Fasteners Eléments de Fixation
Fasteners Eléments de Fixation
Los Sujetadores
Los Sujetadores
Note: Tighten and loosen all screws and bolts with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten the screws or bolts. For your
convenience, we've included extra fasteners.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis et tous les
boulons à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Pour plus de commodité, des éléments de fi xation supplé-
mentaires sont fournis.
Atención: apretar y desenroscar todos los tornillos y tuercas
con un destornillador de estrella. No apretar en exceso. Para
su conveniencia, hemos incluido sujetadores adicionales.
#8 x
3
/
" (19 mm) Screw – 6
4
Vis nº 8 de 19 mm – 6
Tornillo n° 8 x
3
/
4
M6 x 36 mm Bolt – 4
Boulon M6 de 36 mm – 4
Tuerca M6 x 36 mm – 4
FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE
FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE
DIMENSIONS RÉELLES DES ÉLÉMENTS DE FIXATION
DIMENSIONS RÉELLES DES ÉLÉMENTS DE FIXATION
LOS SUJETADORES SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL
LOS SUJETADORES SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL
" (19 mm) – 6
Assembly Assemblage
Assembly Assemblage
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT
use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et avant chaque emploi, vérifi er
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint
n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit
si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
®
Fisher-Price
pour obtenir des pièces de rechange et des instructions
au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Antes de ensamblar y usar este producto, verifi car
que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes fi losos. NO usar si falta o está rota alguna pieza.
Ponerse en contacto con la ofi cina Fisher-Price
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser
necesario. No usar piezas de otras marcas.
1
• While pressing the wheel release button
• Lift the wheel
C
.
• Release the hub and the wheel release button to lock the wheel in
place
D
.
• Repeat this procedure to lift and lock the other three wheels.
• En appuyant sur le boulon de déblocage de roue
pivot
.
B
• Lever la roue
C
.
• Débloquer le pivot et le bouton de déblocage de la roue pour bloquer
la roue en position
.
D
• Répéter ce procédé pour lever et bloquer les trois autres roues.
4
Montaje
Montaje
®
más próxima a su
A
C
A
, pull the hub back
A
, tirer sur le
®
for
B
D
B
.