Sabiana JANUS 05 46 F 23 Manual De Instalación Y Mantenimiento página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Dieses Gerät ist dafür bestimmt,
durch erfahrene Benutzer oder
Formate in Geschäften verwen-
det werden, in der Leichtindustrie
und auf Bauernhöfen, oder für die
kommerzielle Nutzung von Nicht-
Experten.
Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Wärmetauscher
Die Geräte werden mit paketwei-
sen Wärmetauscher eingebaut,
mit großer Heizfläche. Die direkte
Heizfläche hat kupfer. Rohre
und die sekundär Heizfläche hat
Aluminiumrippen.
Der großzügige Abstand zwischen
den Flügeln und deren Stärke
erleichtert die Reinigungs und
Wartungsarbeiten, welche für die
Erhaltung der Funktionsfähigkeit
des Lufterhitzers unabdinglich
sind.
Der Elektroventilator besteht aus
einem Ventilator mit Aluminium-
flügeln (zur Verminderung des
Schallniveaus). Er ist funkenfrei
statisch und dynamisch ausba-
lanciert und direkt mit einem
dreiphasigen
Asynchronmotor
der Schutzklasse IP 55 und
Isolationsklasse B gekoppelt.
Ventilatorschutzgitter aus robu-
stem, verzinktem Stehldraht, ela-
stisch, durch den Finsatz von
Schwingungsdämpfern befestigt.
Cet appareil est destiné à être
utilisé par des utilisateurs ex-
périmentés ou des formats dans
les magasins, chez des artisans
et dans des fermes, ou à des
fins commerciales par des non-
experts.
Il convient de surveiller les en-
fants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Batterie d'échange thermique
Les batteries sont du type a pa-
quet de grande surface chauf-
fante avec surface primaire en
tubes de cuivre et surface secon-
daire en ailettes aluminium.
L'ample espacement entre les
ailettes et leur épaisseur facilitent
les opérations de nettoyage et
d'entretien indispensables pour
conserver l'efficacité de
l'aérotherme.
L'électroventilateur est composé
d'un ventilateur hélicoidale à 3
pâles (pour diminuer le niveau
sonore) en aluminium, antiétin-
celles, équilibré statiquement et
dynamiquement, directement ac-
couplé sur le moteur électrique
asynchrone, triphasée, de type
fermé, protection IP 55, isole-
ment classe B. Support moteur
type panier en robuste fil d'acier
zingué, de type élastique, fixé
par interposition de dispositifs
anti-vibrations.
6A
Este aparato está diseñado para
ser utilizado por los usuarios o
formatos experimentados en las
tiendas, en la industria ligera y en
granjas, o para el uso comercial
por los no expertos.
Los niños han de vigilarse para
asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
Bateriá de intercambio térmico
La báteria son de tipo compacta
de gran superficie de calefacción
con superficie primaria de tubo de
cobre y con superficie secundaria
con aletas de aluminio.
El ampio espacio entre las aletas
y su espesor facilitan las opera-
ciones de limpieza y de mante-
nimiento que son indispensables
para conservar la eficiencia del
aerotermo.
El electroventilador está compue-
sto por una turbina con álabes
en aluminio antichispa, equilibrada
estáticamente y dinámicamente;
que se acopla perfectamente al
motor eléctrico asincrónico trifási-
co de tipo cerrado, protección
IP 55, aislamiento en clase B.
Soporte en forma de cesta en
robusto hilo de acero galvaniza-
do; de tipo elástico, fiado con
interposición de dispositivos anti-
vibrantes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Janus 05 46 f 24Janus 05 46 f 43Janus 05 46 f 44Janus 05 68 f 63Janus 05 68 f 64Janus 05 68 f 93 ... Mostrar todo

Tabla de contenido