WIRING
CABLEADO
Antenna
Antena
Receiver
Receptor
b.
a.
Mounting
Bracket
Soporte
c.
de montaje
3.
2.
4.
1.
5.
Receiver
Receptor
6.
Mounting
Bracket
Soporte
Antenna:
de
montaje
DO NOT CUT
OR SPLICE
Hanger
Antena:
Ball
NP CORTE NI
Colgante
EMPALME
Bola
FINAL INSTALLATION
INSTALACIÓN FINAL
Fig.1
©2021 PL Sourcing, Inc. 012021
1.Move Ground Wires (a), Outlet Box wires (b), and Motor Wires (c) away from
the center of the Mounting Bracket. Then slide Receiver through Hanger Bracket
as shown, Antenna end first, unti t is centered.Finally, cut Motor Wires (c) to
length needed for connections.
1.Mueva los cables de tierra (a), los cables de la caja de toma (b) y los cables del
motor (c) alejándolos del centro del soporte de montaje. Luego deslice el receptor
a través del soporte de suspensión como se muestra, la antena termina primero,
hasta que esté centrado. Finalmente, cortelos cables del motor (c) a lalongitud
necesaria para las conexiones.
Connect wires:
1) The white (neutrall wire from motor to the white (neutral) wire from Receiver
with a wire nut.
2) The black (hot) wire from motor to the black (hot) wire from Receiver with a
wire nut.
3) The blue wire from motor to the blue wire from Receiver with a wire nut.
4) The white (neutral) wire from Outlet Box to the white wire from Receiver with
a wire nut.
5) The black (hot) wire from Outlet Box to the black wire from Receiver with a
wire nut.
6) The ground wire from Outlet Box to the green around wire from the Hanger
Ball and the green round wire from the Mountina Bracket with a wire nut. Make
sure all of wire nuts are connected firmly.
Conexión de los cables:
1) El cable blanco (neutro) del motor al cable blanco (neutro) del Receptor con
una tuerca para cable.
2) El cable negro (caliente) del motor al cable negro (caliente) del Receptor con
una tuerca para cable.
3) El cable azul del motor al cable azul del Recepto con una tuerca para cables.
4) El cable blanco (neutro) de la caja de toma al cable blanco del Beceptor con
una tuerca para cable.
5) El cable negro (caliente) de la caia de toma al cable negro del Receptor con
una tuerca para cable.
6) El cable de tierra de la caja de toma al cable verde de tierra de la Bola de
Suspensión y el cable verde de tierra del Soporte de Montaje con una tuerca
para cables. Aseqúrese de que todas las tuercas de los cables estén firmemente
conectadas.
1. Canopy Assembly
Temporarily lift canopy to mounting bracket to determine which screws align with slotted
holes in canopy and partially loosen these crews. Remove the other two screws.Raise canopy
to mounting bracket, aligning slotted holes in canopy with loose screws in mounting
bracket. Twist canopy to lock.Insert the other two screws in nonslotted oles. Tighten all
screws securely.
1. Montaie de la cubierta
Levante temporalmente la cubierta al soporte de montaje para determinar qué tornillos se
alinean con los orificios ranurados en la cubierta y afloje ligeramente estos tornillos. Retire los
otros dos tornillos. Levante la cubierta al soporte de montaje.alineando los orificios ranurados
en la cubierta con los tornillos aflojados en el soporte de montaje.Atornille la cubierta para
bloquear. Inserte los otros dos tornillos en los orificios sin ranuras. Apriete todos los tornillos
firmemente.
6