Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
STB402
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkscommercial.com
www.shopgreenworksgear.com
82T16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 82T16

  • Página 1 82T16 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkscommercial.com STB402 www.shopgreenworksgear.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Stop the machine..........8 Description......... 4 Operation tips............ 8 Purpose.............. 4 Line cut-off blade..........9 Overview............4 Cutting tips............9 Important safety instructions...4 Adjust the length of the cutting line....9 Symbols on the machine....5 10 Maintenance........9 Risk levels...........6 10.1 General information.........10 Service..........
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PURPOSE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS This machine is used to cut grass, light weeds, and other POWER TOOL) similar vegetation at or around ground level. The cutting WARNING plane must be approximately parallel to the ground surface. You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, Read and understand all instructions before using this bushes, flowers and compost.
  • Página 5: Symbols On The Machine

    fire. Use Please study them and learn their definition. Proper only Greenworks GL 200/GL 250/GL 300/ GL 400/GL interpretation of these symbols will let you operate the tool 500/GL 900 battery or other BAB series.
  • Página 6: Risk Levels

    English RISK LEVELS WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, The following signal words and meanings are intended to do not recharge it and do not use. Discard it and replace explain the levels of risk associated with this product. with a new battery pack.
  • Página 7: Unpack The Machine

    English UNPACK THE MACHINE 2. Attach the auxiliary handle and lower clamp (17) on the shaft. WARNING 3. Set the auxiliary handle in the comfortable position. Make sure that you correctly assemble the machine before 4. Put the bolt (15) through the holes. use.
  • Página 8: Operation

    English 9.1.3 LED INDICATION 1. 4 green lights are on when you start the machine. 2. Push the speed button forward to adjust the speed. START THE MACHINE 1. Push the on/off button (6). 2. Push the lock-out button (5) rearward. 3.
  • Página 9: Line Cut-Off Blade

    English • Remove the battery pack. • Remove the grass. DIRECTION OF ROTATION DANGER AREA BEST CUTTING AREA ADJUST THE LENGTH OF THE CUTTING LINE While you operate the machine, the cutting line gets worn and shorter. You can adjust the length of the cutting line. 1.
  • Página 10: General Information

    English 10.1 GENERAL INFORMATION IMPORTANT Only your dealer or approved service center can do the maintenance that is not given in this manual. Before the maintenance operations: • Stop the machine. • Remove the battery pack. • Cool the motor. •...
  • Página 11: Replace The Cutting Line

    English 3. With your finger between the lines, wind the lines equally and tightly around the spool in the indicated direction. 4. Put the lines in the guide slots. 5. Do not wind the lines beyond the edge of the spool. 2.
  • Página 12: Assemble The Trimmer Head

    English Cutting line diameter 0.094" (2.4 mm) Cutting path diameter 16" (406 mm) Feed Type Bump Feed Weight (without battery 4.45 kg pack) The recommended ambient temperature range: Item Temperature String trimmer storage tem- -4°F (-20°C) - 158°F (70°C) perature range String trimmer operation 6.8°F (-14°C) - 104°F (40°C) 10.7...
  • Página 13: Limited Warranty

    2 year commercial power train warranty, 2 year commercial battery warranty against The battery pack is Install the battery pack defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its disconnected from again. own discretion will repair or replace any and all parts found the tool.
  • Página 14 2 YEAR LIMITED BATTERY WARRANTY Greenworks Tools COVERAGE: P.O. Box 1238 – Greenworks Commercial Battery Packs (GL 250, GL 400, Mooresville, NC 28115 GL 500, GL 900, GLW 300, GLW 600, GL400BT and other series) – 2 year from the date of purchase (non transferable)
  • Página 15 Français Commandes............. 20 Description........16 Démarrez la machine........21 But..............16 Arrêtez la machine...........21 Aperçu............. 16 Conseils sur l'utilisation........21 Instructions importantes sur la Lame de coupe de la ligne....... 21 sécurité..........16 Conseils de coupe..........21 Symboles figurant sur la Réglez la longueur de la ligne de coupe..
  • Página 16: Description

    Français DESCRIPTION INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol L'UTILISATION (CET OUTIL ÉLECTRIQUE) ou à proximité. La surface de coupe doit être AVERTISSEMENT approximativement parallèle à...
  • Página 17: Symboles Figurant Sur La Machine

    Utilisez uniquement la batterie GL 200/GL • Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon de 250/GL 300/ GL 400/GL 500/GL 900 Greenworks ou 0.094" (2.4 mm) diamètre. N'utilisez pas de lignes plus d’autres séries BAB. lourdes que celles recommandées par le fabricant et d'autres types de lignes.
  • Página 18: Niveaux De Risques

    Français SERVICE Symbole Explication Courant direct L'entretien nécessite un soin extrême et une connaissance approfondie du système, et ne doit être effectué que par un Précautions destinées à assurer la sécur- technicien qualifié. Pour l'entretien, nous vous suggérons de ité. retourner la machine à...
  • Página 19: Proposition 65

    Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la N’utilisez pas d’accessoire non recommandé pour cette rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la machine. par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques DÉBALLEZ LA MACHINE d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter...
  • Página 20: Attachez La Poignée Auxiliaire

    Français 1. Alignez les nervures de levage du bloc-batterie avec les rainures du compartiment à piles. 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc-batterie sera inséré correctement. RETIREZ LE BLOC-BATTERIE 1.
  • Página 21: Démarrez La Machine

    Français CONSEILS SUR L'UTILISATION IMPORTANT Ne laissez pas votre doigt sur le bouton lorsque vous AVERTISSEMENT déplacez la machine pour éviter tout démarrage accidentel. Respectez l'espace libre entre le corps et la machine. 9.1.2 BOUTON MARCHE-ARRIÈRE AVERTISSEMENT N'utilisez pas la machine sans la garde protectrice en place. 1.
  • Página 22: Réglez La Longueur De La Ligne De Coupe

    Français • Déplacez la machine de la droite vers la gauche pour IMPORTANT éviter que des débris ne soient projetés vers l'opérateur. Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont • Ne coupez pas dans la zone dangereuse. bien serrés.
  • Página 23: Remplacez La Bobine

    Français 5.1" 5.1" (130 (130 10.4 REMPLACEZ LA BOBINE 1. Poussez les languettes (19) sur les côtés de la tête de coupe en même temps. 3. Passez l’extrémité de la ligne de coupe à travers le trou. Poussez la ligne de coupe jusqu'à ce qu'elle sorte par le trou opposé.
  • Página 24: Remplacez La Ligne De Coupe

    Français 10.5 REMPLACEZ LA LIGNE DE COUPE REMARQUE Retirez la ligne de coupe restante sur la bobine. REMARQUE Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon de 0.094" (2.4 mm) diamètre. 1. Couper un morceau de ligne de coupe d'environ 3 m de long.
  • Página 25: Entreposez La Machine

    Français DÉPANNAGE • Assemblez le protège-lame. 11.2 ENTREPOSEZ LA MACHINE Problème Cause possible Solution • Retirez le bloc-batterie de la machine. Le moteur Pas de contact 1. Retirez le bloc-batterie. ne démarre électrique entre la • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher 2.
  • Página 26: Garantie Limitée

    à la normale. 2. Laissez refroidir la ma- chine pendant environ 10 Greenworks garantit ce produit, à l'acheteur original avec minutes. preuve d'achat, 2 ans de garantie sur le groupe motopropulseur commercial, 2 ans de garantie sur la batterie La batterie est dé-...
  • Página 27 Français GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS SUR LA BATTERIE : Greenworks Tools – Batteries commerciales Greenworks (GL 250, GL 400, GL P.O. Box 1238 500, GL 900, GLW 300, GLW 600, GL400BT et autres Mooresville, NC 28115 séries) – 2 ans à compter de la date d'achat (non transférable) GARANTIE LIMITÉE DE 60 JOURS SUR LES PIÈCES...
  • Página 28 Español Puesta en marcha de la máquina......33 Descripción........29 Detención de la máquina......... 33 Finalidad............29 Consejos de funcionamiento......34 Perspectiva general.......... 29 Cuchilla de corte de hilo........34 Instrucciones importantes de Consejos de corte..........34 seguridad.......... 29 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 35 Símbolos en la máquina....
  • Página 29: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FINALIDAD SEGURIDAD Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte (DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA) debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. AVISO No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, arbustos, matorrales, flores y compost.
  • Página 30: Símbolos En La Máquina

    Utilice únicamente la de lo recomendado por el fabricante ni materiales de hilo batería Greenworks GL 200/GL 250/GL 300/ GL 400/GL de otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y similar. 500/GL 900 u otra serie BAB.
  • Página 31: Niveles De Riesgo

    Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA Símbolo Explicación SEGURA PARA EL MEDIO Lleve siempre gafas de seguridad con AMBIENTE protectores laterales marcada para cum- plir la ANSI Z87.1 cuando utilice esta máquina. No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. Mantenga a los transeúntes al menos a 15 m.
  • Página 32: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN AVISO AVISO No toque la cuchilla de corte. Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos 1. Ponga el eje en la ranura de la protección. de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 33: Instalación De La Batería

    Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Piloto verde encendido (G): el circuito eléctrico de la máquina está activado (ON). La máquina se prepara para AVISO funcionar. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la NOTA batería o el cargador. Si no utiliza la máquina durante más de 30 s, la máquina se •...
  • Página 34: Consejos De Funcionamiento

    Español CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO CUCHILLA DE CORTE DE HILO AVISO Este cortabordes está equipado con una cuchilla de corte de hilo (11) en la protección. La cuchilla de corte de hilo recorta Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. continuamente el hilo para garantizar un diámetro de corte uniforme y eficaz.
  • Página 35: Ajuste De La Longitud Del Hilo De Corte

    Español 10.1 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE DIRECCIÓN Únicamente un distribuidor o un centro de servicio DE ROTACIÓN autorizado puede realizar el mantenimiento que no se indica en este manual. Antes de las operaciones de mantenimiento: • Detenga la máquina. • Retire la batería. ZONA •...
  • Página 36: Sustitución Del Carrete

    Español 2. Tire para retirar la cubierta del carrete (20). 4. Tire del hilo de corte hasta que haya una cantidad igual de hilo de corte a cada lado. 5. Gire la tapa del carrete en sentido horario para enrollar el hilo de corte en el cabezal de corte.
  • Página 37: Retirada Del Cabezal De Corte

    Español 2. Doble el hilo en el punto medio y enganche el bucle en la ranura en el borde central del carrete. Asegúrese de que el hilo encaje en su posición en la ranura. 3. Con el dedo entre los hilos, enrolle estos por igual y con fuerza alrededor del carrete en la dirección indicada.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Español Motor 82V DC, Sin escobillas Problema Posible causa Solución Velocidad sin carga 4500-5500-6000-6500 ±10% La máquina La protección no Retire la batería y fije la se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. cuando cor- quina. Diámetro de hilo de corte 0.094"...
  • Página 39: Garantía Limitada

    DE LA BATERÍA: El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del – Baterías comerciales de Greenworks (GL 250, GL 400, GL rompe con- utilizando incor- hilo, evite piedras, par- 500, GL 900, GLW 300, GLW 600, GL400BT y otras series ) tinuamente.
  • Página 40 Español sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115...

Este manual también es adecuado para:

Stb402

Tabla de contenido