FRANÇAIS
Réglage du mode de veille
automatique
Lorsque cet appareil est mis sous tension avec le mode veille
automatique activé, il passe automatiquement en mode veille 8
heures plus tard.
• Par défaut, le réglage du mode de veille automatique est sur "Éteint".
<SOURCE DIRECT>
Appuyez sur
enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Le mode de veille automatique bascule entre "Marche" et "Éteint".
• Témoin d'alimentation
Mode de veille automatique "Éteint" ................... clignote une fois
Mode de veille automatique "Marche" ................clignote trois fois
REMARQUE
Effectuez l'opération avec les touches de l'appareil.
[SOURCE DIRECT]
Cette opération est impossible avec
télécommande.
ITALIANO
Impostazione della modalità di
standby automatico
Quando questa unità è accesa con la modalità standby automatico
impostata su "Attivata", passa automaticamente alla modalità standby
dopo otto ore.
• L'impostazione predefinita della modalità di standby automatico è
"Spento".
<SOURCE DIRECT>
Mantenere premuto
secondi.
La modalità di standby automatico viene commutata tra "Attivata"
e "Spento".
• Spia alimentazione
Modalità standby automatica "Spento" . .......... lampeggia una volta
Modalità standby automatica "Attivata" . .......... lampeggia tre volte
NOTA
Eseguire l'operazione tramite i pulsanti presenti sull'unità.
Non è possibile eseguire l'operazione tramite il pulsante
DIRECT]
del telecomando.
ESPAÑOL
Configuración del modo en espera
automático
Si está unidad está activada con el modo de espera automático
ajustado en "Activado", entra automáticamente en el modo de espera
al cabo de 8 horas.
• El ajuste predeterminado para el modo en espera automático es
"Desactivado".
et maintenez-la
Mantenga pulsado
segundos como mínimo.
El ajuste del modo en espera automático alterna entre "Activado" y
"Desactivado".
• Indicador de encendido
Modo en espera automático "Desactivado" ....... parpadea una vez
Modo en espera automático "Activado" .........parpadea tres veces
NOTA
de la
Realice esta operación mediante los botones de la unidad, ya que
no se puede realizar con la opción
distancia.
NEDERLANDS
Activeren van de automatische
standbyfunctie
Wanneer het toestel wordt ingeschakeld terwijl de automatische
standbyfunctie op "Aan" is gesteld, wordt de standbyfunctie na 8 uur
automatisch geactiveerd.
• De basisinstelling voor de automatische standbyfunctie is "Uit".
<SOURCE DIRECT>
Houd
per almeno 5
ingedrukt.
De automatische standbyfunctie wordt afwisselend "Aan" en "Uit".
• Voedingslampje
Automatische standbyfunctie "Uit" . .................... knippert eenmaal
Automatische standbyfunctie "Aan" ................... knippert driemaal
OPMERKING
U moet de bediening met de toetsen op het toestel zelf uitvoeren.
[SOURCE DIRECT]
bediening worden gebruikt.
[SOURCE
<SOURCE DIRECT>
durante 5
[SOURCE DIRECT]
del mando a
ten minste 5 seconden
van de afstandsbediening kan niet voor deze
SVENSKA
Ställa in automatiskt standby-läge
När enheten är påslagen med det automatiska standby-läget inställt
på "På", försätts enheten automatiskt i standby-läge efter 8 timmar.
• Standardinställningen för automatiskt standby-läge är "Av".
<SOURCE DIRECT>
Tryck och håll ner
sekunder.
Automatiskt standby-läge växlar mellan "På" och "Av".
• Kontrollampor
Automatiskt standby-läge "Av" ...............................blinkar en gång
Automatiskt standby-läge "På" ........................... blinkar tre gånger
OBSERVERA
Använd knapparna på enheten.
[SOURCE DIRECT]
Du kan inte göra detta med
中 文
设置自动候用模式
如果本机在自动侯用模式设置为"开"的状态下打开电源,它会在
小时后自动进入待机状态。
• 自动候用模式的默认设置为关闭。
<SOURCE DIRECT>
按住
至少5秒钟。
自动候用模式会在开和关之间切换。
• 电源指示灯
自动候用模式"关" ..............................................................................闪烁一次
自动候用模式"开" ..............................................................................闪烁三次
注
请使用本装置上的按键进行操作。
[SOURCE DIRECT]
您不能使用遥控器上的
Printed in China 5431 10221 00AM
i minst fem
på fjärrkontrollen.
8
进行操作。