Página 2
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0911 / 590 597 30 Österreich: 0820 / 220 33 22 * * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 –...
Página 3
_________________________________________________ MODE HOLD VOLUME OPEN IIIIII DC IN 4.5V BATTERY Ó CLASSIC ROCK CLASSIC ROCK SHUF INTRO JAZZ SHUF INTRO JAZZ 0I : 24 02 : 26...
_________________________________________________ DEUTSCH 05-15 ENGLISH 16-26 FRANÇAIS 27-37 ITALIANO 38-48 PORTUGUÊS 49-59 ESPAÑOL 60-69 NEDERLANDS 70-80 POLSKI 81-91 DANSK 92-102 SVENSKA 103-113 SUOMI 114-124 TÜRKÇE 125-139...
SICHERHEIT UND PFLEGE __________________ Sicherheit Berühren Sie die Linse des Gerätes nicht! CD-Deckel des Gerätes immer Dieses Gerät ist für die Wiedergabe geschlossen halten, damit sich kein von Tonsignalen bestimmt. Jede ande- Staub auf der Linse ansammelt. re Verwendung ist ausdrücklich aus- geschlossen.
AUF EINEN BLICK ___________________________ Die Abbildung des Gerätes finden sie IIIIIIsOPEN auf Seite 3. Öffnet den CD-Deckel. PHONES 0 Tasten und Bedienelemente Kopfhörerbuchse, zum Im MP3-Betrieb: Wählt das Anschließen eines Stereo- nächste Album. Kopfhörers mit Klinken- stecker (ø 3,5 mm). Schaltet das Anti-Schock- System ein/aus.
AUF EINEN BLICK ___________________________ Die Anzeige Alle Titel des aktuellen Albums der MP3-CD Eine CD-DA ist einge- werden wiederholt. legt. Ein Musikprogramm Eine MP3-CD ist ein- wird erstellt oder wie- gelegt. dergegeben. Zeigt die Gesamtzahl SHUF Alle Titel werden in der Titel oder den ak- zufälliger Reihenfolge tuellen Titel an (CD-DA).
Página 8
STROMVERSORGUNG _____________________ Netzbetrieb Batteriebetrieb (mit Netzadapter) Kabel des Netzadapters abziehen. Deckel des Batteriefaches – an der Hinweise: Geräteunterseite – öffnen. Prüfen Sie, ob die auf dem Typen- schild des Netzadapters ange- Zwei Batterien (2 x 1,5V, LR6/ gebene Netzspannung mit der AM3/AA) einsetzen, dabei die örtlichen Netzspannung überein- im Batteriefach markierte Polung...
Página 9
ALLGEMEINES _______________________________ Ohrhörer anschließen Lautstärke ändern Ohrhörer an die Buchse Lautstärke mit »VOLUME C« »PHONES 0«(ø 3,5 mm) an- ändern. schließen. Lautstärkebegrenzung Hinweise: abschalten Durch zu große Lautstärke kön- Zum Schutz Ihres Gehöres steht nach nen Sie sich und andere im Stra- dem Einschalten des Gerätes nur eine ßenverkehr gefährden.
GRUNDFUNKTIONEN ______________________ Das Gerät ist geeig- Disk einlegen net für Musik-CDs, die OPEN« nach rechts Schieber »IIIIII mit dem nebenstehen- drücken und CD-Deckel öffnen. dem Logo versehen Disk mit dem Aufdruck nach oben sind (CD-DA) und für einlegen und mit leichtem Druck CD-R bzw.
Página 11
GRUNDFUNKTIONEN ______________________ Passage eines Titels suchen In Wiedergabe-Pause mit » II« schalten. Während der Wiedergabe » « – Anzeige: Die Spielzeit des Titels oder » « drücken und gedrückt blinkt. halten, bis die gewünschte Passage gefunden ist. II« fortsetzen. Wiedergabe mit » –...
Página 12
ZUSATZFUNKTIONEN _____________________ Hinweis: Titel der Disk kurz anspielen (Intro) Alle Zusatzfunktionen – außer „Musikprogramm erstellen” – ver- Während der Wiedergabe »MODE« lassen Sie, indem Sie »MODE« so oft drücken, bis in der Anzeige mehrmals drücken. INTRO » « blinkt. II« Zum Starten der Funktion »...
Página 13
ZUSATZFUNKTIONEN _____________________ Musikprogramm erstellen Wiedergabe des Musikprogram- mes mit » « beenden. Mit dieser Funktion können Sie bis zu 64 Titel der eingelegten Disk in einer Musikprogramm erneut wiederge- bestimmten Reihenfolge speichern und ben, dazu »MODE« und anschlie- danach wiedergeben. Der gleiche Titel II«...
Materialien Den genauen Wortlaut der Konformi- hergestellt, die wiederver- tätserklärung (DOC) finden Sie auf der wendet und recycelt werden GRUNDIG Homepage können. Entsorgen Sie das www.grundig.com/downloads/doc. Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht Das Typenschild befindet sich an der mit dem regulären Hausmüll; geben Unterseite des Gerätes.
INFORMATIONEN __________________________ Informationen zur Verpackung Die Verpackung des Pro- dukts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materi- alien hergestellt. Entsorgen Sie die Ver- packungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwal- tung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
SAFETY AND CLEANING ___________________ Only operate the device with the Safety power supply provided. This device is designed for the play- Never open the device casing. No back of audio signals. Any other use warranty claims are accepted for is expressly prohibited. damage resulting from improper Protect the device from moisture handling.
OVERVIEW ___________________________________ VOLUME C See the figure on page 3. Adjusts the volume. Buttons and controls IIIIIIsOPEN In MP3 mode: Selects the Opens the CD lid. next album. PHONES 0 Switches the anti-shock Headphone jack for con- system on/off. necting a headphone set with a jack plug (ø...
Página 18
OVERVIEW ___________________________________ The display All the files of the cur- rent album are played A CD-DA has been back repeatedly (MP3). inserted. A track memory is cre- An MP3 CD has been ated or played back. inserted. SHUF All files or tracks are Displays the total num- played back in ran- ber of title or the current...
POWER SUPPLY _____________________________ Mains operation Battery operation (with mains adapter) Pull out the mains adapter cable. Open the lid of the battery compart- Notes: ment on the bottom of the device. Check if the mains voltage on the mains adapter type plate corre- Insert two batteries (2 x 1.5 V, LR6/ sponds to your local mains supply.
GENERAL INFORMATION _________________ Connecting earphones Adjusting the volume Connect the earphones to the Adjust the volume with »PHONES 0« socket (ø 3.5 mm). »VOLUME C«. Notes: Switch off the volume Excessive volume can be hazard- restriction ous to yourself and other road To protect your hearing, after switching users.
BASIC FUNCTIONS _________________________ The device is suitable Inserting a disc for music CDs display- OPEN« sliding Press the »IIIIII ing the logo shown switch to the right and open the CD here (CD-DA) and for lid. CD-Rs and CD-RWs Insert the disc with the label facing with audio or MP3 upwards and gently push the centre data.
BASIC FUNCTIONS _________________________ Searching for a passage Use » II« to switch to playback within a file or track pause. – Display: the playing time of the During playback, press » « or file or track flashes. » « and hold it down until you find the passage you want to hear.
ADDITIONAL FUNCTIONS _________________ Playing the introductions Note: All additional functions except for of tracks or files on the disc "Creating a track memory" can (Intro) be exited by pressing »MODE« During playback, press »MODE« repeatedly. INTRO so often until » «...
Página 24
ADDITIONAL FUNCTIONS _________________ Creating a track memory End playback of the track memory with » «. This function enables you to save up to 64 tracks or files on the current disc in a To play the track memory again, particular order and then play them press »MODE«...
You can find the CE declaration of This product has been manu- conformity for the device in the form of factured with high quality a pdf file on the Grundig Homepage parts and materials which www.grundig.com/downloads/doc. can be reused and are suita- ble for recycling.
INFORMATION ______________________________ Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our Nation- al Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN ____________________ Sécurité Maintenez toujours le couvercle du plateau CD de l’appareil fermé afin Cet appareil est conçu pour la lecture que la poussière ne s’accumule pas de signaux audio. Toute autre utilisation sur la lentille. est formellement exclue. Faire fonctionner l'appareil uniquement Protégez l’appareil de l’humidité...
VUE D'ENSEMBLE ___________________________ VOLUME C Voir le schéma en page 3. Règle le volume. Boutons et commandes IIIIIIsOPEN En mode MP3 : sélectionne Ouvre le couvercle à CD. le prochain album. PHONES 0 Met le système anti-choc en Prise casque pour le raccor- mode marche/arrêt.
Página 29
VUE D'ENSEMBLE ___________________________ L‘affichage Tous les fichiers de l’al- bum actuel sont répé- Un CD-DA est inséré. tés (MP3). Un CD MP3 est inséré. Un programme musical Indique le nombre total est généré ou lu. de titres ou le titre SHUF Tous les fichiers ou actuel (CD-DA) ;...
ALIMENTATION ELECTRIQUE ______________ Alimentation sur secteur Fermez le compartiment à piles, avec précaution. (avec bloc d’alimentation) Remarques : Remarques : L’affichage de l’appareil vous in- Vérifiez que la tension secteur locale dique l’état des piles. Si » « ap- correspond bien à la tension indiquée paraît sur l’affichage, les batteries sur la plaque signalétique de l’adap- sont faibles.
GENERALITES ________________________________ Raccordement des écouteurs Réglage du volume Raccordez les écouteurs à la prise Réglez le volume avec »VOLUME C«. PHONES » 0« (ø 3,5 mm). Désactivez la restriction de Remarques : volume Un volume exagéré peut repré- senter un danger pour la sécurité Pour protéger votre audition, après routière, mettant en péril les autres avoir allumé...
FONCTIONS DE BASE ______________________ Cet appareil est conçu Placez le CD sur le plateau avec pour les CD audio por- l’impression vers le haut et bloquez- tant le logo représenté le en appuyant légèrement (sur le ci-contre (CD-DA)et centre du CD). les CD-R ou CD-RW Refermez le couvercle de CD.
FONCTIONS DE BASE ______________________ Recherche d’un passage de Commutez sur pause de lecture en II«. appuyant sur » fichier ou de titre – Affichage : La durée de lecture du Pendant la lecture, appuyez sur fichier ou du titre clignote. »...
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES _________ Remarque : Lecture brève du début des titres ou fichiers du CD Vous pouvez quitter toutes les (Intro) fonctions supplémentaires sauf programme musical en appuyant Pendant la lecture, appuyez de ma- plusieurs fois sur »MODE«. nière répétée sur »MODE« jusqu’à INTRO ce que »...
Página 35
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES _________ Création d’un programme – Affichage : la lecture commence par le premier fichier ou titre pro- musical grammé. Cette fonction vous permet de mémo- Pour arrêtez la lecture du pro- riser, puis de lire dans un ordre déter- gramme musical, appuyez sur »...
La déclaration de conformité CE de Le présent produit a été l‘appareil est disponible en format PDF fabriqué avec des pièces et à la page d‘accueil de Grundig du matériel de qualité supé- www.grundig.com/downloads/doc. rieure susceptibles d’être réu- La plaque signalétique se trouve sur la tilisés et adaptés au recy-...
INFORMATIONS ____________________________ Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recy- clables, conformément à notre réglementation natio- nale. Ne jetez pas les éléments d’em- ballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’au- torité...
SICUREZZA E CURA _________________________ Sicurezza Non toccare la lente dell’apparec- chio! Tenere sempre chiuso il coper- Questo apparecchio è stato ideato chio del vano portadisco dell’appa- per la riproduzione di segnali audio. recchio, per evitare che si accumuli Qualsiasi altro impiego è esplicita- polvere sulla lente.
Página 39
IN GENERALE ________________________________ Vedere la figura a pagina 3. VOLUME C Regola il volume. Pulsanti e comandi IIIIIIsOPEN In modalità MP3: seleziona Apres il coperchio del CD. l'album successivo. PHONES 0 Accende/spegnere il sistet - Presa cuffie per il collega- ma antiurto.
Página 40
IN GENERALE ________________________________ Il display Vengono ripetuti tutti i file dell’album attuale Un CD-DA è inserito. (MP3). Un CD MP3 è inserito. Viene creato oppure Indica il totale dei riprodotto un program- brani musicali oppure ma di musica. il brano musicale SHUF Tutti i file oppure tutti i attuale (CD-DA);...
ALIMENTAZIONE ELETTRICA ______________ Introdurre due pile (2 x 1,5V, LR6/ Alimentazione di rete AM3/AA) prestando attenzione alla (con adattatore a rete) polarità indicata nel vano delle pile. Nota Chiudere con cura il vano pile. Verificare se la tensione di rete Nota riportata sulla targhetta dell’adatta- Il display dell’apparecchio riporta...
IN GENERALE ________________________________ Collegamento degli auricolari Regolazione del volume Collegare gli auricolari alla presa Regolare il volume con »PHONES 0« (ø 3,5 mm). »VOLUME C«. Nota Disattivazione del limite del Un volume troppo alto può rappre- volume sentare un pericolo per voi e per gli altri utenti del traffico.
FUNZIONI DI BASE _________________________ Questo apparecchio è Inserimento del CD adatto a CD musicali Spingere il cursore »IIIIII OPEN« contrassegnati dal sim- verso destra ed aprire il coperchio bolo raffigurato a lato del vano CD. (CD-DA) e a CD-R e Introdurre il CD con il lato stampato CD-RW con dati audio rivolto verso l’alto e bloccarlo eser-...
Página 44
FUNZIONI DI BASE _________________________ – Display: brevemente il numero tota- Per avviare la riproduzione della le dei file, degli album oppure dei prima traccia, premere » « una brani musicali e la durata di ripro- volta e avviare la riproduzione con duzione complessiva (CD-DA), poi II«.
FUNZIONI SUPPLEMENTARI ______________ Nota Breve riproduzione del file o del brano musicale (Intro) Per uscire da tutte le funzioni supplementari, ad eccezione di Durante la riproduzione premere programma di musica, premere ripetutamente »MODE« finché sul ripetutamente »MODE«. INTRO display non lampeggia » «.
Página 46
FUNZIONI SUPPLEMENTARI ______________ Creazione del programma – Display: la riproduzione inizia a partire dal primo file o brano mu- di musica sicale programmato. Con questa funzione si possono memo- Concludere la riproduzione del pro- rizzare e successivamente riprodurre gramma di musica con » «.
Questo apparecchio è stato zioni di contatto presenti alla pagina realizzato con parti e mate- www.grundig.com/downloads/doc. riali di alta qualità che pos- sono essere riutilizzati e sono La targhetta dell’apparecchio si trova adatti ad essere riciclati. Non smaltire i alla base dello stesso.
INFORMAZIONI ____________________________ Informazioni di imballaggio L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la normativa nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti do- mestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti dalle autorità...
SEGURANÇA E CONSERVAÇÃO __________ Segurança Não toque na lente do aparelho! Mantenha a tampa do compartimento Este aparelho destina-se à reprodução de CDs do aparelho sempre fechada de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para não existir acumulações de pó para o fim indicado. na lente.
GENERALIDADES ____________________________ VOLUME C Ver a figura na página 3. Ajusta o volume. Botões e controlos IIIIIIsOPEN Em modo de MP3: Abre a tampa do CD. Selecciona o álbum seguin- PHONES 0 Jack do auscultador para Liga e desliga o sistema ligar um aparelho ausculta- anti-choque.
Página 51
GENERALIDADES ____________________________ As indicações Todos os ficheiros da pasta actual são repeti- Um CD-DA está intro- dos (MP3). duzido. Um programa de músi- Um CD MP3 está intro- ca está a ser criado ou duzido. lido. Indica o número total SHUF Todos os ficheiros ou de títulos ou o título...
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ____________ Funcionamento com corrente Notas: O mostrador do aparelho informa eléctrica (adaptador de rede) sobre o estado das pilhas. Se o Notas: mostrador exibir o símbolo » «, Verifique se a tensão de corrente as pilhas possuem pouca carga. indicada na chapa de característi- As pilhas são desligadas durante cas do adaptador de rede corres-...
Página 53
GENERALIDADES ____________________________ Conectar os auriculares Alterar o volume Conecte os auriculares à tomada Altere o volume com »PHONES 0« (ø 3,5 mm). »VOLUME C«. Notas: Desliga a restrição do Através de um volume demasiado volume alto, você pode-se colocar a si e Para proteger a sua audição, após aos outros em perigo.
FUNÇÕES BÁSICAS _________________________ O aparelho é adequa- Inserir o CD do para CDs de música Pressione o interruptor deslizante que possuem o logó- »IIIIII OPEN« para a direita e tipo representado ao abra a tampa CD. lado (CD-DA) e para Insira o CD com a impressão virada CD-R ou CD-RW com para cima e pressione-o ligeiramen-...
FUNÇÕES BÁSICAS _________________________ – Mostrador: por breves instantes, Para iniciar a reprodução a partir o número total de ficheiros, pas- da primeira faixa, pressione » « tas ou títulos e o tempo de leitura uma vez e inicie a reprodução com total (CD-DA), depois, o número II«.
FUNÇÕES ADICIONAIS ____________________ Nota: Ler por breves instantes os ficheiros ou títulos (Intro) Todas as funções adicionais, excepto programa de música, Durante a leitura, prima »MODE« podem ser abandonadas premin- as vezes necessárias até no mostra- do várias vezes »MODE«. INTRO dor piscar »...
Página 57
FUNÇÕES ADICIONAIS ____________________ Criar um programa de Termine a leitura do programa de música com » «. música Com esta função, é possível memori- Para voltar a ler o programa de zar até 64 ficheiros ou títulos do CD música, prima »MODE« e, em se- inserido numa determinada sequência guida, »...
Página 58
Pode encontrar a Declaração de cos (WEEE). Conformidade CE do dispositivo sob a forma de um ficheiro pdf na home Este produto foi fabricado page da Grundig com materiais e peças de www.grundig.com/downloads/doc. alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados.
Página 59
INFORMAÇÕES _____________________________ Informação de embalagem A embalagem do produto é feita de materiais recicláveis, de acordo com a nossa legis- lação nacional. Não elimine os mate- riais da embalagem juntamente com os resíduos domésticos ou outros tipos de resíduos. Leve-os para os pontos de recolha de materiais de embalagem designados pelas autoridades locais.
SEGURIDAD Y CUIDADO __________________ Seguridad No toque la lente del aparato! Mantenga siempre cerrada la tapa Este aparato está concebido para del CD para que no se acumule polvo reproducir señales audio. en la lente. Cualquier otro uso queda expresa- mente excluido.
GENERALIDADES ____________________________ VOLUME C Vea la figura de la pág. 3. Ajusta el volumen. Botones y controles IIIIIIsOPEN En modo de MP3: Abras la tapa del CD. Selecciona el siguiente álbum. PHONES 0 Toma de auriculares para Activa y desactiva el siste- la conexión de auriculares ma antishock.
GENERALIDADES ____________________________ Indicaciones en pantalla Se repiten todos los archivos del álbum Se ha introducido un actual (MP3). CD-DA. Se está editando o Se ha introducido un reproduciendo un pro- CD MP3. grama musical. Indica el número total SHUF Se reproducen todos de títulos o el título los archivos o títulos actual (CD-DA).
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE __________ Funcionamiento con adap- Introduzca dos pilas (2 x 1,5 V, LR6/AM3/AA) teniendo en cuenta tador de red la polaridad indicada en el com- Notas: partimento de las pilas. Compruebe si la tensión de red Cierre con cuidado el compartimen- indicada en la placa de identifi- to de las pilas.
GENERALIDADES ____________________________ Conexión de los auriculares Regular el volumen Conecte los auriculares al conector Regule el volumen con »VOLUME »PHONES 0« (ø 3,5 mm). C«. Notas: Desactivación de la restric- Un volumen demasiado elevado ción de volumen puede suponer un peligro para Para proteger su oídos, sólo se dis- usted y para los demás en la vía pone de un volumen reducido tras el...
FUNCIONES BÁSICAS ______________________ El aparato está indi- Introduzca el CD con la cara impre- cado para CDs de sa hacia arriba y fíjelo presionando música que lleven el levemente (en el centro del CD). logotipo que aparece Cierre la tapa. a la izquierda (CD-DA) y para CD-R y CD-RW Extraer el CD...
FUNCIONES BÁSICAS ______________________ Buscar un pasaje de un Cambie a pausa de reproducción II«. con » archivo o de un título – En pantalla: el tiempo de repro- Durante la reproducción, mantenga ducción del archivo o título par- pulsado » «...
FUNCIONES ADCIONALES ________________ Nota: Reproducir brevemente los archivos o títulos del CD Puede salir de todas las fun- (Intro) ciones adicionales, a excepción de programa musical, pulsando Durante la reproducción, pulse »MODE« varias veces. »MODE« hasta que aparezca INTRO » «...
FUNCIONES ADCIONALES ________________ Crear un programa musical Finalice la reproducción del progra- ma musical con » «. Con esta función se pueden memori- zar hasta 64 archivos o títulos del CD Para volver a reproducir el progra- introducido en un orden determinado ma musical, pulse »MODE«...
INFORMACIÓN _____________________________ Datos técnicos Por este motivo, no debe tirar el producto a la basura doméstica cuando expire su Este producto vida útil, sino que tiene que llevarlo a un cumple las directivas lugar de recolección y reciclaje de aparatos europeas 2014/30/ eléctricos y electrónicos.
VEILIGHEID EN ONDERHOUD ____________ Raak de lens van het toestel niet aan! Veiligheid Cd-deksel van het toestel altijd geslo- Dit apparaat is voor de weergave van ten houden, zodat er geen stof op de geluidssignalen bestemd. Elk ander lens kan vallen. gebruik is uitdrukkelijk verboden.
OVERZICHT __________________________________ VOLUME C Zie de afbeelding op pagina 3. Past het volume aan. Knoppen en bediening IIIIIIsOPEN In MP3-modus: Selecteert Opent de cd-klep. het volgende album. PHONES 0 Schakelt het anti-schok- Hoofdtelefoonaansluiting systeem aan/uit. om een hoofdtelefoonset MODE Selecteert diverse afspeele - aan te sluiten met een aan- mogelijkheden.
OVERZICHT __________________________________ Het display Alle files van het actuele album worden Een cd-da is geplaatst. herhaald (mp3). Er is een mp3-cd Een muziekprograma - geplaatst. ma wordt opgesteld of Toont het totale aantal weergegeven. titels of de actuele titel SHUF Alle files of titels wor- (cd-da).
Voor gehaald. schade die ontstaat door lekke batterijen, stelt GRUNDIG zich Trek de adapter altijd uit het stop- niet aansprakelijk. contact als u het toestel niet ge- bruikt.
ALGEMEEN ___________________________________ Oortelefoon aansluiten Volume veranderen Oortelefoon aan de bus Volume met »C« veranderen. »PHONES 0« (ø 3,5 mm) Uitschakelen van de volu- aansluiten. mebeperking Aanwijzing: Om uw gehoor te beschermen is nadat Een te hoog volume kan uzelf en het apparaat is ingeschakeld U kunt andere verkeersdeelnemers in deze “Volumebeperking”...
Página 75
BASISFUNCTIES _____________________________ Het toestel is geschikt Cd inleggen voor muziek-cd’s met Schuifknop »IIIIII « naar rechts het hiernaast afge- drukken en cd-deksel openen. beelde logo (cd-da) en Cd met opdruk naar boven inleg- voor cd-r resp. cd-rw gen en met lichte druk (op het mid- met audio- of mp3- den van de cd) vastzetten.
Página 76
BASISFUNCTIES _____________________________ Passage van een file of van In weergave-pauze met » II« een titel zoeken schakelen. – Display: De speelduur van de file Druk tijdens de weergave op » « of titel knippert. of » « en houd ze ingedrukt tot u de gewenste passage gevonden Weergave met »...
EXTRA FUNCTIES ____________________________ Opmerking: Files of titels van de cd kort Alle extra functies uitgezonderd afspelen (Intro) Muziekprogramma verlaat u Tijdens de weergave »MODE« zo door »MODE« meermaals in te vaak indrukken tot op het display drukken. INTRO » « knippert. Een file of een titel herhalen Om de functie te starten, dient u op II«...
Página 78
EXTRA FUNCTIES ____________________________ Muziekprogramma opstellen Beëindig de weergave van het mu- ziekprogramma met » «. Met deze functie kunt u maximaal 64 files of titels van de ingelegde cd in Muziekprogramma opnieuw weer- een bepaalde volgorde bewaren en geven, hiervoor »MODE« en daar- daarna weergeven.
Voldoet aan de WEEE- 2011/65/EU. richtlijn en de richtlijnen U vindt de CE-verklaring voor dit appa- voor afvoeren van het rest- raat in pdf-formaat op de Grundig Homepage product: www.grundig.com/downloads/doc. Dit product voldoet aan de EU-richtlijn Het typeplaatje bevindt zich aan de WEEE (2012/19/EU).
Página 80
INFORMATIE _________________________________ Voldoet aan RoHS-richtlijn: Laser Het door u aangekochte product Het toestel voldoet CLASS 1 voldoet aan de EU-richtlijn RoHS aan de vereisten (2011/65/EU). Het bevat geen scha- LASER PRODUCT van een CLASS 1 delijke en verboden materialen die in LASER PRODUCT.
BEZPIECZEŃSTWO I CZYSZCZENIE _____ Bezpieczeństwo Nie dotykać soczewki urządzenia! Pokrywa kieszeni na płyty CD odtwa- Urządzenie to jest przeznaczone do rzacza musi być zawsze zamknięta, odtwarzania sygnałów dźwiękowych. aby uniknąć gromadzenia się kurzu Wszelkie inne stosowanie jest wyklu- na soczewce. czone.
OPIS OGÓLNY _____________________________ VOLUME C Patrz rysunek na str. 3. Reguluje głośność. Przyciski i przełączniki IIIIIIsOPEN W trybie MP3: Wybiera Otwiera pokrywę CD. następny album. PHONES 0 Załącza i wyłącza system Gniazdko słuchawkowe do przeciwwstrząsowy anti- przyłączania słuchawek z shock. wtykiem typu "jack"...
Página 83
OPIS OGÓLNY _____________________________ Wskaźniki na wyświetlaczu Wszystkie pliki bieżą- cego albumu są Włożona jest płyta powtórnie odtwarzane CD-DA. (MP3). Włożona jest płyta Program muzyczny CD MP3. jest tworzony lub Wskazuje całkowitą odtwarzany. liczbę utworów lub bie- SHUF Wszystkie pliki lub żący utwór (CD-DA);...
Página 84
ZASILANIE __________________________________ Zasilanie sieciowe (za pomo- Włożyć dwie baterie (2 x 1,5 V, cą zasilacza sieciowego) LR6/AM3/AA), zwracając uwagę na oznaczone w schowku właściwe Wskazówki: połączenie biegunów. Prosimy sprawdzić, czy napięcie Dokładnie zamknąć schowek na sieciowe podane na tabliczce baterie. znamionowej zasila cza sieciowe- go odpowiada stosowanemu na Wskazówki:...
INFORMACJE OGÓLNE ___________________ Podłączanie słuchawek Regulacja głośności Podłączyć słuchawki do gniazda Wyregulować głośność regulato- »PHONES 0« (ø 3,5 mm). »VOLUME C«. Wskazówki: Wyłączanie ograniczenia Słuchanie muzyki o nadmiernej głośności głośności może stanowić za- Aby chronić słuch, po załączeniu apa- grożenie w ruchu drogowym. ratu ogranicza się...
FUNKCJE PODSTAWOWE _________________ Urządzenie jest prze- Wkładanie płyty CD znaczone do odtwa- OPEN« w Przesunąć suwak »IIIIII rzania muzycznych prawo i otworzyć pokrywę kieszeni płyt CD, które opa- na płyty CD. trzone są przedsta- Włożyć płytę CD nadrukiem skie- wionym obok logo rowanym do góry i zablokować...
Página 87
FUNKCJE PODSTAWOWE _________________ – Na wyświetlaczu: pojawia się Aby rozpocząć odtwarzanie krótko całkowita liczba plików, pierwszego utworu, naciśnij raz albumów lub utworów i całkowi- » « i rozpocznij odtwarzanie ty czas odtwarzania (CD-DA), na- II«. przyciskiem » stępnie numer pierwszego pliku lub utworu i upływający czas od- Szukanie sekwencji w twarzania.
FUNKCJE DODATKOWE ___________________ Uwaga Krótkie odtwarzanie początku plików lub utwo- Wszystkie funkcje dodatkowe rów płyty CD (Intro) oprócz programu muzycznego zamyka się przez kilkakrotne Podczas odtwarzania naciskać ko- naciśnięcie przycisku »MODE«. lejno przycisk »MODE«, aż na wy- świetlaczu zacznie pulsować napis Powtórzenie odtwarzania INTRO »...
Página 89
FUNKCJE DODATKOWE ___________________ Tworzenie programu Odtwarzanie programu muzycznego muzycznego Funkcja ta umożliwia programowa- Uruchomić odtwarzanie zaprogra- nie i odtwarzanie maksymalnie 64 pli- mowanej muzyki (programu mu- ków lub utworów włożonej płyty CD II«. zycznego) przyciskiem » w zaprogramowanej kolejności. Ten –...
Pasmo przenoszenia: 20 Hz ... 20 kHz Deklarację CE dla aparatu w formie pliku pdf można znaleźć na stronie Odstęp od poziomu szumów: ≥ 80 dB głównej firmy Grundig www.grundig. Wymiary gabarytowe i masa com/downloads/doc. ø x wys. 142 x 29 mm Tabliczka znamionowa znajduje się...
INFORMACJE _______________________________ Zgodność z dyrektywą Informacje o opakowaniu WEEE i usuwanie odpadów: Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów na- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrek- dających się do recyklingu, tywą Parlamentu Europejskiego i Rady zgodnie z naszym ustawo- (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczo- dawstwem krajowym.
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE _____ Sikkerhed Apparatet må ikke åbnes. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået Dette apparat er beregnet til gengi- som et resultat af usagkyndige ind- velse af lydsignaler. Enhver anden greb. anvendelse er udtrykkeligt forbudt. Husk at længerevarende Beskyt apparatet mod fugt (dråber og lytning til høje lydstyrker vandstænk), direkte sollys og kraftig...
Página 93
OVERSIGT ____________________________________ VOLUME C Se tegningen på side 3. Justerer lydstyrken. Taster og betjeningsknap- IIIIIIsOPEN Åbner cd-låget. I MP3-tilstand: Vælger det PHONES 0 næste album. Stik til høretelefoner til tilslut- Tænder/slukker anti-stød ning af høretelefoner med systemet. et jackstik (Ø 3,5 mm). MODE Vælg mellem forskellige BATTERY...
Página 94
OVERSIGT ____________________________________ Displayvisningerne Et musikprogram oprete - tes eller afspilles. Der er sat en cd-da i. SHUF Alle filer eller titler Der er sat en MP3-cd i. afspilles i vilkårlig ræk- Viser det samlede kefølge. antal titler eller den INTRO Der spilles ca.
Página 95
STRØMFORSYNING ________________________ Netdrift (med netadapter) Batterifunktion Træk netadapterens ledning ud. Bemærk: Kontrollér, om den netspænding, Og åbn dækslet til batterummet – i der er anført på typeskiltet på net- bunden af apparatet. adapteren, stemmer overens med Sæt to batterier i (2 x 1,5 V, LR6/ den lokale netspænding.
Página 96
GENERELT ____________________________________ Tilslutning af øretelefoner Regulering af lydstyrken Tilslut øretelefonerne til bøsningen Reguler lydstyrken med »PHONES 0« (ø 3,5 mm). »VOLUME C«. Bemærk: Slukke begrænsning af For høj lydstyrke kan være til fare lydstyrke for dig selv og andre i trafikken. Når du tænder apparatet bliver kun Vælg derfor altid en lydstyrke, så...
Página 97
GRUNDFUNKTIONER ______________________ Apparatet er egnet til Isættelse af en cd musik-cd’er, der er for- Tryk skydekontakten »IIIIII OPEN« synet med logoet ved mod højre, og åbn cd-dækslet. siden af (cd-da), og Sæt cd’en i med teksten opad, og til cd-r og cd-rw med sæt den fast med et let tryk (på...
Página 98
GRUNDFUNKTIONER ______________________ Søgning efter en passage i Skift til pause under afspilningen II«. med » en fil eller titel – Display: Filens eller titlens spilletid Tryk under afspilningen på » « el- blinker. ler » «, og hold tasten inde, indtil Fortsæt afspilningen med »...
EKSTRAFUNKTIONER ______________________ Bemærk: Kort afspilning af starten på alle cd’ens filer eller Alle ekstrafunktioner undtagen titler (intro) musikprogram forlades ved at trykke på »MODE« flere gange. Tryk flere gange på »MODE« un- INTRO der afspilningen, indtil » « blin- Gentagelse af en fil eller ker på...
Página 100
EKSTRAFUNKTIONER ______________________ Oprettelse af et Afslut afspilningen af musikpro- musikprogram grammet med » «. Med denne funktion kan du gemme Afspil musikprogrammet igen ved at op til 64 filer eller titler fra den isatte trykke på »MODE« og derefter på cd i en bestemt rækkefølge og derefter II«.
2011/65/EU. af affald: finde Dette produkt er i overensstemmelse overensstemmelseserklæring for dette med WEEE-direktiv (2012/19/EU). apparat som en pdf-fil på Grundig Dette produkt bærer et symbol for klas- Hjemmeside sificering af bortskaffelse af elektrisk og www.grundig.com/downloads/doc. elektronisk udstyr (WEEE). Typeskiltet er placeret i bunden af Dette produkt er fremstil- apparatet.
Página 102
INFORMATIONER ___________________________ Information om emballagen Produktets emballage er fremstillet fra genbrugs- materialer i overensstem- melse med nationale mil- jølove. Smid ikke emballagen sammen med hushold- ningsaffald eller andet affald. Tag den til indsamlingssted for emballage, som er udpeget af lokale myndigheder. Laser Dette apparat...
SÄKERHET OCH SKÖTSEL __________________ Säkerhet Använd bara enheten med strömmen inkopplad. Apparaten är avsedd för återgivning av ljudsignaler. Den är inte avsedd Apparaten får inte öppnas. Garantin för någon annan användning. gäller inte för skador som uppstår i samband med icke fackmässiga Skydda apparaten mot fukt (vat- ingrepp.
Página 104
ÖVERSIKT ____________________________________ VOLUME C Se bilden på sidan 3. Justerar volymen. Knappar och kontroller IIIIIIsOPEN I MP3-läge: Väljer nästa Öppnar CD-locket. album. PHONES 0 Slår anti-stötsystemet på/av. Hörlursuttag för anslutning MODE Väljer flera uppspelningsala - av stereohörlurar utrustade med jackpropp (3,5 mm). ternativ.
Página 105
ÖVERSIKT ____________________________________ Display Ett musikprogram sama - manställs eller spelas CD-DA insatt. upp. MP3-CD insatt. SHUF Alla filer eller låtar Visar sammanlagt spelas upp i slump- antal låtar eller aktuell mässig ordning. låt (CD-DA); INTRO Alla låtar eller filer 01:24 Total speltid eller hur spelas upp i ca 10 länge aktuell låt har...
Página 106
STRÖMFÖRSÖRJNING ____________________ Nätdrift (med nätadapter) Batteridrift Tag bort nätadapterns kabel. Anvisningar: Kontrollera att nätspänningen öppna batterifackets lock på appa- som anges på nätadapterns typ- ratens undersida. skylt överensstämmer med den Sätt in två batterier (2 x 1,5 V, LR6/ lokala nätspänningen. AM3/AA), beakta polariteten, som Endast när nätadaptern dras ut ur markeras i batterifacket.
ALLMÄNT ____________________________________ Ansluta hörlurar Ställa in volymen Anslut hörlurarna till uttaget Volymen ställs in med »PHONES 0« (ø 3,5 mm). »VOLUME C«. Anvisningar: Begränsning för att stänga För hög volym kan vara farligt i av volymen trafiken. Ställ alltid in volymen så För att skydda hörseln är bara reduce- att du fortfarande kan höra tra- rad volym tillgänglig efter att enheten...
GRUNDFUNKTIONER ______________________ Apparaten är avsedd för Ta ut CD-skivan musik CD-skivor som har Anvisning: vidstående logotyp (CD- Tryck på » « innan CD-facket DA) och för CD-R resp. öppnas. CD-RW med ljuddata Skjut reglaget »IIIIIIsOPEN« åt resp. MP3-data. Man höger och öppna CD-facket. kan både spela vanliga 12 centimeters och 8 Ta ut CD-skivan.
Página 109
GRUNDFUNKTIONER ______________________ Obs! Söka ett visst avsnitt i en fil Uppspelningen stoppas automa- eller låt tiskt när skivans slut har nåtts, om Tryck under återgivningen på » « CD-facket öppnas eller om batte- eller » « och håll knappen nedtryckt rierna tar slut.: tills önskat avsnitt hittats.
EXTRAFUNKTIONER ________________________ Obs! Kort uppspelning av CD-skivans låtar/filer (intro) Alla extrafunktioner utom musik- program lämnas med »MODE«; Tryck, under återgivningen, »MODE« tryck flera gånger. INTRO (flera gånger) tills » « blinkar på displayen. Upprepa en fil eller en låt II« för att starta funktio- Tryck på...
Página 111
EXTRAFUNKTIONER ________________________ Skapa musikprogram Avsluta återgivningen av musikpro- grammet med » «. Med den här funktionen kan man lagra upp till 64 av den ilagda Spela upp musikprogrammet igen; CD-skivans låtar eller filer i en sär- tryck på »MODE« och sedan på skild ordningsföljd och sedan återge II«.
Página 112
Du kan se CE-deklarationen om över- med en klassificeringssymbol för ensstämmelse för enheten i pdf-format avfallshantering av elektriskt och på Grundigs Hemsida elektroniskt material (WEEE). www.grundig.com/downloads/doc. Denna produkt är tillverkad Typskylten finns på apparatens med delar av hög kvalitet undersida. samt material som kan återanvändas...
Página 113
INFORMATION ______________________________ Förpackningsinformation Förpackningen för produkt är tillverkad av återvinningsbart material i enlighet nationella miljöföreskrifter. Kasta inte förpackningsmaterial i hushållsavfall eller annat liknande avfall. Ta dem till insamlingsställe för förpackningsmaterial som anvisas av de lokala myndigheterna. Laser Apparaten uppfyl- CLASS 1 ler kraven för en LASER PRODUCT CLASS 1 LASER...
TURVALLISUUS JA HOITO _________________ Turvallisuus Älkää koskettako laitteen linssiä! Pitäkää laitteen kansi aina suljettuna, Tämä laite on tarkoitettu äänisig- jotta linssiin ei pääse kerääntymään naalien toistoon. Kaikenlainen muu pölyä. käyttö on ehdottomasti kielletty. Käytä laitetta vain mukana toimitetul- Suojatkaa laite kaikenlaiselta koste- la virtalähteellä.
Página 115
KATSAUS _____________________________________ VOLUME C Katso kuva sivulla 3. Säätää äänenvoimakkuutta. Painikkeet ja ohjaimet IIIIIIsOPEN MP3-tilassa: valitsee seuraaa - Avaa CD-kannen. van albumin. PHONES 0 Vaihtaa tärinänvaimennus- Kuulokkeen jakki-liitäntä kuu- järjestelmän päälle/pois. lokkeiden jakki-pistokkeelle MODE (halkaisija ø 3,5 mm). Valitsee useita toistovaihtot - ehtoa.
Página 116
KATSAUS _____________________________________ Näytöt MP3-CD-levyn kaikkia tiedostoja tai CD-DA- Laitteessa on CD-DA- levyn kaikkia kappalei- levy. ta toistetaan jatkuvasti. Laitteessa on MP3-CD- Nykyisen albumin kaik- levy. kia tiedostoja toiste- Osoittaa kappaleiden taan jatkuvasti (MP3). kokonaismäärän tai Musiikkiohjelmaa luo- nykyisen kappaleen daan tai toistetaan. (CD-DA).
Página 117
VIRRANSYÖTTÖ ____________________________ Verkkokäyttö Ohjeita: (verkkolaitteella) Laitteen näyttö antaa paristojen tilaa koskevaa tietoa. Jos » « Ohjeita: ilmestyy näyttöön, paristot Tarkastakaa, vastaako verkko- alkavat olla tyhjät. laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu Paristot kytketään pois verkkokäy- verkkojännite paikallista verkko- tön ajaksi. Poistakaa paristot, kun jännitettä.
Página 118
YLEISTÄ _______________________________________ Kuulokkeiden liittäminen Äänenvoimakkuuden muuttaminen Liittäkää kuulokkeet liittimeen 1 Muuttakaa äänenvoimakkuutta »PHONES 0« (ø 3,5 mm). »VOLUME C«:lla. Ohjeita: Liian suuresta äänenvoimakkuu- Kytke äänenvoimakkuu- desta voi aiheutua vaara Teille den rajoituksen pois kyt- itsellenne sekä muille liikenteessä keminen liikkujille. Asettakaa äänenvoimak- Kuulosi suojaamiseksi laitteen päälle kuus siksi aina siten, että...
Página 119
PERUSTOIMINNOT _________________________ Laite sopii musiikki- Asettakaa CD-levy laitteeseen eti- CD-levyille, joissa on kettipuoli ylöspäin ja salvatkaa se viereinen logo (CD- painamalla kevyesti (CD:n keskel- DA), sekä audio- tai tä). MP3-tiedostoja sisältä- Sulkekaa CD-kansi. ville CD-R- tai CD-RW- levyille. Tavallisten 12 CD-levyn pois ottaminen cm:n CD-levyjen lisäksi laitteessa voi- Ohje:...
Página 120
PERUSTOIMINNOT _________________________ Tiedoston tai kappaleen tie- Kytkekää toistotauko päälle II«:lla. » tyn kohdan etsiminen – Näyttö: Tiedoston tai kappaleen Painakaa toiston aikana » «:ta tai toistoaika vilkkuu. » «:ta ja pitäkää se painettuna, Jatkakaa toistoa » «:lla. kunnes haluttu kohta on löytynyt. –...
Página 121
LISÄTOIMINNOT ____________________________ Ohje: CD-levyn tiedostojen tai kappaleiden näytesoitto Lisätoiminnoista paitsi musiikkioh- (Intro) jelman poistutaan painamalla useamman kerran »MODE«:a. Painakaa toiston aikana »MODE«:a niin monta kertaa, että näyttö Tiedoston tai kappaleen INTRO » « vilkkuu. jatkuva toisto II«:ta toiminnon käyn- Painakaa » Painakaa toiston aikana kerran nistämiseksi.
Página 122
LISÄTOIMINNOT ____________________________ Musiikkiohjelman laatimi- – Näyttö: toisto alkaa ensimmäises- tä ohjelmoidusta tiedostosta tai kappaleesta. Tällä toiminnolla voitte tallentaa jopa Lopettakaa musiikkiohjelman toisto 64 laitteeseen asetetulla CD-levyllä » «:lla. olevaa tiedostoa tai kappaletta tiet- tyyn järjestykseen ja toistaa ne. Sama Toistakaa musiikkiohjelma uudel- kappale voidaan tallentaa useampaan leen painamalla ensin »MODE«:a kertaan.
2012/19/EY vaatimukset. (WEEE-direktiivi). Tässä tuotteessa De conformiteitsverklaring kan worden on sähkö- ja elektroniikkalaitteiden gedownload op (WEEE) kierrätyssymboli. www.grundig.com/downloads/doc. Tämä laite on valmistettu Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapin- korkealuokkaisista osista ja nalla. materiaaleista, jotka voidaan Virransyöttö käyttää uudelleen ja jotka AC-verkkolaite: DC 4,5 V >, 600 mA...
Página 124
TIETOJA _______________________________________ Pakkaustiedot Tuotteen pakkaus valmistettu kierrätettävistä materiaaleista paikallisen lainsäädännön mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja yhdessä muiden kotitalousjätteiden tai muiden jätteiden kanssa. pakkausmateriaalit paikallisten viranomaisten ilmoittamiin keräyspisteisiin. Laser Tämä laite täyttää CLASS 1 CLASS 1 LASER LASER PRODUCT PRODUCT -tuot- teelle asetetut vaa- timukset.
GÜVENLİK VE BAKIM ______________________ Güvenlik Cihazda bulunan merceğe dokun- mayın! Cihazda toz birikmemesi için Bu cihaz ses sinyallerinin okunması CD kapağı daima kapalı tutulmalıdır. için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki amaçlarda kesinlikle kullanılmama- Cihazı sadece birlikte verilen lıdır. adaptörüyle birlikte çalıştırın. Cihazı neme (su damlaması ve sıçra- Cihazın içini açmayınız.
GENEL BAKIŞ ________________________________ VOLUME C Sayfa 3'teki şekle bakın. Sesi ayarlar. Düğmeler ve kumandalar IIIIIIsOPEN MP3 modunda: Sonraki CD kapağını açar. albümü seçer. PHONES 0 Sarsıntı önleme sistemini Jaklı fişe (ø 3,5mm) sahip açar/kapatır. bir kulaklığı bağlamak için MODE kullanılan kulaklık jakı. Çeşitli oynatma seçeneklerini seçer.
Página 127
GENEL BAKIŞ ________________________________ Göstergeler Güncel albümün tüm dosyaları tekrar çalınır Bir CD-AD yerleştirildi. (MP3). Bir MP3-CD yerleştiril- Bir müzik programı hazırlanır veya okunur. Toplam başlık sayısını SHUF Tüm dosyalar veya veya güncel başlığı başlıklar rastgele sıra- (CD-DA) gösterir. da okunur. 01:24 Toplam okuma süresini INTRO...
GERİLİM BESLEMESİ ________________________ Şebeke bağlantısı Pille çalıştırma (adaptör ile) Şebeke adaptörünün kablosunu çı- kardıktan sonra. Uyarılar: Pil yuvasının kapağını – cihazın alt Şebeke adaptörü tip etiketinde tarafında – açın. yazılı olan şebeke geriliminin yerel şebeke gerilimine uygun olup olma- İki adet pil (2 x 1,5 V, LR6/AM3/ dığını...
Página 129
GENEL ________________________________________ Kulaklık Takılması Ses kısıtlamayı kapatın İşitme yetinizi korumak için, cihaz Kulaklığı cihazın »PHONES 0« açıldıktan sonra sadece kısık ses (ø 3,5 mm) soketine takın. mevcuttur. Bu "Ses kısıtlama" özelliğini Uyarılar: kapatabilirsiniz. Cihazın sesini çok açarsanız, cad- dede kendinizi ve diğer insanla- »...
Página 130
TEMEL FONKSİYONLAR ____________________ cihaz üzerinde CD'yi üzeri baskılı yüzü yukarıya gelecek şekilde yerleştirip hafifçe yanda görülen logo bastırarak (CD'nin ortasına) ayarla- bulunan müzik CD'leri yın. (CD-DA) ve üzerlerinde ses veya MP3 dosyala- CD kapağını kapatın. rı bulunan CD-R veya CD'nin Çıkartılması CD-RW için uygundur.
Página 131
TEMEL FONKSİYONLAR ____________________ Bir Dosya veya Başlıkta » II« ile okumaya ara veriniz. Bölümler Arama – Gösterge: Dosyayı veya başlığı okuma süresi yanıp söner. Okuma esnasında » « veya » « tuşlarına basıp istenen bölüm bulu- Okumaya » « ile devam edebi- nana kadar basılı...
Página 132
EK İŞLEVLER __________________________________ Not: CD Üzerindeki Bir Dosyanın veya Başlığın Hızlı »MODE« tuşuna tekrar tekrar Okunması (Intro) basıldığında, müzik programı hariç, tüm ek işlevlerden çıkılır. INTRO Okuma esnasında, » « göster- gesi yanıp sönene kadar »MODE« Bir Dosya Veya Başlığın tuşuna basın.
Página 133
EK İŞLEVLER __________________________________ Müzik Programı » « ile müzik programını kapatın. Hazırlanması Müzik programını tekrar okumak Bu fonksiyon ile, CD üzerindeki 64'e için »MODE« tuşuna ve daha sonra kadar başlık veya dosya istenen bir II« tuşuna basın. da » sırada kaydedilir ve daha sonra da bu Müzik Programının sırada çalınabilir.
Cihaza ait CE deklarasyon belgesini emniyetli olduğunu belirtir. Böylece PDF dosyası olarak aşağıdaki linkten indirebilirsiniz: izin verilen maksimum ışınım değeri www.grundig.com/downloads/doc. kesinlikle aşılmaz. Bu kılavuzda belirti- len kullanma donanımlarının dışında Tip etiketi cihazın alt yüzünde bulunur. donanımlar kullanıldığında veya başka Besleme Gerilimi yöntemler uygulandığında, tehlikeli ışı-...
GÜVENLİK TALİMATLARI __________________ Piller % 0,0005’den fazla civa veya likte atmayın. Elektrikli ve elektronik % 0,004’den fazla kurşun içeriyorsa, cihazların geri dönüşümü için bir topla- civa için Hg, kurşun için Pb kimyasal ma noktasına götürün. Bu toplama sembolü işaretin altına eklenir. Pillerin noktalarını...
Página 136
TÜKETİCİ HİZMETLERİ _________________ Değerli Müşterimiz, Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz. Grundig Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. 1. Ürününüzü aldığınızda Garanti belge- Sabit veya cep telefonlarınızdan alan Grundig sini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız. kodu tuşlamadan çağrı merkezi numa- 2.
Página 137
Garanti Konusunda Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...