HP 100
CLEARPOINT
®
Typ
Grad
Typ
Grade
Beschreibung
Type
Grade
Catégorie
Grado
Tipo
)
)
1
5
Filter
Element
Filter
Element
Filtre
Èlément
Filter
Element
Grobfilter
C
X25
Préfiltre
Universalfilter
G
X5
/
filter
Feinfilter
F
X1
Filtre micronique
Feinstfilter
S
XA
Filtre submicronique / Filtro super
Nanofilter
N
XAA
Nanofiltres
Activated carbon filter
A
AC
Filtre à charbon actif
Staubfilter
R (typ)
-
antipoussière
) Bei Bestellung Filter Typ angeben !
1
When ordering filter, please state the degree of filtration (type) !
Lors de la commande filtre, veuillez indiquer le degré
¡Indicar el tipo de filtro en el pedido! de filtration (type de filtre) !
) Bei Bestellung Ableiter angeben (drain) !
2
When ordering, please state the type of drain.
Lors de la commande, indiquer le purgeur (drain) !
¡Indicar el purgador en el pedido (drain)!
/
M Handablass
manual drain
/
C ohne Ablass
without drain
) Standard NPT, andere Gewinde auf Anfrage
3
Standard NPT, other threads on request
Standard NPT, autres filetages sur demande
Estándar NPT, otras roscas previa solicitud
) Volumenstrom bei Betriebsdruck 100 bar, bezogen auf +20 °C und 1 bar absolut
4
Volumetric flow at 100 bar operating pressure, related to +20 °C and 1 bar absolute
Débit pour une pression de service de 100 bar, reletif à +20 °C et 1 bar, absolu.
Caudal volumétrico a presión de servicio de 100 bares, relativo a +20 °C y 1 bar (abs)
Druck- Umrechnungsfaktoren für andere Drücke
Pressure corrective factors for other operation pressure
Facteurs de conversion pour des pressions différentes
Factores de conversión de la presión para otras presiones
Betriebsdruck / operating pressure /
Pression de service /
Presión de servicio
Korrekturfaktor /
corrective faktor / Facteur de correction
Factor de corrección
) Bei Bestellung Filterelement Filtrationsfeinheit (grade) angeben !
5
When ordering filter element, please state the degree of filtration (grade) !
Lors de la commande d'éléments filtrants, merci d'indiquer le degré de filtration (grade) !
¡Especificar la finura de la filtración (grado) al pedir el elemento filtrante!
) bei Koaleszenzfiltern Restgehalt von Ölaerosol, bei Aktivkohle Restgehalt von Öldampf
6
with coalescence filter oil aerosol content, with activated carbon filter oil vapour content
dans le cas de filtres à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d'huile ; dans le cas du charbon actif, teneur
résiduelle en vapeurs d'huile
En caso de filtro de coalescencia, contenido residual de aerosol de aceite, en caso de filtro de carbón activo, contenido
residual de vapor de aceite
CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050
Caracteristiques techniques / Datos técnicos
Feststoffpartikel
/
Description /
Solid particles
/
Particules solides
Descripción
Partículas sólidas
/
/
Coarse filter
/
Filtro grueso
/
General purpose
/
Préfiltre
Filtro universal
/
/
Fine filter
/
Filtro fino
/
/
Super fine filter
fino
/
/
Nano filter
/
Nanofiltro
/
Aktivkohlefilter
/
/
Filtro de
carbón activo
/
/
Dust filter
Filtre
Typ / type
/
Filtro de partículas
/
/
Purge manuelle
/
/
sans purge
Sin vaciado
bar(ü)
20
psi(g)
291
0,45
Technische Daten / Technical data
Restölgehalt
Residual oil content
Teneur résiduelle en huile
Contenido de acei-
te residual
µm
mg/m³
25
10
5
5
1
0,1
0,01
0,01
0,01
0,005
-
0,003
Typ / type
Vaciado manual
30
40
50
435
580
725
0,56
0,64
0,71
empfohlene Betriebstemperatur
recommended working temperature
température de service recommandée
)
6
Temperatura de servicio reco-
mendada
°C
+60 °C
+60 °C
+40 °C
+40 °C
+40 °C
+25 °C
60
70
80
90
870
1015
1160
1305
0,78
0,84
0,90
0,95
100
1450
1,0
19