TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLEMA
El paso de agua no se cierra
completamente.
Faucet leaks around aerator.
El grifo tiene fugas alrededor
del aireador.
Improper water pattern.
El patrón de agua no es
adecuado.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSIBLE
El alojamiento de la válvula de goma está sucio, atascado o
roto.
Aerator incorrectly fitted.
El aireador está colocado de manera incorrecta.
Aerator dirty or small parts inside aerator improperly
installed.
El aireador está sucio o las piezas pequeñas dentro del
aireador se instalaron de manera incorrecta.
1. Cierre el suministro de agua fría. Si la fuga se detiene,
el problema está del lado del agua fría. Si la fuga
continúa, el problema está del lado del agua caliente.
Cierre el suministro de agua caliente para determinar si
ambos lados, el del agua fría y el del agua caliente,
tienen un problema.
2. Retire la manija del lado con el problema. Afloje el
bonete girándolo en dirección contraria a las manecillas
del reloj. Levante el ensamblaje del cartucho.
3. Inspeccione el alojamiento de la válvula de goma del
cuerpo del grifo. Si hay desechos o restos de latón en la
superficie del alojamiento, retírelos. Si el alojamiento de
goma está muy atascado en el orificio de entrada de
agua, empújelo cuidadosamente con el dedo para que
se mueva hacia arriba y hacia abajo con suavidad. El
resorte (extremo menor) se debe volver a colocar
debajo del alojamiento de la válvula. Si el alojamiento
de la válvula de goma está desgastado o roto, llame al
servicio al cliente para reemplazar el cartucho.
4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del grifo.
Asegúrese de que los bordes de ambos lados del
bonete del cartucho encajen en las ranuras de ambos
lados del cuerpo del grifo. Atornille con firmeza el
bonete en el cuerpo del grifo.
5. El grifo tiene fugas alrededor del aireador.
1. Unscrew the aerator by turning it clockwise. Inspect the
black rubber packing inside the aerator. The rubber
packing should be flat.
2. Screw the aerator onto the spout end and tighten.
1. Desatornille el aireador girándolo en dirección de las
manecillas del reloj. Inspeccione la empaquetadura
de goma negra dentro del aireador. La empaqueta-
dura de goma debe ser plana.
2. Atornille el aireador en el extremo de la boquilla y
apriételo
1. Remove the aerator from the spout end by turning it
clockwise.
2. Gently flush the small parts inside the aerator to clear
away any debris.
3. Re-install the small parts as shown in the exploded
diagram. Metal screens must be flat and plastic
supporter must be straight.
4. Screw the aerator onto the spout end and tighten.
1. Retire el aireador del extremo de la boquilla girándolo
en dirección de las manecillas del reloj.
2. Limpie cuidadosamente las piezas pequeñas dentro
del aireador para retirar cualquier desecho.
3. Vuelva a instalar las piezas pequeñas como se mues-
tra en el diagrama detallado. Las mallas de metal
deben estar planas y el soporte de plástico debe
estar recto.
4. Atornille el aireador en el extremo de la boquilla y
apriételo.
6
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA