Página 1
Montering af ben og sokkel Montage von Ofenfüßen und Sockel Installation of legs and base Montering av ben og sokkel Montering av ben och sockel Montage des pieds et du socle Montage van poten en sokkel Instalación de patas y base Montaggio di base e gambe MORSØ...
Página 2
Montering af ben og sokkel til Morsø S11 serien Efter udpakning lægges ovnen roligt ned på bagsiden. For at undgå skamferinger på ovn og gulvet kan et stykke pap anvendes som underlag. Den ønskede sokkel eller de løse ben monteres med de vedlagte spændskiver og bolte. Monteres ovnen med sokkel skal de 2 afstandsskinner placeres mellem sokkel og ovn og fast- spændes ovnen samtidig med soklen.
Página 3
Montage von Ofenfüßen und Sockel bei der Serie Morsø S11 Den Ofen nach dem Auspacken vorsichtig auf die Rückseite legen. Zur Vermeidung von Schä- den an Ofen und Fußboden kann man ein Stück Pappkarton als Unterlage verwenden. Den gewünschten Sockel resp. die Ofenfüße mit den beiliegenden Unterlegscheiben und Bolzen festschrauben.
Página 4
Installation of legs and base for the Morsø S11 series After unpacking, the stove is placed carefully with the backside down. To avoid damage to the stove or the floor, a sheet of cardboard may be used as underlay. The base or the separate legs, as desired, are mounted using the washers and nuts included. If the stove is installed with a base, the two distance rails must be positioned between the base and the stove and then fastened to the stove together with the base.
Página 5
Montering av ben og sokkel til Morsø S11-serien Etter utpakking legges ovnen forsiktig ned på baksiden. For å unngå skader på ovn og gulv kan man bruke et stykke papp som underlag. Ønsket sokkel eller løse ben monteres med spennskivene og boltene som følger med. Dersom ovnen monteres med sokkel, skal de to avstandsskinnene plasseres mellom sokkel- en og ovnen og monteres på...
Página 6
Montering av ben och sockel till Morsø S11-serien Lägg försiktigt kaminen på baksidan efter uppackningen. Använd en bit wellpapp som un- derlag så att du inte repar kaminen eller golvet. Montera den önskade sockeln eller de lösa benen med de bifogade spännskivorna och skru- varna.
Página 7
Montage des pieds et du socle Morsø série S11 Après avoir déballé le poêle, le poser délicatement sur son côté arrière. Pour éviter d’en- dommager le poêle ou le sol, un morceau de carton peut être utilisé comme protection au sol.
Página 8
Montage van poten en sokkel voor de Morsø S11-reeks Leg de kachel na het uitpakken voorzichtig op zijn rug. Om schade aan de kachel en de vloer te vermijden, kunt u een stuk karton als onderlaag gebruiken. Monteer de gewenste sokkel of de afzonderlijke poten met de meegeleverde sluitringen en moeren.
Página 9
Instalación de patas y base para la serie S11 de Morsø Una vez desembalada, la estufa se coloca con cuidado apoyada en el suelo sobre su parte posterior. Para evitar daños en la estufa o en el suelo, puede colocarse una capa cartón como protección.
Página 10
Montaggio di base e gambe delle stufe Morsø serie S11 Dopo aver eliminato l’imballaggio, appoggiare delicatamente la stufa sul dorso. Al fine di evita- re di danneggiare la stufa o il pavimento, usare un pezzo di cartone come base. La base, o le gambe, si montano come desiderato utilizzando i dadi e le viti inclusi. Se la stufa viene montata con la base, posizionare i due binari distanziatori fra la base e la stufa, poi fissarli con le apposite viti.