All manuals and user guides at all-guides.com The Connector ™ Table of Contents English ....................... 3 Dansk ......................14 Deutsch ......................25 Español ......................37 Français ......................49 Italiano ......................59 Nederlands ...................... 71 Norsk ....................... 82 Suomi ......................92 Svenska ......................
All manuals and user guides at all-guides.com English Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, do not use near a bathtub, in a wet basement, near a swimming pool, and the like.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com English 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Página 5
Tivoli Audio’s radios. In order to take full advantage of what The Connector is capable of, please take a moment to read this owner’s manual and safety instructions. If you have any questions, please do not hesitate to contact your authorized dealer or distributor.
3. Insert the adapter plug into the included external power supply. Connect the external power supply’s cable to the DC input on the back of The Connector and plug the other end into a wall outlet.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com English Installing the Adapter Plug: 1. Place the step on the adapter plug into the left and right grooves of the power adapter as shown in the drawing. Note: The length of the step should match the grooves on the power supply to be inserted properly. 2.
Página 8
Be sure to adjust the wheel according to each iPod model, as an incorrect setting could put stress on the connector. Although you can use The Connector without using the back support, the wheel provides additional support to your iPod.
Página 9
4. AUDIO OUT: Connect one end of the included audio cable to this output, and the other end to the Auxiliary input of your Tivoli Audio radio (or other audio device). This output is not designed for use with headphones.
Página 10
1. POWER: Docking an iPod will automatically power The Connector on. Otherwise, with an iPod docked, press to turn The Connector on or off. The Tivoli Audio logo with illuminate or extinguish depending on the power status. A properly docked iPod will receive a charge regardless of whether The Connector is on or off.
The Connector. Helpful Hints: Positioning: Place The Connector on a flat, stable surface. Do not leave the audio cable or power cord where they might be tripped over. Should you experience any interference with your Tivoli Audio radio (or other device) while using The Connector, move The Connector or the radio further apart from each other.
Página 12
In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
Página 13
Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, and The Connector are registered trademarks of Tivoli Audio, LLC. Patent Pending. iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Tag alle advarsler alvorligt. 4. Følg alle instruktioner. 5. ADVARSEL – For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 14. Træk stikket ud og tag kontakt til autoriseret forhandler under følgende omstændigheder: Hvis ledning eller stik er beskadiget. Hvis der er spildt væske eller tabt ting på apparatet. Hvis apparatet har været udsat for vand eller regn. Hvis apparatet ikke fungerer normalt i henhold til brugervejledningen.
Página 16
Tillykke med din nye Tivoli Audio The Connector. The Connector’s brugervenlighed, unikke funktioner og enestående design gør det til et perfekt supplement til en hvilken af Tivoli Audio’s radioer. Tag dig tid til at læse denne sikkerheds- og brugervejledning for at få det fulde udbytte af dit nye produkt.
Dansk Sådan kommer du i gang: Før du begynder, skal du være sikker på, at både din Tivoli Audio radio og The Connector begge er slukket. 1. Tilslut den ene ende af det medfølgende audio kabel til AUX indgangen på din Tivoli Audio radio og den anden ende til “Audio Out”...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Installering af adapter: 1. Placer adapteren i de venstre og højre riller i strømforsyningen som vist på tegningen. Note: Længden af steps skal passe til rillerne på strømforsyningen for at være indsat korrekt. 2.
Página 19
3. IR SENSOR: Modtager signal fra den medfølgende fjernbetjening. 4. TIVOLI AUDIO POWER LYS: Lyser når din iPod er docket, og The Connector er tilsluttet og tændt. Logoet blinker som bekræftelse, når der modtages signal fra fjernbetjeningen. Når du første gang docker din iPod i The Connector vil logo blinke i flere sekunder, mens der skabes...
Página 20
4. AUDIO OUT: Tilslut den ene ende af det medfølgende audio kabel til denne udgang, og sæt den anden ende af kablet i AUX indgangen på din Tivoli Audio radio (eller anden lydenhed).
Página 21
MUTE The Connector 1. POWER: The Connector tændes automatisk, når du docker din iPod. Hvis din iPod er docket, trykkes på Power for at tænde og slukke. Tivoli Audio logo vil lyse eller slukke afhængig af, om der er strøm eller ej. Hvis din iPod er korrekt docket, vil den blive ladet op, uanset om The Connector er tændt eller slukket.
Placering: Placer The Connector på en flad, stabil overflade. Lad ikke lydkablet eller ledningen ligge, hvor der er risiko for at falde over den. Skulle du opleve støj på din Tivoli Audio radio (eller anden enhed), mens du bruger The Connector, bør du flytte The Connector og radioen yderligere fra hinanden.
Página 23
Dansk Garanti: Tivoli Audio producerer produkter af meget høj kvalitet og standard, og vi er sikre på at det produkt du netop købt, nok skal fungere tilfredsstillende i mange år frem. Derfor tilbyder vi også 2 års garanti mod enhver fabrikationsfejl.
Tivoli Audio forbeholder sig ret til at foretage produktændringer uden varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audio logoet, og The Connector er registrerede varemærker af Tivoli Audio, LLC. Patent Pending. iPod, iPod classic, iPod nano, og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc. og registreret i USA og andre lande.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. WARNUNG – Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder anderer Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brands oder Stromschlags zu verringern.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus. 14. Lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Eine Wartung oder Reparatur wird erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B.
• Stereo-Audiokabel 3,5 mm (1,1 m / 3'8") Erste Schritte: Stellen Sie zu Beginn sicher, dass Ihr Tivoli Audio Radio und “The Connector” beide ausgeschaltet sind. 1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Audiokabels am “Aux”-Eingang Ihres Tivoli Audio Radios an; das andere Ende schließen Sie am Anschluss “Audio Out” auf der Rückseite des Connectors an.
Página 28
5. Drehen Sie das Halterungsrad auf der Rückseite des Connectors gegen den Uhrzeigersinn, bis der Gummibelag fest auf der Rückseite Ihres iPods aufliegt. 6. Stellen Sie den Regler Ihres ‘Tivoli Audio’-Radios auf die gewünschte Lautstärke und spielen Sie die Musik mit Hilfe der “The Connector”-Fernbedienung von Ihrem iPod ab.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Anbringen des Adaptersteckers: 1. Setzen Sie die Stege am Adapterstecker in die linken und rechten Aussparungen des Stromversorgungsadapters ein (siehe Abbildung). Hinweis: Die Länge der Stege muss mit den Aussparungen an der Stromversorgung übereinstimmen, um richtig eingesetzt werden zu können. 2.
Página 30
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Rad je nach iPod-Modell richtig einstellen, da eine falsche Einstellung zur übermäßigen Beanspruchung des Steckers führen kann. Sie können “The Connector” jedoch auch ohne die Rückseitenhalterung verwenden; das Rad bietet nur eine zusätzliche Haltemöglichkeit für Ihren iPod.
Sie sich, dass die Videoeinstellungen an Ihrem iPod aktiviert sind, sodass Sie ein Videosignal empfangen können. 4. AUDIO OUT: Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Audiokabels an diesem Ausgang an; das andere Ende schließen Sie am “Aux”-Eingang Ihres Tivoli Audio Radios (oder eines anderen Audiogerätes) an.
Página 32
The Connector 1. POWER: Das Andocken eines iPods führt automatisch zur Aktivierung von “The Connector”. Befindet sich der iPod bereits im Dock-Adapter, kann “The Connector” durch Drücken der Taste ein- und ausgeschaltet werden. Das “Tivoli Audio”-Logo ist je nach Schaltzustand erleuchtet bzw.
Verbindung sicherzustellen. Reinigung: Verwenden Sie unter keinen Umständen aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel, um das Holzfurnier oder andere Teile von “The Connector” zu reinigen, da dies zu Schäden an der Oberflächenbehandlung führen kann. Holztönung: Der Sockel des Connectors ist mit echtem Holzfurnier verkleidet. Da die natürliche Tönung von Holz stark variiert, ist es nicht möglich, “The Connector”...
Página 34
Deutsch Beschränkte Gewährleistung: Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard und wir sind zuversichtlich, dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Aus diesem Grund bieten wir dem Erstbesitzer für dieses Produkt eine beschränkte Gewährleistung an, die Herstellungsmängel in Form von Material- und Verarbeitungsfehlern abdeckt.
Página 35
Sie als unseren Kunden besser zu verstehen. Die von Ihnen angegebenen Informationen werden von Tivoli Audio lediglich zu Marketingzwecken benutzt und, falls erlaubt, um Sie im Bezug auf die von Ihnen gekauften und weitere Tivoli-Audio-Produkte und die anderer Firmen zu kontaktieren.
Technische Änderungen vorbehalten. Tivoli Audio behält sich technische Änderungen ohne Ankündigung vor. Tivoli Audio, das Tivoli Audio Logo und der Modellname The Connector sind eingetragene Warenzeichen der Firma Tivoli Audio, LLC. Dieses Gerät ist zum Patent angemeldet. iPod, iPod classic, iPod nano, und iPod touch sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Follow all instructions. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto al agua o la humedad.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Español 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por largos períodos de tiempo. 14. Refiera todo servicio a personal de servicio cualificado. El servicio es requerido cuando la unidad haya sido dañada en algún modo, cuando el cable o la toma de alimentación haya sido dañada, líquidos han sido derramados o hayan caído objetos dentro de la unidad, la unidad haya sido expuesta a la humedad o lluvia, no funcione normalmente o haya sufrido una caída.
únicas y su diseño le convierten en el complemento perfecto para cualquier radio de Tivoli Audio. Para conocer todas las posibilidades que le ofrece The Connector, por favor invierta un rato en leer este manual y las Instrucciones de seguridad. Si tiene alguna consulta, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor autorizado.
5. Haga girar el la rueda de soporte de The Connector en sentido anti-horario hasta que la goma se apoye en la parte posterior de su iPod. 6. Suba el volúmen de su radio Tivoli Audio hasta el nivel deseado y use el control remoto de The Connector para reproducir música desde su iPod.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalando el Adaptador de Toma de Corriente: 1. Sitúe el saliente del adaptador en las ranuras de la fuente de alimentación según se muestra en el esquema. Nota: La longitud del saliente debe coincidir con las ranuras de la fuente de alimentación para que encajen correctamente.
3. SENSOR IR: Recive comandos del control remoto suministrado. 4. PANEL LUMINOSO TIVOLI AUDIO: Se ilumina cada vez que su iPod se acopla y The Connector está conectado a la corriente y encendido. El logo parpadea para confirmar la recepción de la señal del control remoto.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Guía de Características (Panel Posterior): Nota: Las conexiones de audio y vídeo deben realizarse siempre mientras The Connector está apagado. 1. 5VDC 1A: Conecte el cable la fuente de alimentación externa a esta entrada. En caso de pérdida o mal funcionamiento de la fuente de alimentación, utilice solo un recambio equivalente.
7. VOLUMEN +/-: Presione para aumentar o disminuir el volumen. Ello no controlara el volumen de su radio Tivoli Audio ni del iPod que haya en el puerto, sino el de The Connector solamente.
Página 45
Color de la madera: La base de The Connector incorpora madera auténtica. Debido a la gran variabilidad de la madera no es posible conseguir que el color de The Connector y el de su radio Tivoli Audio sean idénticos. Puede suceder también que la madera se oscurezca con el tiempo debido a la exposición a la luz solar.
Por favor absténgase de abrir este producto y manipularlo ya que ello invalidará su garantía. No hay piezas que usted pueda reparar. Ni Tivoli Audio ni Gaedum se harán cargo de los costes incurridos debidos a problemas de recepción, eliminación de ruidos externos, pérdida de tiempo, molestias, pérdida del producto, o daños causados por su uso indebido.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Español Donde no esté prohibido por ley, Tivoli Audio no será responsable de daños especiales, adicionales, resultantes o indirectos. Algunos lugares no permiten limitaciones en la exclusión o restricción de desagravio, o la limitación de responsabilidad en valores establecidos, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso.
Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar cambios en el producto sin previo aviso. Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y The Connector son marcas registradas de Tivoli Audio, LLC. Patente Pendiente. iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros paísesnados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares.
13. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de votre domicile. 14. Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuée par Tivoli Audio ou son représentant dans votre pays. 15. Contrôlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le voltage requis...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Français 16. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service technique qualifié en particulier : Si le cordon d’alimentation est endommagé. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil. Si votre appareil a séjourné...
Encore une fois « Merci d’avoir choisi Tivoli Audio », consommez sans modération “The Connector”. A propos de Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto. Son but était de créer des produits au design élégant, de qualité audio remarquable et d’utilisation simple. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement, de sa précédente entreprise Cambridge...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Français Liste des adaptateurs iPod Adapter # iPod Model 5G iPod vidéo 30GB U2 iPod vidéo 30GB iPod classic 80GB iPod vidéo 5G 60GB, 80GB iPod classic 160GB iPod nano (2ème génération) 2GB, 4GB, 8GB iPhone 4GB, 8GB,16GB iPod nano (3ème génération)
4. LOGO LUMINEUX TIVOLI AUDIO : s’illumine lorsque l’iPod est placé sur « The Connector », et mis sous tension. Le logo clignote pour confirmer la réception de toute commande envoyée. Le logo clignote plusieurs fois lorsqu’un iPod est placé sur le dock et que « The Connector » établit la connexion avec l’iPod.
Français Description de la face arrière : Attention : veillez à ce que « The Connector » soit hors tension lorsque vous effectuez des connexions. 1. 5VDC 1A : Raccordez l’alimentation fournie à cette prise. Si l’alimentation présente un problème, contactez Tivoli Audio ou votre revendeur pour acquérir l’identique.
1. MISE EN ROUTE : La connexion d’un iPod mettra automatiquement sous tension le dock «The Connector». Une pression allumera ou éteindra votre dock «The Connector». Selon l’état le logo Tivoli Audio sera allumé ou éteint. Que le dock «The Connector» soit sous tension ou pas, votre iPod sera alimenté et sera rechargé.
Página 56
Recommandations utiles : Mise en place : Installer «The Connector» sur une surface plane et stable. Veillez à ce que les câbles d’alimentation, audio et vidéo ne soient pas dans le passage. En cas d’interférence avec la radio, éloignez «The Connector».
Página 57
Dans le cas où votre appareil Tivoli Audio serait retourné à Tivoli Audio ou à son représentant dans le but de faire intervenir la garantie contractuelle, la réparation ou le remplacement par un produit équivalant, de même condition physique seront effectués en un temps raisonnable et sans frais.
Página 58
128 g Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et «The Connector» sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio LLC. Produits et design protégés par des brevets. iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Importanti informazioni di sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate queste istruzioni. 3. Osservate tutti gli avvertimenti. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia o all’umidità.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 14. Per qualsiasi riparazione fate riferimento a personale di supporto tecnico qualificato. Si richiede un supporto tecnico per qualsiasi tipo di danneggiamento, come quando il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati, dei liquidi sono colati o degli oggetti sono caduti sul prodotto, il dispositivo è...
Página 61
Se avete qualsiasi domanda, non esitate a contattare il vostro rivenditore o distributore autorizzato. Un grazie a nome di tutti noi per aver acquistato un prodotto di Tivoli Audio, vi auguriamo di apprezzare The Connector.
Italiano Operazioni preliminari: Prima di iniziare, assicurarsi che sia la radio di Tivoli Audio che The Connector siano entrambi spenti. 1. Collegare l’estremità del cavo audio Incluso nella confezione all’ingresso ausiliario della vostra radio Tivoli Audio, e l’altra estremità all’uscita “Audio Out” sul retro di The Connector.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Installazione dell’adattatore per la presa di corrente: 1. Posizionare la guida sull’adattatore per la presa di corrente entro le scanalature di destra e sinistra dell’alimentatore esterno come mostrato nel disegno. Nota: la guida deve corrispondere per tutta la sua lunghezza alle scanalature sull’alimentatore esterno per essere inserita correttamente.
Página 64
L’utilizzo improprio di un adattatore per la base non corretto (o di nessun adattatore del tutto) potrebbe produrre un contatto intermittente o un danneggiamento a The Connector e/o al vostro iPod. La vostra garanzia non include danneggiamenti da uso improprio.
Assicurarsi che le impostazioni video del vostro iPod siano abilitate per ottenere un segnale video. 4. AUDIO OUT: connettere un’estremità del cavo audio incluso nella confezione a questa uscita, e l’altra estremità all’ingresso ausiliario della vostra radio Tivoli Audio (o qualsiasi altro dispo- sitivo audio).
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Guida alle caratteristiche (telecomando): Note: il logo Tivoli Audio si illuminerà in modo intermittente ogni volta che si riceve un segnale dal telecomando. MENU SELECT MUTE The Connector 1. POWER: inserire un iPod accende automaticamente The Connector. In alternativa, con un iPod inserito, premere per accendere o spegnere The Connector.
Se il vostro iPod ha un astuccio o una copertura, potrebbe essere necessario rimuoverlo perché potrebbe impedire un buon collegamento. Pulizia: non usare mai solventi o detersivi aggressivi sulla parte In legno di The Connector o su altre parti, poiché potrebbero danneggiare la finitura.
Italiano Garanzia limitata: Tivoli Audio realizza i propri prodotti secondo standard molto elevati ed è certa che i prodotti avranno ottime prestazioni. Fornisce pertanto una garanzia limitata sul prodotto contro difetti di fabbricazione nel materiale e nella realizzazione al proprietario originale. La garanzia non è trasferibile.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Se non diversamente previsto per legge, Tivoli audio non è responsabile per danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni sull’esclusione o limitazioni su danni di rilievo, speciali, incidentali, consequenziali o indiretti o la limitazione della responsabilità...
Página 70
Tivoli Audio Si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e The Connector sono marchi registrati di Tivoli Audio, LLC. iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze handleiding goed. 3. Sla acht op alle hierin opgenomen waarschuwingen. 4. Volg alle aanwijzingen op. 5. Waarschuwing: om brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u dit toestel niet bloot te stellen aan vocht.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 14. Ontkoppel het netsnoer en raadpleeg een gekwalificeerd technicus indien: het netsnoer of de stekker beschadigd is. er vloeistoffen in of objecten op het toestel terechtgekomen zijn. het toestel is blootgesteld aan vocht. het toestel niet normaal lijkt te functioneren, de gebruiksaanwijzing in acht genomen.
Página 73
Om The Connector optimaal te kunnen gebruiken raden we u aan om deze handleiding in z’n geheel door te lezen. Heeft u daarna nog vragen, neemt u dan beslist even contact op met uw dealer. Namens het hele bedrijf bedanken we u voor uw keuze voor The Connector. We hopen dat er veel plezier aan beleeft.
Página 74
Gebruikt u niet de juiste of geen adapter, dan kan dat voor slecht contact zorgen en eventueel zelfs tot schade aan The Connector of uw iPod leiden. Als de adapter correct gemonteerd is, kunt u uw iPod plaatsen. Het Tivoli Audio logo knippert om aan te geven dat The Connector contact maakt met uw iPod.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Plaatsen van de stekkeradapter: Schuif de juiste stekkeradapter op de achterzijde van de voeding. De adapter is goed geplaatst als u voelt en hoort dat hij vastklikt. PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH Verwisselen van de stekkeradapter: Druk de knop PUSH in en schuif de geplaatste stekkeradapter omhoog tot u hem los kunt nemen.
Página 76
3. INFRAROODSENSOR: Deze sensor ontvangt de signalen van de meegeleverde afstandsbediening. 4. TIVOLI AUDIO AAN-/UITLOGO: Het logo licht op als u uw iPod plaatst of The Connector aan of uit zet. Als een signaal van de afstandsbediening ontvangen wordt, knippert het logo kort. Bij de eerste plaatsing van uw iPod zal het logo knipperen als de verbinding met The Connector tot stand komt.
Página 77
De adapter heeft een 5,5/2,1mm plug met een positieve kern. Gebruik van een afwijkende voeding kan tot schade aan The Connector of uw iPod leiden. Deze schade valt niet onder de garan- tiebepalingen.
1. POWER: The Connector wordt automatisch ingeschakeld als u een iPod plaatst. Staat er al een iPod in het dock, dan gebruikt u de toets POWER om The Connector aan te zetten. Het Tivoli Audio logo licht dan op. Met dezelfde toets zet u The Connector ook weer uit, waarbij het logo dooft.
The Connector nooit exact hetzelfde uiterlijk hebben als een met fineer afgewerkte Tivoli Audio radio. Het hout kan in de loop der tijd iets donkerder worden. Dat is normaal. iPod: Heeft u vragen over het gebruik van uw iPod, wendt u zich dan tot de betreffende dealer.
Página 80
Als u het toestel zelf opent of demonteert, vervalt uw aanspraak op garantie. Er bevinden zich geen zelf te repareren of in te stellen onderdelen in het apparaat. Tivoli Audio vergoedt geen kosten die gemaakt worden ten gevolge van ontvangstproblemen, het elimineren van door externe bronnen veroorzaakte storing, tijdsverlies, ongemak en het niet kunnen gebruiken van het toestel.
Tivoli Audio. Gehele of gedeeltelijke reproductie is niet toegestaan zonder uitdrukkelijke toestemming. Tivoli Audio is niet aansprakelijk voor operationele, technische of redactionele fouten of omissies. Wilt u meer weten over de fascinerende producten van Tivoli Audio, ga dan langs bij uw dealer, bezoek onze website of neem contact met ons op Audiac w www.audiac.nl...
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1. Les, oppbevar og følg disse instruksjonene. 2. ADVARSEL: Pass på å holde produktet unna regn og fuktighet for å forebygge faren for brann eller elektrisk støt. 3. Rengjøring: Bruk en myk, tørr klut. 4.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk 13. Kobl apparatet fra strømnettet dersom: Strømtilførsel eller strømkabel blir skadet. Væske har blitt sølt over produktet eller en gjenstand har falt inn inn det. Produktet er blitt utsatt for regn eller fuktighet. Produktet ikke fungerer normalt i henhold til bruksanvisningen.
Ta deg tid til å lese denne sikkerhets –og bruksanvisningen for å få fullt utbytte av The Connector’s mange muligheter. Hvis du har spørsmål, kan du kontakte din lokale forhandler eller distributør. Takk for at du valgte dette produktet fra Tivoli Audio. Vi håper at du vil få glede av The Connector. Om Tivoli Audio Tivoli Audio ble grunnlagt av Tom Devesto med det formål å...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk iPod Dock Adapter oversikt Adapter # iPod Modell 5G iPod med video 30GB U2 iPod med video 30GB iPod classic 80GB 5G iPod med video 60GB, 80GB iPod classic 160GB iPod nano (2. generasjon) 2GB, 4GB, 8GB iPhone 4GB, 8GB,16GB...
Página 86
The Connector uten støtteskruen som er ment for ekstra støtte. 3. IR SENSOR: Mottar signaler fra fjernkontrollen. 4. TIVOLI AUDIO PÅ-LYS: Lyser når iPoden er i dockingstasjonen og The Connector er tilkoblet og slått på. Logoen blinker for å bekrefte hver gang signaler fra fjernkontrollen mottas. Logoen blinker i flere sekunder når iPoden settes i dockingstasjonen og begynner å...
Página 87
3. VIDEO OUT: Sett inn en kompositt videokabel (medfølger ikke)i denne utgangen og kobl til samme inngang i tv-apparatet for fremvisning av videoer lagret på iPoden. 4. AUDIO OUT: Kobl medfølgende kabel fra denne utgangen og til Aux-inngangen på Tivoli Audio radioen eller annen ønsket lydkilde.
Página 88
SELECT MUTE The Connector 1. AV/PÅ KNAPP: The Connector skrus automatisk på ved docking av iPoden. Har ellers vanlige av/på funksjon dersom iPoden allerede står i dockingstasjonen. iPoden lades i både av/på modus. 2. SELECT: Trykk for å velge. 3. MENU: Trykk for tilgang til iPoden´s hovedmeny. Trykk også for å komme tilbake fra denne hovedmenyen.
Página 89
Docking: Vær sikker på at iPoden er korrekt plassert i The Connector, og at riktig dock adapter blir brukt. Det anbefales å fjerne et eventuelt beskyttelseshylster på iPoden for å oppnå god kontakt i dockingstasjonen.
Página 90
Norsk Garanti: Tivoli Audio produktene er av høy kvalitet og standard, og vi tilstreber at det produktet du nettopp har kjøpt vil vare i mange år fremover. Derfor tilbyr vi også to års garanti på enhver fabrikasjonsfeil. Garantien dekker ikke skader som følge av feil bruk og håndtering av produktet samt hendelige uhell som f.eks fall –og slagskader.
Tivoli Audio forbeholder seg retten til å endre alle spesifikasjoner uten forhåndsinformasjon. Tivoli Audio forbeholder seg likeledes retten til produktendringer på samme premisser. Tivoli Audio, Tivoli Audio logoen og The Connector er registrerte varemerker som tilhører Tivoli Audio, LLC. Patent Pending.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS - Tulipalon tai sähköiskun riskin pienentämiseksi tätä laitetta ei saa jättää alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 14. Tämän tuotteen turvallisuuden parantamiseksi ukkosella tai sen jäädessä valvomatta ja käyttämättä pidemmiksi ajanjaksoiksi sen pistoke kannattaa irrottaa pistorasiasta. Näin saat estettyä tuotteen hajoamisen salamaniskun ja sähköverkon ylijännitteiden vuoksi. 15. Käytä tätä laitetta ainoastaan takapaneelin merkinnän mukaisella virtalähteellä. Jos käytät laitetta ulkoisen virtalähteen avulla, hanki sen kadottua tai rikkouduttua tilalle tarkalleen samanlainen.
Página 94
Soundworksin toimitusjohtajana ja tutkimus- ja kehitysjohtajana Tom vastasi monien markkinoiden suosituimpien kodin viihde- ja multimediatuotteiden kehittämisestä. Lisäksi hän toimi korkeimmassa johdossa sekä Adventin että Kloss Videon tuotekehitysosastolla. *Cambridge SoundWorks on singaporelaisen Creative Labsin rekisteröity tavaramerkki. The Connector -pakkauksen tulisi sisältää (1 kpl kutakin): • Ulkoisen virtalähteen kanssa vaihdettavat adapteri • kaukosäädin (paristo valmiina) • 9 yleiskäyttöön sopivaa telakka-adapteria...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Alkutoimet: Ennen kuin aloitat, varmista, että sekä Tivoli Audio -radiosta että The Connectorista on katkaistu virta 1. Kytke laitteen mukana tulleen audiojohdon toinen pää Tivoli Audio -radion ”Aux”-tuloon ja toinen pää The Connectorin takana olevaan ”Audio Out” -liitäntään.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Adapteripistokkeen asentaminen: 1. Aseta adapteripistokkeen liitin virta-adapterin vasemman- ja oikeanpuoleisiin uriin kuten kuvassa. Huomaa: Liittimen pituuden tulee vastata virtalähteen uria, jotta sen saa kytkettyä kunnolla. 2. Työnnä adapteripistoke virta-adapterin pohjaan, kunnes se lukittuu. Huomaa: Varmista, että...
Página 97
3. INFRAPUNATUNNISTIN: Vastaanottaa komentoja laitteen mukana tulevalta kaukosäätimeltä. 4. TIVOLI AUDION VIRRAN MERKKIVALO: Palaa aina, kun iPod on telakassa ja The Connector on kytkettynä ja virta päällä. Logo vilkahtaa vahvistukseksi aina, kun laite vastaanottaa komennon kaukosäätimeltä. Logo vilkkuu ensin useita sekunteja, kun iPod asetetaan telakkaan, koska The...
Página 98
Suomi Ominaisuudet (takapaneeli): Huomaa: Audio- ja videoyhteydet tulee aina muodostaa, kun The Connector ei ole päällä. 1. 5VDC 1A: Kytke mukana tulleen ulkoisen virtalähteen johto tähän tuloliitäntään. Jos virtalähde joskus rikkoutuu tai häviää, käytä sen tilalla ainoastaan samanlaista virtalähdettä. Virtalähteen liittimen koko on 5,5 mm / 2,1 mm, positiivinen keskellä.
Página 99
MENU SELECT MUTE The Connector 1. VIRTA: Kun asetat iPodin telakkaan, The Connectoriin kytkeytyy automaattisesti virta. Muulloin, kun iPod on telakassa, paina tästä kytkeäksesi The Connectorin päälle tai pois. Tivoli Audion logo syttyy tai sammuu virran tilasta riippuen. Jos iPod on asetettu telakkaan oikein, se latautuu riippumatta siitä, onko The Connectorin virta päällä...
Tämä on iPodin ohjelmiston toiminto, ei The Connectorin. Hyödyllisiä vinkkejä: Laitteen paikka: Aseta The Connector tasaiselle, tukevalle pinnalle. Älä jätä audio- tai virtajohtoa paikkaan, jossa joku voisi astua sen päälle. Jos huomaat The Connectorin käytöstä aiheutuvan häiriöitä Tivoli Audio -radioon (tai muuhun laitteeseen), siirrä The Connector tai radio kauemmas.
-korjausta varten. Älä avaa tai pura tuotetta, koska siitä seuraisi tämän rajoitetun takuun raukeaminen. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Tivoli Audio ei korvaa kuluja, joita aiheutuu vastaanotto- ongelmien korjaamisesta, ulkoisista syistä johtuvan kohinan/häiriöäänen poistamista, ajan kulumista, hankaluutta, aikaa, jolloin laitetta ei voi käyttää, tai tämän tuotteen epäasianmukaisesta käytöstä...
Tivoli Audio pidättää oikeuden muuttaa tuotetta etukäteen ilmoittamatta. Tivoli Audio, Tivoli Audion logo ja The Connector ovat Tivoli Audio, LLC:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Patentti vireillä. iPod, iPod classic, iPod nano, ja iPod touch ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä...
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN: Alla säkerhetsföreskrifter och handhavandetips bör läsas igenom innan apparaten tas i bruk. 2. SPARA BRUKSANVISNINGEN: Säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen bör sparas för senare behov. 3. RESPEKTERA VARNINGSTEXTERNA. 4. FÖLJ ANVISNINGARNA: Alla handhavandetips bör följas. 5.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 12. TILLBEHÖR: Undvik att placera denna produkt på ett instabilt bord, ställning, stativ, konsol, etc. Om produkten faller ned kan den dels åsamka skador på barn eller vuxna, och dels erhålla egna skador. Ställ därför endast upp produkten på ett sätt som rekommenderas av tillverkaren eller återförsäljaren av produkten.
Página 105
Läs även säkerhetsföreskrifterna. Om du har några som helst frågor är du välkommen att kontakta din närmaste återförsäljare. Vi tackar dig för att du valt Tivoli Audio och hoppas att du får mycket nöje med din nya The Connector! Om Tivoli Audio Tivoli Audio grundades av Tom DeVesto med intentionen att erbjuda konsumenterna lättanvändliga,...
Página 106
Användande av fel adapter, eller ingen adapter alls, kan leda till att både din iPod och din The Connector skadas. När du fått dockningsadaptern på plats kan du ansluta din iPod. Tivoli Audio-logotypen kommer att blinka när din The Connector kommunicerar med din iPod.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Så installerar du adapterpluggen: 1. Passa in adapterpluggen i styrspåren på nätdelen enligt anvisningarna på bilden. OBS: Använd hela längden på styrspåren för att ansluta adapterpluggen korrekt. 2. Skjut in adapterpluggen hela vägen till dess att den fastnar. Säkerställ att adapterpluggen har fastnat i sitt låsta läge och inte kan flyttas.
Página 108
1. Plats för Dockningsadapter: Montera den dockningsadapter som passar din iPod. 9 olia adaptrar medföljer The Connector. Om en adapter följde med köpet av din iPod kan du använda den om du vill. Användande av fel adapter, eller ingen adapter alls, kan leda till att både din iPod och din The Connector skadas.
Página 109
Svenska Guide till Funktioner (Bakpanel): OBS: Ljud- och bildanslutningar ska alltid göras när The Connector är avslagen. 1. 5VDC 1A: Anslut kabeln från den medföljande nätadaptern till denna ingång. Skulle nätdelen skadas eller förkomma - ersätt endast med en identisk nätdel. Kontakten är 5,5mm i dia- meter, med pluspolen på...
Página 110
Omvänt gäller att när du redan har en iPod monterad, kan du trycka på Power-knappen för att stänga av din The Connector. Tivoli Audio-logotypen kommer att lysas upp eller släckas ned beroende på om du slår igång eller ifrån apparaten. En i dockningsstationen korrekt monterad iPod kommer att laddas oavsett om The Connector är igång eller frånslagen.
Página 111
Rengöring: Använd aldrig starka rengörings- eller lösningsmedel på The Connectors träfanér och övriga delar. Det kan skada finishen Träfärg: Grundstommen på The Connector är utförd i äkta träfanér. Eftersom trä är ett naturmaterial, förekommer regelmässigt variationer i utseendet på träfanéret hos The Connector och andra Tivoli Audio-enheter.
Página 112
Svenska Garanti: Tivoli Audio tillverkar produkter med en genomgående hög kvalitet, och vi är säkra på att våra produkter kommar att prestera väl. Vi lämnar ett års funktionsgaranti och ett års garanti mot fabrikationsfel. Garantin är endast tillämplig för ursprungsinnehavaren av apparaten.
Página 113
Du har inga skyldigheter att lämna ifrån dig personlig information. Väljer du att ändå göra det ger du oss möjligheter att registrera vilka Tivoli Audio-produkter just du införskaffat, och ger oss en bättre helhetsbild över hur våra produkter används. Den informationen hjälper oss i vår marknadsföring av Tivoli Audio.
Página 114
Denna bruksanvisning författades av Peter Skiera and och kan inte kopieras eller återanvändas i enskilda avsnitt eller sin helhet utan tillåtelse av Tivoli Audio. Informationen i denna bruksanvisning är med verkligheten överens- stämmande vid tidpunkten för tryckningen. Tivoli Audio skall ej hållas ansvariga utelämnande av information rörande användning av produkten, tekniska data eller Besök vår hemsida www.tivoliaudio.com för den senaste...
Página 116
Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. Visit our website for the latest version of the owner’s manual.