Descargar Imprimir esta página

Toyota PROACE 2016/02 Instrucciones De Montaje página 3

Dispositivo de remolque

Publicidad

Der grundsätzliche Anbau der
Der grundsätzliche Anbau der
D
D
Anhängevorrichtung nach Anhang I, Nr. 5.10 in
Anhängevorrichtung nach Anhang I, Nr. 5.10 in
Verbindung mit Anhang VII der Richtlinie
Verbindung mit Anhang VII der Richtlinie
94/20/EG ist überprüft:
94/20/EG ist überprüft:
* Die vom Fahrzeughersteller serienmäßig
* Die vom Fahrzeughersteller serienmäßig
g
e
n
e
h
m
g i
e t
g
e
n
e
h
m
g i
e t
n
halten.
halten.
* Die Vorgaben zum Freiraum um die Kugel
* Die Vorgaben zum Freiraum um die Kugel
b
e
z
e i
h
u
n
g
s
b
e
z
e i
h
u
n
g
s
w
r e
o f
d r
r e
c i l
h
e
r e
o f
d r
r e
c i l
h
e
Fahrbahn (Anhang VII, Abbildung 30 der
Fahrbahn (Anhang VII, Abbildung 30 der
Richtlinie 94/20/EG) sind beim serienmäßigen
Richtlinie 94/20/EG) sind beim serienmäßigen
Fahrzeug gewährleistet.
Fahrzeug gewährleistet.
*
D
e i
K
e
n
n
d
a
e t
*
D
e i
K
e
n
n
d
a
e t
n
a l
t s
d
r e
A
n
h
a l
t s
d
r e
A
n
h
ä
liche Prüfzeichen befinden sich auf dem
liche Prüfzeichen befinden sich auf dem
Typschild.
Typschild.
* Nur im Anhängebetrieb darf das rückwärtige
* Nur im Anhängebetrieb darf das rückwärtige
amtliche Kennzeichen durch die Kugel ver-
amtliche Kennzeichen durch die Kugel ver-
deckt werden, ansonsten ist sie abzunehmen
deckt werden, ansonsten ist sie abzunehmen
und im Kofferraum befestigt mitzuführen.
und im Kofferraum befestigt mitzuführen.
Diese Montage- und Betriebsanleitung ist im
Diese Montage- und Betriebsanleitung ist im
Fahrzeug mitzuführen und ggf. berechtigten
Fahrzeug mitzuführen und ggf. berechtigten
Personen vorzulegen.
Personen vorzulegen.
D
r e
i E
t n
a r
g
d
e i
D
r e
i E
t n
a r
g
d
e i
s
r
c i
h
u t
n
g
n i
d
e i
r
c i
h
u t
n
g
n i
d
e i
F
erforderlich; allerdings wird insbesondere bei
erforderlich; allerdings wird insbesondere bei
S
e
b l
t s
m
o
n
a t
g
e
S
e
b l
t s
m
o
n
a t
g
e
d
e
m
o
d r
n
u
n
g
s
d
e
m
o
d r
n
u
n
g
s
g
richtung bei einer auf den Anbau von BRINK
richtung bei einer auf den Anbau von BRINK
Anhängevorrichtungen geschulten
Anhängevorrichtungen geschulten
Fachwerkstätte vorzuführen, damit die
Fachwerkstätte vorzuführen, damit die
E
n i
h
l a
u t
n
g
l l a
r e
E
n i
h
l a
u t
n
g
l l a
r e
prüft wird.
prüft wird.
Montagehinweise:
Montagehinweise:
Die Anhängevorrichtung ist ein Sicherheitsteil.
Die Anhängevorrichtung ist ein Sicherheitsteil.
Deshalb darf sie nur sach- und fachgerecht
Deshalb darf sie nur sach- und fachgerecht
montiert werden.
montiert werden.
Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der
Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der
A
n
h
ä
n
g
e
v
o
r r
c i
A
n
h
ä
n
g
e
v
o
r r
c i
h
zum Erlöschen der Genehmigung.
zum Erlöschen der Genehmigung.
s I
i l o
r e
m
a
s s
e
b
s I
i l o
r e
m
a
s s
e
b
z
z
e
u
g
-
a f
s l l
v
o
h r
z
e
u
g
-
a f
s l l
v
o
h r
f
ä l
c
h
e
n
d
r e
A
n
f
ä l
c
h
e
n
d
r e
A
n
h
e
. n
B
a l
n
k
e
K
a
o r
e
. n
B
a l
n
k
e
K
a
o r
mit Rostschutz versiegeln.
mit Rostschutz versiegeln.
Falls erforderlich, Korrosionsschutz entspre-
Falls erforderlich, Korrosionsschutz entspre-
chend den Toyota-Service-Richtlinien vorneh-
chend den Toyota-Service-Richtlinien vorneh-
men.
men.
Betriebshinweise:
Betriebshinweise:
S
ä
m
t
c i l
h
e
B
e
e f
S
ä
m
t
c i l
h
e
B
e
e f
t s
Manual reference number: AIM 004 034-0
n
B
e
e f
t s
g i
u
n
g
s
p
u
n
k
e t
s
n i
d
B
e
e f
t s
g i
u
n
g
s
p
u
n
k
e t
s
n i
d
w
e
s i
e
ü
b
r e
d
r e
K
u
g
e
s l
o
w
e
s i
e
ü
b
r e
d
r e
K
u
g
e
s l
o
w
e i
n
H
ö
h
e
d
r e
K
u
g
l e
ü
b
r e
d
n
H
ö
h
e
d
r e
K
u
g
l e
ü
b
r e
d
r e
n
D
-
W
e
t r
u
n
d
z
u
. l
s
a t
i t
c s
h
D
-
W
e
t r
u
n
d
z
u
. l
s
a t
i t
c s
h
ä
n
g
e
v
o
r r
c i
h
u t
n
g
s
o
w
e i
d
a
n
g
e
v
o
r r
c i
h
u t
n
g
s
o
w
e i
d
a
s
s
r e
E
G
g -
e
r p
f ü
e t
n
A
n
h
ä
n
g
r e
E
G
g -
e
r p
f ü
e t
n
A
n
h
ä
n
g
e
F
a
h
z r
e
u
g
P -
a
p
e i
e r
t s i
n
c i
h
a
h
z r
e
u
g
P -
a
p
e i
e r
t s i
n
c i
h
( t
e
m
p
o f
h
e l
, n
d
a
s
F
a
h
z r
e
u
g
e
m
p
o f
h
e l
, n
d
a
s
F
a
h
z r
e
u
g
g
e
m
ä
ß
e
n
A
n
b
a
u
d
r e
A
n
h
ä
e
m
ä
ß
e
n
A
n
b
a
u
d
r e
A
n
h
ä
n
B
e
d
n i
g
u
n
g
e
n
n
o
c
h
m
a
s l
B
e
d
n i
g
u
n
g
e
n
n
o
c
h
m
a
s l
ü
h
u t
n
g
s
n i
d
v
e
b r
o
e t
. n
S
e i
ü f
u t
n
g
s
n i
d
v
e
b r
o
e t
. n
S
e i
ü f
z
. w
U
n
e t
b r
o
d
e
n
c s
h
u
z t
a
m
. w
U
n
e t
b r
o
d
e
n
c s
h
u
z t
a
m
a
n
d
e
n
i -
m
B
e
e r
c i
h
d
r e
A
n
a
n
d
e
n
i -
m
B
e
e r
c i
h
d
r e
A
n
a l
h
ä
n
g
e
v
o
r r
c i
h
u t
n
g
s
n i
d
z
u
ä
n
g
e
v
o
r r
c i
h
u t
n
g
s
n i
d
z
u
e
s s
r e
e i
s
e t
e l l
n
s
o
w
e i
B
o
h
u r
s s
r e
e i
s
e t
e l l
n
s
o
w
e i
B
o
h
u r
t s
g i
u
n
g
s
c s
h
a r
u
b
e
n
d
r e
A
n
g i
u
n
g
s
c s
h
a r
u
b
e
n
d
r e
A
n
vorrichtung sind nach circa 1000 Anhänger - km
D
D
mit den vorgeschriebenen Anzugsdrehmomenten
nachziehen.
Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und leicht
z
e
n i
g
- e
e
n i
g
- e
e
i e
fettfrei sein. Die Hinweise in den diesbezüglichen
e i
z
r u
z
r u
Betriebs-anleitungen sind zu beachten.
r e
S
kugel-Durchmesser von 49,0 mm oder kleiner
erreicht ist, darf die Kugel der Anhängevorrichtung
e
t S
t ü
- z
e
t S
t ü
- z
aus Sicherheitsgründen nicht mehr weiter benutzt
s
a
m
- t
a
m
- t
werden.
Das Leergewicht des Fahrzeuges erhöht sich
nach Montage der Anhängevorrichtung um circa
20 kg.
Die zulässige Anhängelast und statische Stützlast
f
r ü
en sind in der Bedienungsanleitung des
Fahrzeugs und in den Fahrzeug-Papieren ver-
merkt. Kontrolle: Die auf dem Fabrikschild der
Anhängevorrichtung aufgeführten Daten müssen
e
v
o
- r
v
o
- r
gleich oder größer sein als die vom
( t
m
e
h
) r
m
e
h
) r
Fahrzeughersteller genehmigten Daten. Falls sie
größer sind, bleiben die vom Fahrzeughersteller
n
a
c
h
n
a
c
h
genehmigten Daten gültig.
n
g
e
v
o
- r
g
e
v
o
- r
ü
b
e
- r
b
e
- r
h
e r
n
h
e r
n
F
a
h
- r
F
a
h
- r
a l
g
- e
g
- e
e
n
f t
r e
- n
n
f t
r e
- n
n
g
e
n
n
g
e
n
h
ä
n
g
- e
h
ä
n
g
- e
3 of 32
vorrichtung sind nach circa 1000 Anhänger - km
mit den vorgeschriebenen Anzugsdrehmomenten
nachziehen.
Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und leicht
z
u
f
t e
e t
. n
D
e i
V
r e
w
e
n
d
u
n
g
u
f
t e
e t
. n
D
e i
V
r e
w
e
n
d
u
n
g
e
m
p
o f
h
e l
. n
W
e
d r
e
n
e j
d
o
c
h
m
p
o f
h
e l
. n
W
e
d r
e
n
e j
d
o
c
h
i e
r n
c i
h
u t
n
g
e
n
v
r e
w
e
n
d
e
, t
r n
c i
h
u t
n
g
e
n
v
r e
w
e
n
d
e
, t
m
fettfrei sein. Die Hinweise in den diesbezüglichen
Betriebs-anleitungen sind zu beachten.
S
o
b
a
d l
a
n
e
n i
r e
b
e
e i l
b
g i
e
n
o
b
a
d l
a
n
e
n i
r e
b
e
e i l
b
g i
e
n
kugel-Durchmesser von 49,0 mm oder kleiner
erreicht ist, darf die Kugel der Anhängevorrichtung
aus Sicherheitsgründen nicht mehr weiter benutzt
werden.
Das Leergewicht des Fahrzeuges erhöht sich
nach Montage der Anhängevorrichtung um circa
20 kg.
Die zulässige Anhängelast und statische Stützlast
f
r ü
d
a
s
F
a
h
z r
e
u
g
s
n i
d
z
u
b
d
a
s
F
a
h
z r
e
u
g
s
n i
d
z
u
b
en sind in der Bedienungsanleitung des
Fahrzeugs und in den Fahrzeug-Papieren ver-
merkt. Kontrolle: Die auf dem Fabrikschild der
Anhängevorrichtung aufgeführten Daten müssen
gleich oder größer sein als die vom
Fahrzeughersteller genehmigten Daten. Falls sie
größer sind, bleiben die vom Fahrzeughersteller
genehmigten Daten gültig.
e
n i
r e
S
c
h
t u
k z
a
p
p
e
i w
d r
e
n i
r e
S
c
h
t u
k z
a
p
p
e
i w
d r
S
a t
i b
s i l
e i
u r
n
g
- s
S
a t
i b
s i l
e i
u r
n
g
- s
m
u
ß
d
e i
K
u
p
p
u l
n
g
k s
u
g
l e
u
ß
d
e i
K
u
p
p
u l
n
g
k s
u
g
l e
S
e t
e l l
e
n i
K
u
p
p
u l
n
g
- s
S
e t
e l l
e
n i
K
u
p
p
u l
n
g
- s
e
a
c
h
e t
. n
D
e i
s
e
A
n
g
a
- b
e
a
c
h
e t
. n
D
e i
s
e
A
n
g
a
- b

Publicidad

loading