1. Lay the bench seat (E) upside down onto a clean smooth surface such as carpet or cardboard. Align legs
(F) as shown. Insert bolt (A), lock washer (B), and at washer (C). Tighten with supplied hex key (D). Stand
bench upright and sit on it for 5 minutes, then retighten all bolts.
1. Poser la banquette (e) à l'envers sur une surface lisse et propre comme une moquette ou en carton. Align
er les jambes (F) comme illustré. Insérez le boulon (A), rondelle (B), et la rondelle plate (C). Serrez avec la
clé hexagonale fournie (D). Stand banc debout et s'asseoir dessus pendant 5 minutes, puis resserrer tous
les boulons.
1. Coloque el asiento (E) al revés sobre una super cie limpia y lisa como una alfombra o cartón. Alinear las
piernas (F) como se muestra. Inserte el perno (A), la arandela de seguridad (B), y la arandela plana (C).
Apriete con la llave hexagonal suministrada (D). De pie de banco en posición vertical y sentarse en ella
durante 5 minutos, luego vuelva a apretar todos los tornillos.
B
A
C
F
F
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect nish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
les pieces de xation peuvent se desserrer apres un certain temps. Veri ez de temps a autre
pour vous assurer que tous les raccords sont serrés.
Essuyez avec un chi on doux et sec. Pour eviter d'endommager la nition, n'utilisez pas de
produits chimiques ni de nettoyants ménagers.
Los herrajes se peuden a ojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las
conexiones estén bien apretadas.
Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores
domésticos ni productos químicos.
a
a
b
c
a
b
a
a
F
E
F
D
T
U
V
W
X
Y
`
X