Página 1
Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά عربية Italiano Svenska 549015 KooZzzi Rechargeable Bedwarmer...
Gefeliciteerd! Gebruik U heeft een product van KooZzzi aangeschaft. Opladen van de kruik (fig. A & B) Ons doel is om kwaliteitsproducten met een De kruik moet gedurende ongeveer smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare 10 minuten worden opgeladen. prijs te bieden. We hopen dat u gedurende vele jaren plezier zult hebben van dit product.
- Indien de fles (1) nog warm is, laat hem Gebruik geen scherpe voorwerpen om de dan minstens 15 minuten afkoelen. kruik te reinigen. - Verwijder de fles (1) van het Reinig de fles niet in de vaatwasser. oplaadstation (4). - Wacht een paar seconden om de kruik •...
• Het gebruik van dit apparaat door • Verwijder de netstekker van de netvoeding kinderen of personen met een lichamelijke, wanneer het apparaat niet in gebruik is, zintuiglijke, geestelijke of motorische voor montage- of demontage- handicap of zonder de benodigde kennis werkzaamheden en voor reinigings- en en ervaring kan gevaar veroorzaken.
Congratulations! You have purchased a KooZzzi product. Charging the bed warmer Our aim is to provide quality products with (fig. A & B) a tasteful design and at an affordable price. The bed warmer must be charged for We hope that you will enjoy this product for approximately 10 minutes.
- If the bottle (1) is still warm, allow it to Do not use sharp objects to clean the bed cool down for at least 15 minutes. warmer. - Remove the bottle (1) from the charging Do not clean the bottle in the dishwasher. station (4).
• Do not use the appliance near bathtubs, • Beware of hot parts. The bottle will showers, basins or other vessels containing become hot during the charging process. water. Only use the handgrip to hold the bottle • Do not immerse the appliance in water or when it is hot.
Félicitations! Utilisation Vous avez acheté un produit KooZzzi. Charge de la bouillotte (fig. A & B) Nous souhaitons vous proposer des produits La bouillotte doit être chargée pendant de qualité associant un design raffiné et des environ 10 minutes. prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.
• Si la bouteille (1) n’est pas retirée Avant de procéder, nous souhaiterions que immédiatement après le processus de vous preniez connaissance des remarques charge, procédez comme suit : suivantes : - Si la bouteille (1) est encore chaude, N’utilisez pas de produits de nettoyage laissez-la refroidir pendant au moins agressifs ou abrasifs pour nettoyer la 15 minutes.
• Les enfants doivent toujours être surveillés • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec pour débrancher la fiche secteur du l’appareil. secteur. • L’emploi de cet appareil par des enfants ou • Débranchez la fiche secteur du secteur des personnes présentant un handicap lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le...
Herzlichen Glückwunsch! Gebrauch Sie haben ein KooZzzi Produkt erworben. Aufladen des Bettwärmers Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem (Abb. A & B) geschmackvollen Design zu einem Der Bettwärmer muss ca. 10 Minuten lang erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, aufgeladen werden.
• Wird die Flasche (1) nicht sofort nach dem Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung Ladevorgang entfernt, unternehmen Sie stets den Netzstecker aus der folgendes: Wandsteckdose und warten Sie, bis der - Ist die Flasche (1) noch warm, lassen Sie Bettwärmer abgekühlt ist.
• Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nur für den Zweck, für den es konstruiert nicht an der Kante einer Arbeitsplatte wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein hängen bleibt und nicht versehentlich daran Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in gezogen oder darüber gestolpert wird.
Descripción (fig. A) No utilice la estación de carga para otro fin que no sea cargar el calientacamas. El calientacamas recargable 549015 KooZzzi se No mueva el calientacamas durante el ha diseñado para distintos fines de bienestar proceso de carga.
• Si la botella (1) no se retira inmediatamente Antes de continuar, nos gustaría que centre su tras el proceso de carga, realice las atención en las siguientes notas: siguientes acciones: No utilice productos de limpieza agresivos - Si la botella (1) sigue caliente, deje que o abrasivos para limpiar el calientacamas.
Instrucciones de seguridad para • La utilización de este aparato por niños o personas con una discapacidad física, calientacamas recargables sensorial, mental o motora o que no • No utilice el calientacamas en el exterior. tengan el conocimiento y la experiencia •...
Descrizione (fig. A) Non utilizzare la stazione di ricarica per scopi diversi dalla ricarica dello scaldaletto. Lo scaldaletto ricaricabile 549015 KooZzzi Non spostare lo scaldaletto durante il è destinato a soggetti adulti ed è stato processo di ricarica.
• Se la bottiglia (1) non viene rimossa Non immergere lo scaldaletto in acqua immediatamente dopo il processo di carica, o in altri liquidi. procedere come descritto di seguito: Prima di procedere, si prega di porre - Se la bottiglia (1) è ancora calda, lasciarla attenzione alle seguenti note: raffreddare per almeno 15 minuti.
• Controllare sempre che i bambini non • Se l’apparecchio non viene utilizzato, prima giochino con l’apparecchio. di eseguire operazioni di montaggio o • L’uso dell’apparecchio da parte di bambini smontaggio e prima di effettuare interventi o persone con ridotte capacità fisiche, di pulizia e manutenzione, scollegare sensoriali, mentali o motorie oppure senza sempre la spina dalla rete di alimentazione...
Gratulerar! Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga beakta följande detaljer: Du har valt en produkt från KooZzzi. Vårt mål Använd inte laddningsstationen för andra är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med syften än att ladda sängvärmaren. en smakfull design till ett överkomligt pris.
Obs: Om flaskan fortfarande är varm, kommer • Rengör flaskan med en fuktig trasa. Torka laddningen att ta mindre än 7-8 minuter. flaskan ordentligt med en ren, torr trasa. När processen är klar, ljuder en summer • Rengöra påsen i en tvättmaskin 10 gånger.
Página 25
Dra omedelbart ut nätkontakten från vägguttaget. Om apparaten hamnar under vatten eller någon annan vätska får den inte användas igen. El-säkerhet • Före användning, kontrollera alltid att spänningen i det använda nätuttaget överensstämmer med den som anges på märkplåten. • Apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en yttre timer eller separat fjärrstyrningssystem.
Tillykke! Anvendelse Du har købt et KooZzzi produkt. Vi bestræber Opladning af sengevarmeren os på at levere kvalitetsprodukter med et (fig. A & B) stilfuldt design til en overkommelig pris. Sengevarmeren skal oplades i cirka 10 minutter. Vi håber, du vil få glæde af dette produkt i mange år.
- Fjern dunken (1) fra opladningsenheden • Fjern jævnligt fnug, støv etc. fra opladnings- (4). forbindelsen og fra opladningsenheden. - Vent nogle få sekunder for at nulstille Anvend en ikke-metallisk genstand som for sengevarmeren automatisk. eksempel en cocktailpind af træ eller en - Placer dunken (1) i opladningsenheden (4).
Ansvarsfraskrivelse • Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker. Hvis apparatet er sænket ned Afhængig af ændringer; specifikationerne kan i vand eller andre væsker, fjern ikke ændres uden forudgående varsel. apparatet med hænderne. Tag straks netstikket ud af stikkontakten. Hvis apparatet er sænket ned i vand eller andre væsker, bør det ikke anvendes igen.
Gratulerer! Før du fortsetter, må du være oppmerksom på følgende: Du har kjøpt et KooZzzi-produkt. Målet vårt er Ikke bruk ladestasjonen til noe annet enn å å produsere kvalitetsprodukter med smakfull lade denne sengevarmeren. design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede Ikke flytt på...
Tips for bruk (fig. A - D) • Oppbevar emballasjen på et tørt og frostfritt sted som ikke er tilgjengelig for barn. Før du fortsetter, må du være oppmerksom på følgende: Ikke bruk flasken uten posen. Sikkerhetsinstruksjoner Hvis huden din er følsom for varme eller hvis direkte kontakt med flasken i posen er Generell sikkerhet ukomfortabelt, kan du pakke flasken...
Página 31
• Påse at strømledningen ikke henger over kanten på arbeidsplaten. Påse at man kan bli hengende fast eller snuble i strømledningen. • Hold strømledningen unna varme, olje og skarpe kanter. • Ikke bruk apparatet dersom strømledningen eller støpselet er skadet eller defekt. Dersom strømledningen eller støpselet er skadet eller defekt, må...
Página 32
10 minuutin ajan. käytöstä monen vuoden ajan. Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen Kuvaus (kuva A) jatkamista: Älä käytä laturia muihin tarkoituksiin kuin Ladattava 549015 KooZzzi-vuoteenlämmitin vuoteenlämmittimen lataamiseen. on tarkoitettu erilaisiin aikuisten hyvinvoinnin parantamistarkoituksiin, kuten tiettyjen Älä liikuta vuoteenlämmitintä latauksen aikana.
Página 33
Huom.: Jos pullo on edelleen lämmin, • Puhdista pullo kostealla pyyhkeellä. latausprosessi vie alle 7-8 minuuttia. Kun Kuivaa pullo huolellisesti puhtaalla ja prosessi on suoritettu loppuun, merkkiääni kuivalla pyyhkeellä. kuuluu 10 kertaa. Muutaman sekunnin jälkeen • Pese pussi pesukoneessa (maks. 40 °C). merkkiääni kuuluu toiset 20 kertaa.
Página 34
Irrota pistoke välittömästi verkkovirta- lähteestä. Jos laite upotetaan veteen tai muihin nesteisiin, älä käytä enää laitetta. Sähköturvallisuus • Tarkista aina ennen käyttöä, että verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven merkintöjä. • Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- ohjausjärjestelmällä. •...
Descrição (fig. A) Não utilize o carregador para outros fins que não o carregamento da botija. A sua botija recarregável 549015 KooZzzi foi Não desloque a botija durante o processo concebida para várias finalidades relacionadas de carregamento. com o bem-estar de adultos, tal como fornecer Não deixe a botija sem vigilância quando...
• Se a botija (1) não for imediatamente Não utilize objectos pontiagudos para retirada após o carregamento, realize as limpar a botija. seguintes acções: Não lave a botija na máquina de lavar louça. - Se a botija (1) ainda estiver quente, deixe-a arrefecer durante, pelo menos, •...
• Não utilize o aparelho próximo de • Certifique-se de que a botija não entra em banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros contacto com materiais inflamáveis. recipientes que contenham água. • Tenha cuidado com as peças quentes. • Não mergulhe o aparelho em água ou A botija aquece durante o processo de outros líquidos.
Página 38
παρακάτω σημειώσεις: Ο επαναφορτιζόμενος θερμαντήρας κρεβατιού - Μην χρησιμοποιείτε το σταθμό φόρτισης για άλλους σκοπούς εκτός τη φόρτιση 549015 KooZzzi έχει σχεδιαστεί για διάφορους θερμαντήρα κρεβατιού. λόγους υγείας για ενήλικες όπως παροχή Μην μετακινείτε τον θερμαντήρα κρεβατιού θερμότητας σε συγκεκριμένα μέρη του σώματος...
Página 39
• Βγάλτε αμέσως τη φιάλη (1) από το Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, σταθμό φόρτισης (4). αφαιρέστε το βύσμα από τη πρίζα και • Εάν η φιάλη (1) δεν αφαιρεθεί αμέσως περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο θερμαντήρας μετά τη διαδικασία φόρτισης, πάρτε τα κρεβατιού.
Página 40
• Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και τα • Φροντίστε το καλώδιο κεντρικής παροχής εξαρτήματα μόνο για τους λόγους για τους να παραμένει μακριά από τη θερμότητα, τα οποίους έχει σχεδιαστεί. Μην χρησιμοποιείτε λάδια και από αιχμηρές ακμές. τη συσκευή και τα εξαρτήματα για άλλους •...
Página 41
• افصل قابس التيار الكهربائي عن التيار الكهربائي • يمكن أن يؤدي استخدام هذا الجهاز بواسطة عند عدم استخدام الجهاز، وقبل التجميع أو الفك األطفال أو األشخاص المصابين بإعاقة حركية أو .وقبل التنظيف والصيانة عقلية أو حسية أو جسدية أو الذين يفتقرون إلى الخبرة...
Página 42
- ال تستخدم مواد تنظيف كاشطة أو قوية لتنظيف .(4) - افصل الزجاجة )1( من وحدة الشحن .مدفأة السرير - انتظر لثوان معدودة إلعادة ضبط مدفأة السير .- ال تستخدم األشياء الحادة في تنظيف مدفأة السرير .ً تلقائي ا .- ال تقم بتنظيف الزجاجة في غسالة األطباق .(4) - ضع...
Página 43
االستخدام !تهانينا . نحن نهدف إلىKooZzzi لقد اشتريت أحد منتجات (B وA شحن مدفأة السرير )الشكالن توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع .ً يجب شحن مدفأة السرير لمدة 01 دقائق تقريب ا...