Página 1
Plaatsingsvoorschriften / Istruzioni per il montaggio / Instrucciones de montaje Montage in glas / Fissagio a facciata del vetro Montaje en fachada de vidrio 5.0.2. VITRIS-Beslag voor hardglazen schuifdeuren - enkelvleugelig Ferramenta VITRIS per porte scorrevoli in vetro ad un‘anta Herraje VITRIS para puertas de vidrio de una hoja...
Página 2
80 kg over- treft. Let ook op de aanwijzingen van de glasproducent. 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 3
La ferramenta è indicata per il montaggio di vetri con spessore da 10 mm a 12,76 mm. El herraje es apto para montarlo en cristales de 10 a 12,76 mm de espesor. VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.212/133...
Página 4
Glashoogte / Altezza della lastra / Altura de la hoja Gereedschap / Utensili / Herramientas Optionele plaatsing / Montaggio opzionale / Montaje opcional Draad verwijderen Allontanare il filo Quitar el hilo 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 5
= abertura útil del ancho de la puerta A = anchura del cristal de la hoja corredera BO = anchura del cristal fijo superior VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 6
= abertura útil del ancho de la puerta A = anchura del cristal de la hoja corredera BO = anchura del cristal fijo superior 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 7
Loopprail / Rotaia di scorrimento / Riel de rodamiento Overzicht / Quadro generale / Sinopsis optie/opzione/opción Voorbereiding montage / Preparazione al montaggio / Preparación del montaje VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 8
Moeren bevestigen / Montaggio dei dadi / Montaje de las tuercas Moeren uitlijnen / Allineare i dadi / Alinear las tuercas Afdekprofiel aanbrengen / Applicare il controprofilo / Colocar el contraprofil 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 9
Apretar los tornillos Loopvlak afplakken / Mascherare la superficie di scorrimento con nastro adesivo / Cubrir la superficie de rodadura para protegerla del adhesivo VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 10
4. Togliere il nastro adesivo, pulire la rotaia di 3. Retire el adhesivo sobrante. scorrimento. 4. Retire la cinta adhesiva y limpie el riel de rodamiento. 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 11
Gelaagd veiligheidsglas (gemaakt van enkellaags gehard glas) Vetro di sicurezza stratificato (realizzato con vetro temperato) Vidrio de seguridad laminado (hecho de vidrio templado) VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 12
Plaatsingsrichting terugloopweerstand Plaatsingsrichting aktivator Direzione di montaggio dell’arresto antiritorno Direzione di montaggio dell‘attivatore Sentido de montaje del mecanismo retenedor Sentido de montaje del activador 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 13
Sentido de montaje del activador Varianten: Variante: Variante: Zonder demping senza ammortizzazione Sin amortiguación Plaatsingsrichting terugloopweerstand Direzione di montaggio dell’arresto antiritorno Sentido de montaje del mecanismo retenedor VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.212/1313 12/13...
Página 14
Portavant 120 Plaatsing / Montaggio / Montaje Aktivator niet buigen! Non piegare il attivatore! No torcer el activador! 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 15
80 kg Direzione di montaggio degli arresti: porte fino a 80 kg Dirección de montaje de los topes: puertas hasta 80 kg VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 16
120 kg Direzione di montaggio degli arresti: porte fino a 120 kg Dirección de montaje de los topes: puertas hasta 120 kg 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 17
Montaje del kit de seguridad con un peso de la hoja > 80 kg recomendado Vidrio Vidrio de seguridad templado laminado (hecho de vidrio templado) Corte de descarga VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 18
2 mm 2 mm 10,76 mm 2 mm 0,5 + 1 mm 12 mm 1 mm 1 mm 12,76 mm 1 mm 0,5 mm 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 19
Portavant 120 Reinigen / Pulizia / Limpieza VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 20
Nogmaals bijdraaien met 12 Nm Re-stringere con 12 Nm Re-apretar con 12 Nm Plaatsing van de demper / Montaggio degli ammortizzatori / Montaje del amortiguador 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 21
Avvitate numero 7 solamente in modo leggero! Montaje del amortiguador y mecanismo retenedor: puertas hasta 80 kg ¡Atornillar número 7 solamente de manera ligera! VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 22
120 kg Avvitate numero 7 solamente in modo leggero! Preparación mecanismos retenedores: puertas hasta 120 kg ¡Atornillar número 7 solamente de manera ligera! 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 23
Portavant 120 Plaatsing / Montaggio / Montaje Schuifdeur inhangen / Agganciare la porta scorrevole / Enganchar la puerta corredera en su fijación VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.212/1323 12/13...
Página 24
– El seguro antidesenganche se puede ajustar como está descrito más abajo. Instellen der uittilveiligheid / Regolazione dell’arresto anti-uscita / Ajuste del seguro antidesenganche 12/13 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 VITRIS Portavant 120...
Página 25
Draad verwijderen Allontanare il filo Quitar el hilo Reiniging van de loopprail / Pulizia della rotaia di scorrimento / Limpieza del riel de rodamiento VITRIS Portavant 120 Plaatsingsvoorschriften 5.0.2 / Istruzioni per il montaggio 5.0.2 / Instrucciones de montaje 5.0.2 12/13...
Página 26
Stein 2 D-53809 Ruppichteroth Tel.: +49 (0)2295 92 08 -421/-422 Fax: +49 (0)2295 92 08 429 vitris@willach.com www.willach.com Katalogussen en tekeningen blijven ons eigendom. Namaak, vermenigvuldiging en het doorgeven zijn auteursrechtelijk verboden en worden strafrechtelijk en civiel- rechtelijk vervolgt. Aangiften in katalogus, tekeningen en plaatsingsvoorschriften zijn enkel produktbeschrijvingen en betekenen geen toestandsaangifte of garantie- verklaring.Technische veranderingen, zijn mogelijk.