Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DUUX
CHAUFFAGE
DXFH07
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DARTY CHAUFFAGE DXFH07

  • Página 1 DUUX CHAUFFAGE DXFH07 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
  • Página 2 W A TC H TH E I N S TRU C TI O N M OV I ES Threesixty smart ceramic heater user manual | gebruikershandleiding | manuel d’utilisation manual de usuario | Bedienungsanleitung...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for choosing Duux. We’re so glad you decided to read the instructions to your new Duux ceramic heater! Many users casually dismiss instructions and seek to figure it out on their own. But studies show that people who read Table of instructions will get up to speed more quickly and efficiently than those who poke around with trial and error.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. Important safety instructions Note: Some parts of this product can become hazards involved. in such a way that it does not constitute a trip • If the power cable gets damaged, it must be very hot and cause burns. Particular attention has •...
  • Página 5: Product Overview

    2. Product overview persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Air outlet • The heater should not be placed directly under, near, or directed towards, a wall socket. • The heater must be placed on a stable surface where it cannot be easily toppled or shocked.
  • Página 6: Installation

    4. Maintenance and storage Bottom of the product Power button Note: Carefully read the safety instructions When the heater will not be used for a prolonged (Chapter 1) and the installation and operation period, please store the cleaned heater safely, Air inlet instructions below before using the product optionally in the original packaging.
  • Página 7: Functions

    5. Functions Fan speed WIFI and APP operation • Pressing the when the product is in stand-by Scan below QR code to download the Duux APP mode increases the fan speed and the Power or search DUUX APP in the App Store or Google Power output.
  • Página 8: Technical Specifications

    6. Technical specifications Weight: 2.4 kg Power consumption: 600 – 1800W Noise level: 56dB Heating settings: Heating settings Heating element 22 cm Heating element: PTC Ceramic The 360º heater Heating settings Heating element Main materials: ABS, PA & GF that lets you cozy Output settings: WiFi: The appearance...
  • Página 9 7. FAQ Disposal When the appliance is switched off, the The appliance does not switch on. The European Directive 2012/19/EC on Waste fan continues to run for a while. Is this Make sure the on/off switch on the bottom of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), states correct? the product is “on”.
  • Página 10 Bedankt dat je voor Duux hebt gekozen. We zijn blij dat je hebt besloten de handleiding bij je nieuwe keramische kachel van Duux door te lezen! Veel gebruikers laten de handleiding links liggen en proberen er zelf achter te komen. Uit onderzoek Inhouds- blijkt echter dat mensen die de handleiding lezen sneller en beter snappen hoe een apparaat werkt dan mensen die er met vallen en opstaan achterkomen.
  • Página 11: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1. Belangrijke veiligheidsinstructies Let op: sommige onderdelen van dit apparaat • Kinderen tussen drie en acht jaar mogen struikelgevaar. Zorg dat niemand op de kabel kan voorwerpen: minimaal 50 cm rondom de kachel. kunnen zeer heet worden en brandwonden het apparaat niet aansluiten, instellen of er gaan staan en dat er geen meubilair op geplaatst •...
  • Página 12: Productoverzicht

    2. Productoverzicht • De kachel mag niet direct onder, dichtbij of gericht naar een stopcontact worden geplaatst. • De kachel dient te worden geplaatst op een Luchtuitlaat stabiel oppervlak waar het apparaat niet gemakkelijk kan omvallen of kan worden omgestoten. •...
  • Página 13: Installatie

    4. Maintenance and storage Onderkant van het product Aan/uit-knop Let op: lees de veiligheidsinstructies aanraakt of beschadigt tijdens het reinigen. De (Hoofdstuk 1) en de installatie- en kachel bevat geen andere onderdelen die verder Luchtinlaat bedieningsinstructies hieronder goed door onderhoud vereisen. voordat je dit product gebruikt Wanneer de kachel gedurende langere perioden Waarschuwing: laat de kachel minimaal...
  • Página 14: Functies

    5. Functies Ventilatorsnelheid Bediening van wifi en app • Door op te drukken wanneer het product in de Scan de onderstaande QR-code om de Duux- Aanzetten stand-bymodus staat, wordt de ventilatorsnelheid app te downloaden of zoek de Duux-app in de en het stroomniveau verhoogd.
  • Página 15: Technische Specificaties

    6. Technische specificaties Gewicht: 2,4 kg Stroomverbruik: 600 – 1800W Geluidsniveau: 56dB Warmte-instellingen: Heating settings Heating element 22 cm Verwarmingselement: PTC Keramiek De 360º kachel Heating settings Heating element Hoofdmaterialen: ABS, PA en GF die het overal Uitgangsinstellingen: Het uiterlijk en de specificaties Wifi: van het apparaat...
  • Página 16: Veelgestelde Vragen

    7. Veelgestelde vragen Afvoer Wanneer het apparaat uitgezet is, Het apparaat wordt niet ingeschakeld. De Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende blijft de ventilator nog enige tijd werken. Zorg dat de aan/uit-knop aan de onderkant van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Is dit juist? het product op 'Aan' staat.
  • Página 17 Nous vous remercions d’avoir choisi Duux. Nous sommes ravis que vous ayez décidé de lire les instructions relatives à votre nouveau chauffage céramique Duux ! De nombreux utilisateurs ne prêtent pas attention aux instructions et veulent trouver eux-mêmes comment fonctionne l’appareil. Cependant, des études démontrent que les personnes qui Table des lisent les instructions pourront se familiariser avec l’appareil plus rapidement et plus efficacement que celles qui procèdent par tâtonnements.
  • Página 18: Instructions De Sécurité Importantes

    1. Instructions de sécurité importantes Remarque : certaines pièces de ce produit • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent câble sous une moquette, ne le couvrez pas avec • L’entrée et la sortie d’air doivent rester libres ; au peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Página 19: Aperçu Du Produit

    2. Aperçu du produit • Le chauffage ne doit pas être placé directement sous, près de ou orienté vers une prise murale. • Le chauffage doit être posé sur une surface Sortie d’air stable où il ne peut pas être renversé ou percuté. •...
  • Página 20: Installation

    4. Maintenance et stockage Fond du produit Bouton d’alimentation Remarque : lisez attentivement les instructions Le chauffage ne contient pas de pièces demandant de sécurité (chapitre 1), d’installation et de de l’entretien. Entrée d’air fonctionnement ci-dessous avant d’utiliser le produit. Si le chauffage n’est pas utilisé pendant une période prolongée, stockez le chauffage nettoyé...
  • Página 21: Fonctions

    5. Fonctions Vitesse du ventilateur Fonctionnement du WIFI et de l’APPLI • Appuyez sur en mode veille pour augmenter Mise en route la vitesse du ventilateur et la puissance. La LED Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger indiquant le vitesse du ventilateur II et le niveau l’appli Duux ou recherchez l’appli DUUX dans •...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques Poids : 2,4 kg Consommation électrique : 600 – 1 800W Niveau sonore : 56dB Réglages de chauffage : Heating settings Heating element 22 cm Élément chauffant : céramique PTC Le chauffage à 360° Heating settings Heating element Matériaux principaux : ABS, PA & GF qui vous apporte du Réglages de sortie : Wi-fi :...
  • Página 23 7. FAQ Élimination Quand l'appareil est éteint, le ventilateur L'appareil ne s'allume pas. La directive européenne 2012/19/CE relative aux continue de fonctionner pendant Vérifiez que le bouton marche/arrêt sur le fond déchets d’équipements électriques et électroniques quelques instants. C'est normal ? de l'appareil est positionné...
  • Página 24 Gracias por escoger Duux. Nos complace que haya decidido leer las instrucciones de su nuevo calefactor cerámico Duux. Muchos usuarios se toman las instrucciones a la ligera y tratan de arreglárselas solos. Sin embargo, los estudios Índice nos indican que quienes leen las instrucciones se ponen al corriente de forma más rápida y eficaz que los que lo intentan con el sistema de prueba y error.
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones importantes de seguridad Nota: algunos componentes de este producto • Los niños de entre 3 y 8 años de edad no deben de alfombras, esteras, alfombras de pasillo o la salida de aire: al menos 50 cm en torno al se pueden calentar mucho y provocar quemaduras.
  • Página 26: Descripción General Del Producto

    2. Descripción general del producto personas que no sean capaces de salir de la habitación por sus propios medios, a menos que tengan supervisión constante. Salida de aire • No coloque nunca el calefactor debajo, cerca o dirigido hacia una toma de pared. •...
  • Página 27: Parte Inferior Del Producto

    4. Mantenimiento y almacenamiento Parte inferior del producto Botón de encendido Nota: lea detenidamente las instrucciones calefactor no contiene otras piezas que requieran de seguridad (Capítulo 1), así como las mantenimiento. Entrada de aire instrucciones de instalación y funcionamiento, antes de utilizar el producto Si no va a utilizar el calefactor durante un período prolongado de tiempo, guárdelo limpio y con Atención: deje que el calefactor se enfríe...
  • Página 28: Funciones

    5. Funciones Velocidad del ventilador Funcionamiento del wifi y de la aplicación • Si pulsa cuando el producto está en reposo, Encendido aumenta la velocidad del ventilador y la potencia. Escanee el código QR que se muestra a Así lo indican los ledes del Indicador de velocidad continuación para descargar la aplicación Duux o •...
  • Página 29: Especificaciones Técnicas

    6. Especificaciones técnicas Peso: 2,4 kg Consumo de energía: 600 – 1800W Nivel de ruido: 56dB Ajustes de calefacción: Heating settings Heating element 22 cm Elemento calefactor: cerámica PTC El calefactor 360º le Heating settings Heating element Principales materiales de fabricación: ABS, PA y fibra de vidrio permite acurrucarse Ajustes de salida:...
  • Página 30: Preguntas Frecuentes

    7. Preguntas frecuentes Eliminación Al apagar el aparato, el ventilador sigue El aparato no se enciende. La directiva europea 2012/19/UE sobre residuos funcionando un tiempo. ¿Es correcto? Compruebe que el interruptor de apagado/ de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), exige Sí, es correcto.
  • Página 31 Vielen Dank, dass du dich für Duux entschieden hast. Wir freuen uns sehr darüber, dass du dir die Anleitung für deinen neuen Duux Keramik-Heizkörper durchlesen willst! Viele Nutzer verzichten auf das Lesen der Anleitung und versuchen, selbst herauszufinden, wie das Produkt verwendet wird. Studien haben allerdings gezeigt, dass Menschen, Inhalts- die Anleitungen lesen, ein Produkt schneller und besser nutzen können, als diejenigen, die nach dem Grundsatz „Versuch macht klug“...
  • Página 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Hinweis: Einige Teile des Geräts können sehr Nutzung des Geräts gezeigt wurde bzw. sie dabei Reinigung der Heizung. mm² sowie eine zulässige Nennleistung von heiß werden und Verbrennungen verursachen. Bei beaufsichtigt werden und wenn sie die möglichen Durchführung von Wartungsarbeiten an der mindestens 2 000 Watt/10A verfügt.
  • Página 33: Produktübersicht

    2. Produktübersicht Personen, die nicht in der Lage sind, den Raum Stecker gemäß der richtigen Vorgehensweise aus eigenständig zu verlassen, es sei denn, dass sie der Steckdose gezogen werden; danach muss das dauerhaft beaufsichtigt werden. Gerät unverzüglich zum Händler zurückgebracht Luftauslass •...
  • Página 34: Installation

    4. Wartung und Aufbewahrung Fuß des Produkts An-/Aus-Schalter Hinweis: Lies dir die Sicherheitsanweisungen • Sei vorsichtig und achte darauf, bei der Reinigung (Kapitel 1) sowie die Anleitung zu Installation und keine Teile im Inneren des Geräts zu berühren Lufteinlass Betrieb vor der Verwendung des Produkts oder zu beschädigen.
  • Página 35: Funktionen

    5. Funktionen Lüfter-Geschwindigkeit Betrieb über WLAN und App • Wenn das Gerät sich im Standby-Betrieb Scanne folgenden QR-Code, um die Duux App Power befindet, wird die Lüfter-Geschwindigkeit und herunterzuladen oder suche im AppStore oder die Leistungsstufe durch Drücken der Taste bei Google Play nach der Duux App und lade sie •...
  • Página 36: Technische Angaben

    6. Technische Angaben Gewicht: 2,4 kg Stromverbrauch: 600 – 1800W Geräuschpegel: 56dB Heizstufen: Heating settings Heating element 22 cm Heizelement: PTC-Keramik Mit der 360º-Heizung Heating settings Heating element Hauptsächlich verwendete Materialien: ABS, PA & GF machst du es dir Ausstoß-Einstellungen: WLAN: Aussehen und 2.4Ghz...
  • Página 37 7. FAQ Entsorgung Wenn das Gerät abgeschaltet wird, läuft Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Die europäische Richtlinie 2012/19/EG über der Lüfter noch ein wenig weiter. Ist alles Überprüfe, ob der Ein-/Aus-Schalter am Fuß Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical in Ordnung? des Geräts auf der Position „on“...
  • Página 38 Designed in The Netherlands bij Duux BV. Made in P.R.C. Duux BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2020 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux BV, registered in the EU and other countries. The brand cited belongs exclusively to the respective owners.

Tabla de contenido