Página 2
Carefully disengage all retainer clips and pry off the trim panel. Disconnect all plugs from the back of the panel. Remove the panel from the vehicle. NOTE: Be sure to keep all fasteners for later reinstallation. 2/8/13 K6861628...
Página 3
(3) hex screws (D) from the inner side of the bracket as shown. NOTE: The top forward screw will be difficult to install and may need to be approached from above through the center panel opening. A socket extension and swivel-bit may be required. 2/8/13 K6861628...
Página 4
9. Locate the 4-way and 10-way connector harnesses in the vehicle taped up under the dash near the center stack. Carefully detach the harnesses and pull them down. 10. Plug the 4-way and 10-way connector harnesses into the ITB module. 2/8/13 K6861628...
Página 5
NOTE: Be sure to protect the trim panel to avoid any damage or scratches. 12. Remove the dummy switch from the right side of the switch bank assembly. 13. Install the new trailer brake switch (C) and snap into place. 2/8/13 K6861628...
Página 6
Carefully snap the center instrument panel back into place. Reinstall one (1) screw in the right side storage cubby if necessary. 16. Reinstall the storage tray and rubber cover at the top of the dash. 2/8/13 K6861628...
Página 7
5. Follow the step by step instructions on the scan tool to complete the Trailer Brake Module configuration 6. When the Trailer Brake Module Configuration is complete, go to the Validation Process to verify that the vehicle has been updated. 2/8/13 K6861628...
DODGE RAM DESCRIPTION QUANTITÉ RÉFÉRENCE Module « ITB » Support de montage Commutateur « ITB » Vis à tête hexagonale TOOLS REQUIRED Tournevis Phillips Outil pour garnitures Outil levier Canif Frein de remorque 1. Emplacements de montage indiqués. K6861628 2/8/13...
Página 9
Débranchez tous les connecteurs à larrière du panneau. Mettez le panneau en lieu sûr hors du véhicule. REMARQUE : Assurez-vous de conserver toute la quincaillerie de fixation pour la repose. 2/8/13 K6861628...
Página 10
à partir de l'intérieur du support comme montré. REMARQUE : La vis avant du dessus sera difficile à atteindre et devra possiblement être approchée par l'ouverture du haut du panneau central. Une rallonge à rotule pourrait être nécessaire. 2/8/13 K6861628...
Página 11
Détachez délicatement les faisceaux et tirez-les vers le bas. 10. Branchez les connecteurs à quatre broches et à dix broches des faisceaux de câbles dans le module ITB. 2/8/13 K6861628...
Página 12
REMARQUE : Assurez-vous de protéger le panneau de garniture pour ne pas l'égratigner ou l'endommager. 12. Déposez le commutateur fictif de l'extrémité droite de l'assemblage de commutateurs. 13. Posez le nouveau commutateur de freins de remorque (C) en l'enclenchant en place. 2/8/13 K6861628...
Página 13
à sa position d'origine. Le cas échéant, reposez une (1) vis de maintien dans le cubicule de rangement du côté droit. 16. Reposez le plateau du vide-poches du dessus du centre du tableau de bord et son tapis de caoutchouc. 2/8/13 K6861628...
Página 14
5. Pour compléter la configuration dajout de module de freins de remorque, suivez les étapes à lécran de loutil balayeur de codes. 6. Quand la configuration du module de freins de remorque est complétée, allez au processus de validation pour confirmer que le véhicule a été mis à jour. 2/8/13 K6861628...
DODGE RAM ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANTIDAD Módulo ITB Soporte de sujeción Interruptor ITB Tornillo hexagonal TOOLS REQUIRED Destornillador Phillips Varilla de vestidura Herramienta para hacer palanca Navaja de uso general Frenos del remolque 1. Se ilustra la ubicación de montaje. K6861628 2/8/13...
Página 16
Desconecte con cuidado todos los broches de retención y desprenda el panel del vestidura. Desconecte todos los enchufes de la parte trasera del panel. Retire el panel del vehículo. NOTA: Cerciórese de conservar todos los sujetadores para reinstalarlos después. 2/8/13 K6861628...
Página 17
NOTA: El tornillo superior frontal será más difícil de instalar y probablemente se deba tener acceso desde arriba, a través de la abertura central del panel. Podría ser necesario utilizar una extensión de dado y un dado giratorio. 2/8/13 K6861628...
Página 18
Desconecte con cuidado los mazos y extráigalos hacia abajo. 10. Conecte los mazos de los conectores de 4 vías y 10 vías al módulo ITB. 2/8/13 K6861628...
Página 19
NOTA: Cerciórese de proteger el panel de vestidura para evitar daños o rasguños. 12. Retire el interruptor falso del lado derecho del conjunto del banco de interruptores. 13. Instale el nuevo interruptor de los frenos del remolque (C) y trábelo en su lugar. 2/8/13 K6861628...
Página 20
Trabe con cuidado el panel de instrumentos central en su lugar. De ser necesario, reinstale un (1) tornillo en el lado derecho del cubo de almacenamiento. 16. Reinstale la bandeja de almacenamiento y la cubierta de goma en la parte superior del tablero. 2/8/13 K6861628...
Página 21
5. Siga las instrucciones paso a paso que se indican en la herramienta de diagnóstico para finalizar la configuración del Módulo de frenos del remolque. 6. Cuando finalice la configuración del Módulo de frenos del vehículo, vaya al Proceso de validación, para verificar que se ha actualizado el vehículo. 2/8/13 K6861628...