Página 1
Model / Modèle / Modelo: FAN-SUR-SL LED Ceiling Fan - Edwin INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Ventilateur de plafond à DEL - Edwin MANUEL D’INSTRUCTIONS IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER. Ventilador de techo LED - Edwin MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR.
Página 2
INCLUDED HARDWARE MATÉRIEL INCLUS HERRAJES INCLUIDOS ITEM DESCRIPTION QUANTITY PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Wire connector Capuchon de connexion × 3 Conector de cable Driver Pilote × 1 Controlador Mounting bracket Support de montage × 1 Soporte de montaje Canopy Pavillon ×...
Página 3
STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTALLATION DÉTAILLÉE INSTALACIÓN PASO A PASO WHAT YOU WILL NEED / VOUS AUREZ BESOIN / LO QUE NECESITARÁ Screwdriver Drill ¼-in. drill bit (6.5 mm) Pencil Tournevis Perceuse Mèche de ¼ po (6,5 mm) Crayon Destornillador Taladro Broca de ¼ in (6,5 mm) Lápiz...
Página 4
WARNING ATTENTION ATENCIÓN IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT The installer and/or user must El instalador o usuario debe Avant l’installation de ce read, understand and follow leer, entender y seguir estas produit, l’utilisateu ou these instructions before instrucciones antes de instalar l’installateur doit avoir lu et installing the product.
Página 5
CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT Caution, mount with the lowest Montaje con precaución con las Attention, assembler les pièces parts at least 2.1metres above partes más bajas, al menos 2,1 les plus basses à au moins 2,1 the floor or grade level.
Página 6
MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE...
Página 7
MAIN ROD PREPARATION PRÉPARATION DE LA TIGE PRINCIPALE PREPARACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL...
Página 8
MAIN ROD INSTALLATION INSTALLATION DE LA TIGE PRINCIPALE INSTALACIÓN DE LA VARILLA PRINCIPAL...
Página 9
FIXTURE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE MONTAJE DE LA LUMINARIA...
Página 10
WIRES CONNECTION AND DRIVER INSTALLATION CONNEXION DES FILS ET INSTALLATION DU PILOTE CONEXIÓN DE CABLES E INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR White (N) Blanc (N) Blanco (N) Ground wire (G) Black (L) Fil de mise à la terre (G) Noir (L) Cable de tierra (G) Negro (L)
Página 11
FINAL INSTALLATION INSTALLATION FINALE INSTALACIÓN FINAL...
Página 12
REMOTE CONTROL FUNCTIONS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE FUNCIONES DE CONTROL REMOTO Light indicator Switch all ON/OFF Indicateur lumineux Tout Allumer/Éteindre Indicador de luz Encender/apagar todo Fan speed Vitesse de ventilation Velocidad del ventilador Fan ON/OFF Allumer/Éteindre la ventilation Encender/apagar la ventilación Forward/Reverse Marche Avant/Arrière Adelante/Atras...
Página 13
CANADA (IC) Operation is subject to the following two L’exploitation est autorisée aux deux La operación está sujeta a las dos conditions: conditions suivantes : condiciones siguientes: 1. This device does not cause 1. L’appareil ne doit pas produire de 1.
Página 14
USA (FCC) WARNING: AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: Changes or modifications to this unit Tout changement ou modification, non Hacer cambios o modificaciones en esta not expressly approved by the party expressément approuvé par la partie unidad sin la expresa aprobación de la responsible for compliance could void responsable de la conformité, peut parte responsable del cumplimiento...
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA Artika For Living Inc. is proud to offer Artika For Living Inc. est fière de vous Artika For Living Inc. se enorgullece de you a three-year (3) limited warranty offrir une garantie limitée de trois (3) ofrecerle una garantía limitada de tres on manufacturing defects from the ans contre tout défaut de fabrication,...
Página 16
Artika For Living Inc. 1756, 50 Avenue 1-866-661-9606 Montréal (Lachine), Québec support@artika.com Canada H8T 2V5 www.artika.com Customer Service Service à la clientèle Atención al cliente Monday to Friday Lundi au vendredi Lunes a viernes 9 am - 5 pm EST 9 h à...