Descargar Imprimir esta página

Calligaris Jam Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
Sgabello - Sedia ( Fusto ): 'Jam'
Modello: CS/1030-1031-1032-1033-1034-1035-
1059-623
Materiali
Struttura in metallo cromato
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro
gambe o la base appoggiate/a sempre sul
pavimento
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia
Non muoversi con eccessiva velocità sulla sedia
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell'ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
ATTENZIONE:
La leva del comando gas deve essere
posizionata sul lato destro di chi si siede.
ATTENTION:
The gas lever must be put to the right side of
the sitting person.
ATTENTION:
Der Betätigungshebel muß auf der rechten
Seite der sitzenden Person sein.
ATTENTION:
Le levier du système de règlage pneumatique
doit être à la droite de la personne assise.
ATTENTION:
La palanca de control debe ubicarse del lado
derecho de la persona che se sienta.
2
b
- I
La leva del comando gas deve essere
posizionata sul lato destro di chi si siede.
- GB
The gas level must be put to the right side of
the sitting person.
- D
Der Gasbetätigungshebel muß rechts der
sitzenden Person zusammengesetzt werden.
- F
Le levier du gaz doit être positionné à droite de
la personne assise.
- E
La palanca para el elevador a gas hay que
montarla al lado derecho de quien se sienta.
H-A 1030 01 00-2
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
PURCHASED MATERIAL
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Stool - Chair ( Frame ): 'Jam'
Treserhocker - Stuhl ( Gestell ): 'Jam'
Model: CS/1030-1031-1032-1033-1034-1035-
Modell: CS/1030-1031-1032-1033-1034-1035-
1059-623
1059-623
Materials
Materialien
Structure in chromed metal
Gestell aus verchromten Metall
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende
Refer to the instructions for assembly
Gebrauchsanweisung konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
In order to guarantee stability and life of the
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
article, periodically check that the screws are
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
correctly tightened
ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
The product is not suitable for outdoor use
geeignet
Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig
The stool - the chair must be used with its four
auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder
legs or its base resting on the floor at all times
Sockel, verwendet
Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker -
Do not stand on the stool - the chair
den Stuhl
Sich nicht mit übertriebener Geschwindigkeit am
Do not make any abrupt movements on the chair
Stuhl bewegen
Please keep away from any heating source
Von Wärmequellen fernhalten
Wenden Sie sich für außerordentliche
For major maintenance or repairs, consult the
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
retailer
Händler Ihres Vertrauens
Once the product or its components are no longer
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
used, make sure that they are disposed of
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
correctly through the public waste disposal
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
services
entsorgt werden
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
Any spills should be wiped up immediately with a
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
clean, dry cloth
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
To clean metal parts, use products that are
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
specifically for metal
geeignet sind
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
deriving from incorrect use of the above
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
mentioned object
F-1035
a
x n 4 °
a
F-1038
a
x n 4 °
a
x n 4 °
x n 1 °
c
a
1
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
Tabouret - Chaise ( Structure ): 'Jam'
Modèle: CS/1030-1031-1032-1033-1034-1035-
1059-623
Matériaux
Structure en métal chromé
Instructions
Pour l'assemblage voir les instructions
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
La chaise et le tabouret doit toujours être utilisé
avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au
sol.
Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les
pieds
Ne pas se balancer en arrière sur la chaise
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l'environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d'élimination des déchets
Conseils d'entretien
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-
dessus
x n 1 °
a
F-0323M10
F-0623
b
°
x n 1
c
°
x n° 1
x n 1
3
d
4
e
f
5
d
e
f
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Taburete - Silla ( Cuerpo ): 'Jam'
Modelo: CS/1030-1031-1032-1033-1034-1035-
1059-623
Materiales
Estructura en metal cromado
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
El producto no es apto para el uso en exteriores
El taburete - la silla deben ser utilizados con las
cuatro patas o la base apoyadas siempre al suelo
No subirse de pie sobre el taburete - la silla
No moverse con excesiva velocidad con la silla
Rehuir las fuentes de calor
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
V-2000005571
V-3040235672
V-302023
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
V-3000095772
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
F-0323RM10
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
d
e
f
x n 5
°
x n 5
°
x n 5
°
componentes con ayuda de la nota.
V-6000020102
V-6020025572
CS/1035
CS/1059
CS/623
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cs623Cs1030Cs1031Cs1032Cs1033Cs1034 ... Mostrar todo