ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И
ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ!
Надёжность устройства гарантиру-
ется только при соблюдении данных
инструкций, как в фазе монтажа, так и
при применении, поэтому необходимо
обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- В момент установки и каждый раз при
проведении работ с устройством, убе-
диться в снятии напряжения питания.
- Устройство не может изменяться или
разбираться, любые изменения могут
нарушить надёжность, делая его опас-
ным. Astep не несёт ответственность за
измененную продукцию.
- Для надежного и правильного функци-
онирования данного устройства необхо-
димо обеспечить его подсоединение к
эффективной системе заземления.
- Устройство не обладает риском фото-
биологической эмиссии;
- Источник света не может быть заме-
нен заказчиком. Для получения инфор-
мации связаться с компанией Astep.
- При повреждении гибкого кабеля он
должен быть заменён Astep или ква-
лифицированным персоналом в целях
предотвращения опасности.
- Символ
приведённый на устрой-
стве, указывает на то, что данная
продукция должна быть переработана
отдельно от городских отходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Nr.1 LED 34W.
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ
УСТРОЙСТВА
Для очистки устройства использовать
только мягкую тряпку, смоченную
водой с мылом или нейтральным мою-
щим средством для наиболее стойких
загрязнений.
- Внимание: Не использовать спирт или
другие растворители.
Model 1095
取り付けおよびご使用方法
警告 !
安全な器具の取り付けおよびご使用の
ために、 取扱説明書に従って作業を行っ
てく ださい。 また、 取扱説明書は必ず保管
してく ださい。
注意 :
- 取り付け作業および取り外しや再取
り付け時には、 必ず電源を切ってく だ
さい。
- 危険ですので、 器具を改造したり、 部
品を追加 ・ 変更して使用しないでく ださ
い。 改造した製品に対しては、 Astepは一
切責任を負いません。
- 安全に正しく ご使用いただく ため、 必ず
適切な 接地システムに器具を接続して
く ださい 。
- 器具は光生物学上の光害リスクはあり
ません。
-光源はお客様の手でお取り替えいただ
けません。 詳しくは ASTEP までお尋ね
下さい。
- 可とうケーブルが損傷した場合、 危険
防止のた
め、 必ずAstep社または有資格者にケー
ブルの
交換を依頼してく ださい。
- 器具上の表示
て本製品を廃棄しなければならないこ と
を表します。
技術的な仕様
Nr.1 LED 34W。
器具のお手入れの仕方
- 器具のお手入れの際には、 水と中性
石鹸で湿らせた柔らかい布をご利用下
さい。
- 注意 : お手入れの際にはアルコールや
溶液はご利用いただけません。
7
は、 一般ごみと区別し