Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Portable Power Bank
DENVER PQC-15005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver PQC-15005

  • Página 1 Portable Power Bank DENVER PQC-15005...
  • Página 2: Technical Parameters

    2、Power display light: Indicator light: 1、Technical parameters 1. Indicator light: There are 4 lights on the device to show the capacity. LED flashing LED switch off LED lighting 1.1、Product appearance Power bank will check and show the percentage of capacity when power on.
  • Página 3 Please avoid making physical damages on this product. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Please avoid using this product in the following environments: high temperature, low pressure, low temperature, humidity, dust, magnetic field strong and long-term exposure to sunlight.
  • Página 4: Technische Angaben

    2、Betriebszustands-LED: Kontrollleuchte: 1、Technische Angaben 1. Kontrollleuchte: Für die Anzeige der Restladung besitzt das Produkt 4 LEDs. Blinkende LED Erloschene LED Leuchtende LED 1.1、Übersicht über das Gerät Beim Einschalten überprüft die Powerbank die aktuelle Powerbankrestladung und zeigt diese an. Die vier LEDs stehen dabei für: 25 50 75 100. Laden der Powerbank Kontrollleuchte Powerbankrestladung...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. Bitte vermeiden Sie die Benutzung dieses Produkt in Umgebungen mit: Hoher ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Temperatur, niedrigem Druck, tiefer Temperatur, Feuchtigkeit, Staub, starken Magnetfeldern und in Umgebungen, in denen es längere Zeit dem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Página 6: Tekniske Specifikationer

    2、Indikatorer til visning af kapacitet: Indikatorlampe: 1、Tekniske specifikationer 1. Indikatorlampe: Der er fire LED-indikatorer, der viser den til enhver tid resterende batterikapacitet. LED-indikator blinker LED-indikator slukket LED-indikator lyser konstant 1.1、Oversigt over produktet Strømbanken tjekker og viser kapaciteten i procent, når den tændes. De 4 lamper står for: 25 50 75 100 Opladning af strømbanken Display...
  • Página 7 Udsæt ikke dette produkt for fysisk overlast. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Undlad at anvende produktet under følgende forhold: Høje temperaturer, lavt tryk, lave temperaturer, høj luftfugtighed, støv, stærke magnetfelter og længerevarende direkte sollys.
  • Página 8: Parámetros Técnicos

    2、Luz de la pantalla de alimentación: Luz indicadora: 1、Parámetros técnicos 1. Luz indicadora: Hay 4 luces en el dispositivo para mostrar la capacidad. LED parpadeando LED apagado LED iluminado 1.1、Apariencia del producto El power bank comprobará y mostrará el porcentaje de la capacidad cuando se encienda.
  • Página 9 Evite usar este producto en los siguientes entornos: Alta temperatura, baja presión, baja temperatura, humedad, polvo, fuerte campo magnético y larga exposición a la luz solar. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S El power bank debe usarse a una altitud inferior a 3000 metros, con un alcance de temperatura de 0 a 35°C y una humedad del 5 al 95%.
  • Página 10: Tekniset Tiedot

    2、Virran merkkivalonäyttö: Merkkivalo: 1、Tekniset tiedot 1. Merkkivalo: Laitteessa on 4 valoa, jotka ilmaisevat kapasiteetin. LED vilkkuu LED ei pala LED palaa 1.1、Tuotteen osat Varavirtalähde tarkistaa ja näyttää kapasiteetin prosentteina, kun siihen kytketään virta. 4 valoa merkitsee: 25 50 75 100 Lataa varavirtalähd Merkkivalo Kapasiteetti prosentteina...
  • Página 11 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. Vältä tuotteen fyysisiä vaurioita. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Vältä käyttämästä tuotetta seuraavissa olosuhteissa: korkea lämpötila, alhainen paine, alhainen lämpötila, kosteus, pöly, vahva magneettinen kenttä ja altistuminen auringonvalolla.
  • Página 12: Données Techniques

    2、Témoin de fonctionnement : Témoin : 1、Données techniques 1. Témoin : Il y a 4 témoins sur l’appareil pour indiquer la capacité. Témoins clignotants Témoins éteints Témoins allumés 1.1、Aspect du produit Lors de son allumage le chargeur portable vérifie et affiche le pourcentage de sa capacité.
  • Página 13 établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. Évitez d’utiliser ce produit dans les environnements suivants : haute température, basse TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S pression, basse température, humidité, poussière, champ magnétique puissant et exposition prolongée au soleil. Le chargeur portable doit être utilisé à une altitude inférieure à...
  • Página 14: Tehnički Podaci

    2、Svjetlo za prikaz napajanja: Svjetlo indikatora: 1、Tehnički podaci 1. Svjetlo indikatora: Na uređaju se nalaze 4 svjetla za prikaz kapaciteta. LED treperi LED isključeno LED osvijetljenje 1.1、Izgled proizvoda Punjač će provjeriti i pokazati postotak kapaciteta kad se uključi. 4 svjetlosna postolja za: 25 50 75 100 Napunite punjač.
  • Página 15: Mjere Predostrožnosti

    Molimo izbjegavajte stvaranje fizičkih oštećenja na ovom proizvodu. SVA PRAVA ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S Izbjegavajte upotrebu ovog proizvoda u sljedećim okruženjima: visoka temperatura, nizak tlak, niska temperatura, vlaga, prašina, snažno magnetsko polje i dugotrajno izlaganje suncu.
  • Página 16: Parametri Tecnici

    2、Luce di accensione del display: Spia: 1、Parametri tecnici 1. Spia: Sono presenti 4 luci sull'apparecchio per indicare la capacità. LED lampeggiante LED spento LED acceso 1.1、Aspetto del prodotto Il power bank controlla e mostra la percentuale di capacità all'accensione. 4 luci indicano: 25 50 75 100 Messa in carica del power bank Schermo Spia...
  • Página 17 Evitare di utilizzare il prodotto nei seguenti ambienti: temperature elevate, bassa pressione, temperature basse, umidità, polvere, forti campi magnetici ed esposizione TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S prolungata alla luce solare. Il power bank deve essere utilizzato ad un'altitudine inferiore ai 3000 metri, con un campo di temperatura da 0 a 35 °C e un'umidità...
  • Página 18: Technische Parameters

    2、Capaciteitindicator: Indicatielampje: 1、Technische parameters 1. Indicatielampje: Het apparaat is voorzien van 4 lampjes die de capaciteit aangeven. LED knippert LED uitgeschakeld LED brandt 1.1、Productoverzicht De powerbank zal het percentage van de capaciteit controleren en weergeven wanneer u deze inschakelt. 4 lampjes staan voor: 25 50 75 100 De powerbank opladen Scherm Indicatielampje...
  • Página 19 Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. Zorg er a.u.b. voor dat dit product niet fysiek beschadigd raakt. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Gebruik dit product bovendien niet in de volgende omgevingen: hoge temperatuur, lage druk, lage temperatuur, vochtigheid, stof, krachtige magnetische velden of langdurige blootstelling aan zonlicht.
  • Página 20 2、Display med LED-lamper: Indikator-LED: 1、Tekniske parametere 1. Indikator-LED: Enheten har 4 LED-lamper som viser batteriets kapasitet. LED blinker LED er slått av LED lyser 1.1、Produktdesign Powerbanken vil sjekke strømkapasiteten idet den slås på, og vil vise ladestatusen i form av prosenter. De 4 lampene representerer henholdsvis 25, 50, 75 og 100 % Lade powerbanken Skjerm...
  • Página 21 Unngå materielle skader på produktet. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Ikke bruk dette produktet i omgivelser som: høy temperatur, lavt trykk, lav temperatur, fuktighet, støv, magnetiske felter, sterkt sollys i lengre tid. Bruk helst Powerbanken under 3000 meters høyde, i temperaturer mellom 0 og 35°C og der fuktigheten er mellom 5 og...
  • Página 22: Parametry Techniczne

    2、Wskaźnik świetlny mocy: Wskaźnik świetlny: 1、Parametry techniczne 1. Wskaźnik świetlny: Na urządzeniu znajdują się 4 diody wskazujące jego pojemność. dioda LED miga dioda LED nie świeci dioda LED świeci 1.1、Wygląd produktu Ładowarka przenośna sprawdzi i pokaże procent pojemności po włączeniu zasilania. 4 diody oznaczają...
  • Página 23 Należy unikać wykorzystywania produktu w następujących warunkach: wysoka temperatura, niskie ciśnienie, niska temperatura, wilgotność, kurz, pola magnetyczne WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S oraz długotrwałe narażenie na działanie światła słonecznego. Ładowarkę przenośną należy używać na wysokości poniżej 3000 m n.p.m. oraz w zakresie temperatur od 0 do 35°C i wilgotności od 5 do 95%.
  • Página 24: Parâmetros Técnicos

    2、Luz de apresentação de alimentação: Luz do Indicador: 1、Parâmetros técnicos 1. Luz do Indicador: Existem 4 luzes que apresentam a capacidade no dispositivo. LED intermitente LED desligado LED aceso A powerbank irá verificar e apresentar a percentagem de capacidade 1.1、Aspeto do produto quando ligada.
  • Página 25 Evite provocar danos físicos ao produto. reservas quanto a erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Evite utilizar este produto nos seguintes ambientes: temperatura elevada, pressão baixa, temperatura baixa, humidade, poeiras, campo magnético forte e exposição prolongada a luz solar.
  • Página 26: Tekniska Parametrar

    2、Strömvisningslampa: Indikatorlampa: 1、Tekniska parametrar 1. Indikatorlampa: Det finns fyra lampor på enheten som visar dess kapacitet. LED blinkar LED släckt LED lyser Din powerbank kommer att kontrollera och visa procentandelen av sin 1.1、Produktens utseende kapacitet när den slås på. 4 lampor står för: 25 50 75 100 Ladda din powerbank Kapacitetsprocent Skärm...
  • Página 27 Undvik att utsätta denna produkt för fysiska skador. reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken. ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Undvik att använda denna produkt i följande miljöer: höga temperaturer, lågt tryck, låga temperaturer, fuktighet, damm, starka magnetfält och långvarig exponering för solljus.

Tabla de contenido