ONE 360 Manual Del Usuario

Asiento infantil para automóvil

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gr. 0+ / 1 / 2 / 3, 0 - 36 kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ONE 360

  • Página 1 Gr. 0+ / 1 / 2 / 3, 0 - 36 kg...
  • Página 2 - 2 - Merci d‘avoir acheté notre siège enfant One360°. Si vous avez besoin d‘aide avec ce produit, veuillez contacter notre service clientèle. • Ce s APPLICATION règl • avec Ce produit est adapté aux enfants du groupe ECE 0+ / 1 / 2 / 3. gamme de poids : 0-36 kg. •...
  • Página 3 - 3 - roduit, AVERTISSEMENT • Ce siège auto est un dispositif de retenue «Universel» pour enfant. Homologué selon le règlement N°44/04. Il est adapté à une utilisation générale dans les véhicules, et compatible avec la plus grande majorité (sauf exception) des sièges de véhicules. -36 kg.
  • Página 4 - 4 - ATTENTION PIÈC • Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l‘utiliser et le conserver pour référence future afin d‘assurer la sécurité de votre enfant. Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner des blessures graves pour votre enfant. •...
  • Página 5: Pièces De Siège

    - 5 - PIÈCES DE SIÈGE future el peut Vue de face our les nfants Appui-tête réglable rtant – Oreiller Coque du siège Guide ceinture (Groupe 2+3) ons et Fourreau Coussin réducteur son et Harnais Coussin pour bébé Boucle du harnais g.
  • Página 6 • • Il y a 4 positions de verrouillage à 90, 180, 270 et 0 / 360° dans la direction de la base. Si la coque du lang siège se trouve dans l‘une de ces positions, elle est dans encliquetée en place.
  • Página 7: Ouverture / Fermeture De La Ceinture

    - 7 - Réglage de la tension du harnais • Pour desserrer le harnais, appuyez d‘une main sur le bouton rouge de l‘ajusteur central. • De l‘autre main, tenez la boucle avec les sangles attachées, puis tirez-la. • Pour tendre le harnais, tirez sur la sangle de réglage avant.
  • Página 8 - 8 - Démontage du système de harnais INST • Desserrez la harnais. • Grou Déverrouillez le harnais et les forreaux à l‘arrière, (Pour l puis retirez le système de harnais. Installation avec Isofix • Insérez les aides d‘insertion jaunes entre le dossier et l‘assise et dans les supports Isofix.
  • Página 9 - 9 - INSTALLATION DU SIÈGE D‘AUTO POUR ENFANT Groupe 0+ / 1 (dos à la route) (Pour les enfants de 0 à 18 kg) • Appuyez sur les deux boutons de connecteurs Isofix latéraux pour étendre la longueur des connecteurs Isofix.
  • Página 10 - 10 - • Le coussin pour bébé et le coussin de confort conviennent aux bébés de moins de 6 kg. • Avec un poids de 6-13 kg, l‘insert pour bébé n‘est pas nécessaire. • Ajustez la hauteur de l‘appuie-tête à la taille de l‘enfant.
  • Página 11 - 11 - • La ceinture de Guidez la ceinture de sécurité 3 points de sécurité de la la voiture à travers les bretelles arrière et à voiture passe à travers le système travers le guide de la ceinture de sécurité du de ceinture et siège auto pour enfants.
  • Página 12 - 12 - Variante de montage : harnais 3 points Grou (Pour l • La ceinture de Placez le siège d‘auto pour enfant sur le sécurité de la siège du véhicule en position face à la route. voiture passe à •...
  • Página 13 - 13 - Groupe 2 / 3 (Pour les enfants de 15-36 kg) • Desserrez la harnais, enlevez le système de harnais et le rembourrage de leurs supports métalliques à l‘arrière du siège d‘auto pour enfants et guidez-les vers l‘avant à travers le siège d‘auto pour enfants.
  • Página 14 - 14 - Thank NETTOYAGE contac Ce produit a été conçu dans un souci de sécurité, de confort et de fonctionnalité. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel avant d‘utiliser ce produit et de le conserver • dans un endroit sûr pour référence ultérieure. This •...
  • Página 15 - 15 - Thank you for purchasing our One360° child seat. If you need help with this product, please contact our customer service. euillez APPLICATION server • This product is applicable for children in the ECE group 0+ / 1 / 2 / 3. Weight range: 0-36 kg. Age range: 0-12 years.
  • Página 16 - 16 - WARNING • • This car seat is a “Universal” child restraint system. It has been approved in accordance with Plea regulation N°44/04, and is suitable for general use in vehicles and is compatible with the safe majority (some exceptions) of vehicle seats. injur •...
  • Página 17 The child restraint must not be used without the seat cover. • The seat cover must not be replaced by another than the one recommended by the manu- facturer, as the seat cover is an integral part of the restraint performance.
  • Página 18: Front View

    - 18 - SEAT PARTS Front view Adju • leve Adjustable • headrest • Head cushions Seat shell Belt guide posi (Group 2+3) Shoulder pad Comfort insert Shoulder belt baby pad Belt buckle Buckle pad Belt adjustment Isofix connector Adjusting belt Lever for angle adjustment Rotary lever...
  • Página 19 • There are 4 locking positions at 90, 180, 270 and 0 / 360° in the direction of the base. If the seat shell is in one of these positions, it is clicked into place. •...
  • Página 20: Adjusting The Headrest Height

    • Adjustment of the belt Unlo • To release the belt, press the red button of the front belt adjustment with one hand. • With the other hand, hold the buckle with the straps attached and then loosen it. •...
  • Página 21 Take the top tether out of the pocket. • To release the top tether, press the grey adjustment button with one hand and pull the side of the belt anchor to the required length with the other hand. • To attach the Top-Tether, attach the anchor to the attachment point on the car seat and pull it as tightly as possible.
  • Página 22 • Take the Top-Tether out of the pocket. • To release the Top-Tether, press the grey adjustment button with one hand and pull the side of the belt anchor to the required length with the other hand. • Pull the upper belt through the belt guide marked blue on the headrest.
  • Página 23 - 23 - • The baby pad and the comfort pad are sui- table for infants under 6 kg. • With a body weight of 6-13 kg the baby in- sert is not necessary. • Adjust the height of the headrest to the size of the child.
  • Página 24 - 24 - • Guide the 3-point seat belt of the car th- Install The safety belt rough the rear shoulder belts and through of the car runs through the belt the belt guide of the child car seat. Close the system and be- buckle of the car‘s 3-point seat belt.
  • Página 25 - 25 - Installation variant: 3-point belt • Place the child car seat on the car seat and The safety belt adjust it to the forward facing position. of the car runs • through the belt Guide the 3-point seat belt of the car th- system and be- rough the rear shoulder belts and through hind the comfort...
  • Página 26 - 26 - Group 2 / 3 (For children from 15-36 kg) This p • Loosen the belt, thread the belt system and the tim the padding out of their metal brackets on future the back of the child car seat and guide them through the child car seat to the front.
  • Página 27 - 27 - CLEANING This product has been designed with safety, comfort and functionality in mind. Please take the time to read this manual carefully before using this product and keep it in a safe place for future reference. Do not use solvents, abrasive cleaners or aggressive cleaning agents to ensure long-term use of your child car seat.
  • Página 28 - 28 - Gracias por comprar nuestro asiento infantil One360°. Si necesita ayuda con este producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. • Esta APLICACIÓN de c • • Este producto es aplicable para niños del grupo ECE 0+ / 1 / 2 / 3. Rango de peso: 0-36 kg. La c Rango de edad: 0-12 años.
  • Página 29 - 29 - ducto, ADVERTENCIA • Esta silla de automóvil es un dispositivo de retención “universal” para niños. Está homologada de conformidad con la norma N.° 44/04, está adaptada a un uso general en los vehículos y es compatible con la inmensa mayoría de asientos de vehículos, salvo excepciones. •...
  • Página 30 - 30 - ADVERTENCIA PIEZ • Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias para garantizar la seguridad de su hijo. El incumplimiento de las instrucciones de este manual Vista puede resultar en lesiones graves para su hijo. •...
  • Página 31: Piezas Del Asiento

    - 31 - PIEZAS DEL ASIENTO encias manual Vista frontal a niños Reposacabezas de 18 ajustable ante – Cojines de cabeza Carcasa del asiento Guía de bandas (Grupo 2+3) rcados Hombrera Inserto de confort uso en Asa de hombro Protector para bebés Hebilla del cinturón g.
  • Página 32: Uso Del Asiento Infantil Para Automóvil

    • Hay 4 posiciones de bloqueo a 90, 180, 270 y 0 / 360° en la dirección de la base. Si la carcasa del asiento está en una de estas posiciones, se encaja en su sitio. •...
  • Página 33: Ajuste De La Cinta

    - 33 - Ajuste de la cinta • Para soltar el cinturón, presione con una mano el botón rojo del ajuste del cinturón delantero. • Con la otra mano, sujete la hebilla con las correas puestas y luego afloje la hebilla. •...
  • Página 34: Desmontaje Del Sistema De Correas

    - 34 - Desmontaje del sistema de correas INST • Afloja el cinturón. • Grup Desbloquee las almohadillas de la correa y de los (Para n hombros en la parte posterior y, a continuación, retire el sistema de la correa. Instalación con Isofix •...
  • Página 35: Instalación De La Silla Infantil Para Automóvil

    - 35 - INSTALACIÓN DE LA SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL Grupo 0+ / 1 (mirando hacia atrás) (Para niños de 0 a 18 kg) • Pulse los dos botones laterales del conector Isofix para ampliar la longitud de los conec- tores Isofix.
  • Página 36 - 36 - • El cojín de bebé y el cojín de confort son adecuados para bebés de menos de 6 kg. • Con un peso corporal de 6-13 kg, no es necesario el uso de la funda para bebé. •...
  • Página 37 - 37 - • El cinturón de Pase el cinturón de seguridad de 3 puntos seguridad del del automóvil a través de los cinturones de vehículo pasa por el sistema de hombro traseros y a través de la guía del cinturones y por cinturón de seguridad del asiento infantil detrás del inserto...
  • Página 38 - 38 - Variante de montaje: Arnés de 3 puntos Grup (Para n • El cinturón de Coloque el asiento infantil en el asiento del seguridad del coche y ajústelo a la posición delantera. vehículo pasa • por el sistema de Pase el cinturón de seguridad de 3 puntos cinturones y por del automóvil a través de los cinturones de...
  • Página 39 - 39 - Grupo 2 / 3 (Para niños de 15 a 36 kg) • Afloje el cinturón, enhebre el sistema de cin- turón y el acolchado de sus soportes metáli- cos en la parte posterior del asiento infantil para automóvil y guíelos a través del asiento infantil para automóvil hasta la parte delantera.
  • Página 40: Limpieza

    - 40 - Obriga LIMPIEZA este p Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta la seguridad, el confort y la funcionalidad. Por favor, lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto y guárdelo en un lugar • seguro para futuras consultas. Este etár •...
  • Página 41 - 41 - Obrigado por ter adquirido a nossa cadeira para criança One360°. Se precisar de ajuda com este produto, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente. alidad. APLICAÇÃO n lugar • Este produto é aplicável a crianças do grupo ECE 0+ / 1 / 2 / 3. Gama de peso: 0-36 kg. Faixa etária: 0-12 anos.
  • Página 42 - 42 - AVISO AVIS • • Esta cadeirinha auto é um dispositivo de retenção “Universal” para crianças. Homologada em conformidade com o regulamento N°44/04, a cadeirinha está adaptada a uma utilização para geral em veículos e é compatível com a grande maioria (salvo algumas excepções) dos banco •...
  • Página 43 - 43 - AVISO • ogada Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar e guarde-o para referência futura ização para garantir a segurança do seu filho. O não cumprimento das instruções deste manual banco pode resultar em ferimentos graves para o seu filho. •...
  • Página 44: Vista Frontal

    - 44 - PEÇAS DE ASSENTOS UTIL Vista frontal Ajus cade • Apoio de cabeça Utiliz ajustável de a calo Almofadas de cabeça • Concha do assento A ou Guia de correia e aju (Grupo 2+3) • O ân Almofada de ombro Inserto de conforto trás fren...
  • Página 45 Enquanto a concha do assento estiver girando, a alavanca pode ser liberada. • Existem 4 posições de bloqueio a 90, 180, 270 e 0 / 360° na direcção da base. Se a concha do as- sento estiver numa destas posições, é encaixada no lugar. •...
  • Página 46 - 46 - • Solt • Ajuste do cinto na p • Para soltar o cinto, prima o botão vermelho do de c ajuste do cinto dianteiro com uma mão. • Com a outra mão, segure a fivela com as tiras presas e depois solte-a.
  • Página 47 - 47 - Remoção do sistema de correias • Solte o cinto. • Desbloqueie a correia e as almofadas de ombro na parte de trás e, em seguida, remova o sistema de correia. Instalação com Isofix • Empurre os auxiliares de inserção amarelos através da ranhura no estofamento entre o encosto e o as- sento e para dentro dos suportes Isofix.
  • Página 48 - 48 - INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO PARA CRIANÇA Grupo 0+ / 1 (virado para trás) (Para crianças de 0-18 kg) • Pressione ambos os botões laterais do conector Isofix para estender o comprimento dos conectores Isofix. • Insira os conectores Isofix nos auxiliares de inserção e pressione até...
  • Página 49 - 49 - • A almofada de bebé e a almofada de con- forto são adequadas para bebés com menos de 6 kg. • Com um peso corporal de 6-13 kg, não é necessário o encaixe para bebé. • Ajuste a altura do apoio-de-cabeça ao ta- manho da criança.
  • Página 50 - 50 - O cinto de • segurança do Conduza o cinto de segurança de 3 pontos Varian automóvel atra- do automóvel através das faixas traseiras dos vessa o sistema ombros e da guia do cinto de segurança da de cintos de segurança e fica cadeira auto para criança.
  • Página 51 - 51 - Variante de instalação: chicote de fios de 3 pontos O cinto de • segurança do Coloque a cadeira auto na cadeira auto e automóvel atra- ajuste-a para a frente. vessa o sistema • Conduza o cinto de segurança de 3 pontos de cintos de segurança e fica do automóvel através das faixas traseiras dos...
  • Página 52 - 52 - Grupo 2 / 3 (Para crianças de 15-36 kg) • Este p Desaperte o cinto, enfie o sistema de cinto e favor, l o acolchoamento nos seus suportes metálicos para re nas costas da cadeira auto e guie-os através da cadeira auto para a frente.
  • Página 53 - 53 - LIMPEZA Este produto foi concebido tendo em mente a segurança, o conforto e a funcionalidade. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar este produto e guarde-o num local seguro para referência futura. Não utilize solventes, produtos de limpeza abrasivos ou agentes de limpeza agressivos para garantir uma utilização prolongada da cadeira auto.
  • Página 54 - 54 - Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino per bambini One360°. Se avete bisogno di aiuto con questo prodotto, si prega di contattare il nostro servizio clienti. • ai se APPLICAZIONE la m • • Questo prodotto è applicabile ai bambini del gruppo ECE 0+ / 1 / 2 / 3. Gamma di peso: 0-36 kg. dal c Età: 0-12 anni.
  • Página 55 - 55 - di aiuto AVVERTENZA • Questo seggiolino per auto è un dispositivo di ritenuta “Universale” per bambini. Omologato ai sensi del regolamento N°44/04, è adatto a un utilizzo generico nei veicoli e compatibile con la maggior parte dei sedili dei veicoli (salvo eccezioni). •...
  • Página 56 - 56 - ATTENZIONE • Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell‘uso e di conservarlo per riferimenti futuri per garantire la sicurezza del bambino. La mancata osservanza delle istruzioni contenute vista nel presente manuale può causare gravi lesioni al bambino. •...
  • Página 57 - 57 - PARTI DEL SEDILE rimenti tenute vista frontale 5 punti nti per Poggiatesta regolabile ario di Cuscini poggiatesta Guscio del sedile mbino Guida cintura (Gruppo 2+3) Paraspalle Cuscino riduttore egnati Cintura Cuscinetto mestico del bambino Fibbia della cintura Protezione fibbia re con Bottone regolazione...
  • Página 58: Uso Del Seggiolino Auto Per Bambini

    • Ci sono 4 posizioni di bloccaggio a 90, 180, 270 fibbi e 0 / 360° in direzione della base. Se il guscio del sedile si trova in una di queste posizioni, viene cliccato in posizione. • La posizione anteriore è per i bambini dei gruppi 1, 2 e 3.
  • Página 59 - 59 - Regolazione della cintura • Per rilasciare la cintura, premere con una mano il pulsante rosso della regolazione della cintura anteriore. • Con l‘altra mano, tenere la fibbia con le cinghie attaccate e poi allentarla. • Per fissare la cintura, tirare la cinghia di regolazione anteriore.
  • Página 60 - 60 - Rimozione del sistema a cinghia INST • Allentare la cintura. • Grup Sbloccare la cinghia e i paraspalle posteriori, quindi (Per ba rimuovere il sistema di cinghie. Installazione con Isofix • Inserire le guide di inserimento gialle tra schienale e sedile e nelle staffe Isofix.
  • Página 61 - 61 - INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI Gruppo 0+ / 1 (senso contrario di marcia) (Per bambini da 0-18 kg) • Premere entrambi i pulsanti laterali del con- nettore Isofix per estendere i connettori Isofix in lunghezza. • Inserire i connettori Isofix nei dispositivi di inserimento e premere fino a quando non si incastra in posizione.
  • Página 62 - 62 - • Il baby pad e il comfort pad sono adatti a bambini sotto i 6 kg. • Con un peso corporeo di 6-13 kg l‘inserto per bambini non è necessario. • Regolare l‘altezza del poggiatesta in base alle dimensioni del bambino.
  • Página 63 - 63 - • Guidare la cintura di sicurezza a 3 punti del La cintura di sicu- veicolo attraverso le bretelle posterioti e rezza della vettura passa attraverso il attraverso la guida delle cinture di sicurezza sistema di cinture del seggiolino auto per bambini. Chiudere e dietro l‘inserto comfort.
  • Página 64 - 64 - Variante di installazione: imbracatura a 3 punti Grup (Per ba • Posizionare il seggiolino auto sul seggiolino La cintura di sicu- auto fronte strada. rezza della vettura • passa attraverso il Guidare la cintura di sicurezza a 3 punti del sistema di cinture veicolo attraverso le cinghie posteriori e e dietro l‘inserto...
  • Página 65 - 65 - Gruppo 2 / 3 (Per bambini da 15-36 kg) • Allentare la cintura, sfilare il sistema di cinture e l‘imbottitura dalle loro staffe metalliche sul retro del seggiolino auto e guidarli attraverso il seggiolino auto fino alla parte anteriore. •...
  • Página 66 - 66 - PULIZIA Questo prodotto è stato progettato pensando alla sicurezza, al comfort e alla funzionalità. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi o detergenti aggressivi per garantire un uso prolungato del seggiolino auto.
  • Página 67 FCONE360 Rue du Claret 38230 Charvieu France www.groupeteamtex.com...

Tabla de contenido