
1
1
10
5
4
5
SHOWER MOUNT INSTALLATION
Remove present shower head. Screw the
hand shower bracket (1) to the shower arm.
Attach the shower hose and gasket (2) to
the threaded connection (3) on the bottom
of the bracket. Proceed to step 3.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
EN LA PARED
Quite la cabeza de la regadera existente.
Atornille el sujetador de la regadera
manual (1) al brazo de la regadera.
Conecte la manguera de la regadera y el
empaque (2) a la conexión enroscada (3)
en la parte inferior del sujetador. Continúe
con el paso 3.
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Enlevez la pomme de douche existante.
Vissez la fixation de la douche à main (1)
au manchon fileté de la douche. Fixez le
tuyau souple de la douche et le joint (2) au
raccord fileté (3) au bas de la fixation. Allez
à l'étape 3.
2
3
44156
Rev. A