Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Service-Hotline:+49 421 38693 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Interline Lieto

  • Página 1 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Página 2 First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen zuerst with your package contents! Please under� du matériel a�ec le contenu de �otre pa� Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte ha� stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement ben Sie Verständnis, dass Beanstandungen the non�built status only!
  • Página 3 ID 22047 20 x 4 x 30mm ID 3686 60 x 4 x 35mm ID 3687 50 x 4,5 x 40mm ID 26285 350 x 4 x 40mm ID 21925 30 x 4 x 50mm ID 3688 25 x 4,5 x 80mm ID 9204 20 x 6 x 60mm...
  • Página 4 B 11 B 11 B 11 B 11 02.3 02.4 02.1 02.2 02.1 02.2 02.3 02.4 6×90 6×90 Ø5mm Ø5mm 4×40 Ø3mm 4×40 4×40 Ø3mm Ø5mm Ø3mm 4×40 Ø5mm Ø3mm 6×90 6×90 03.1 03.2 03.3 03.4 4×40 4×40 Ø3mm Ø3mm 6×90 Ø5mm 6×90...
  • Página 5 04.1 1 3 x 6×90 6×90 4×40 4×40 4×40 4×40 04.1 4×40 6×90 4×40 6×90 4×40 4×40 4×40 4×40 1 2 x 6×90 4×40 6×90 1 2 x 4×40 4×40 4×40 4×40 4×40 4×40 6×90 4×40 6×90 4×40 4×40 4×40 4×40 6×90 4×40...
  • Página 6 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro – 06.1 06.1 07.1 4×40 Ø3mm Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 07.1 4×40 Ø3mm 4×40 Ø3mm 4,5×80...
  • Página 7 08.1 08.1 Ø3mm 4×50...
  • Página 8 1 9 8 0 m m 1 9 8 0 m m B 5 = 1980mm 4,5×40 Ø3mm B 5 = 1980mm E 4 = 1980mm Ø3mm E 4 = 1980mm 4,5×40 E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm Ø3mm 4,5×40...
  • Página 9 17.1-1 Ø5mm 6x60 17.1 17.2 17.1-2 17.3 Ø5mm 6x60 17.2-1 17.3 Ø3mm 4x35 Ø5mm 6x60 17.2-2 Hier ist die Funktions- Ceci représente le This figure shows the weise des Brettes abgebildet. mode de fonctionnement de functional principle of the Regeln Sie damit die Abluft la planche.
  • Página 10 4×35 Ø3mm 4×35 Ø3mm 2 0 0 m m Ø3mm 4x30 B 10 B 10 Ø3mm 4×35 L 1 + B 9 L 1 + B 9 4×35 B 7 + B 8 + B 10 + B 2 Ø3mm Einbau Glastür Montage van de glazen deur Montage porte en verre...
  • Página 11 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! 03.1 To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! 03.1 Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
  • Página 12 Einbau Glastür Einbau Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro 04.1...
  • Página 13 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Página 14 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!