B
Do not attempt to install or use a fixture until you
read and understand the installation instructions and
safety labels.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions d'installation et
les autocollants de sécurité avant d'installer ou d'utiliser un appareil
d'éclairage.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst,
nachdem Sie die Installationsanweisungen und Sicherheitsetiketten
gelesen haben.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber
leído y comprendido las instrucciones de instalación y las etiquetas
de seguridad.
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se
non sono state lette e comprese le istruzioni per l'installazione e le
etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de
plaatsingsinstructies en veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
置手順と安全ラベルを読み理解してから、 フィクスチャの設置また
は使用を始めてください。
阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯
B
Do not use if the housing, seals, internal compo-
nents or connectors are damaged.
Ne pas utiliser si le boîtier, les joints, les composants internes ou les
connecteurs sont endommagés.
No utilizar si la carcasa, las juntas, los componentes internos o los
conectores están dañados.
Non utilizzare se il corpo, le guarnizioni, i componenti interni o i
connettori risultano danneggiati.
Gebruik niet als de behuizing, afdichtingen, interne componenten of
connectors beschadigd zijn.
Nicht verwenden, wenn das Gehäuse, die Versiegelungen, interne
Komponenten oder Anschlüsse beschädigt sind.
筐体、 シール、 内部コンポーネント、 コネクターが破損している場合
は使用しないでくださ い。
如果外壳、密封件、内部组件或接头损坏,切勿使用。
B
Verify power is off before installing or de-installing.
Avant de procéder à l'installation ou au démontage, vérifiez que le
produit est hors tension.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom
abgeschaltet ist.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de
proceder a la instalación o desinstalación.
Prima dell'installazione o della disinstallazione verificare che
l'alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te
deïnstalleren.
設置や撤去の前に、 電源がオフになっていることを確認してくだ
さい。
在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。
Copyright © 2016 Philips Solid-State Lighting Solutions, Inc. All rights reserved.
Chromacore, Chromasic, CK, the CK logo, Color Kinetics, the Color Kinetics
logo, ColorBlast, ColorBlaze, ColorBurst, ColorGraze, ColorPlay, ColorReach,
iW Reach, eW Reach, DIMand, EssentialWhite, EvenBalance, eW, iColor, iColor
Cove, IntelliWhite, iW, iPlayer, Optibin, Powercore, and PureGlow are either
registered trademarks or trademarks of Philips Solid-State Lighting Solutions,
Inc. in the United States and/or other countries. All other brand or product
names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Due to continuous improvements and innovations, specifications may change
without notice.
PUB-000414-00 R00 6 Jul 2016
B
It is the end user's responsibility to comply with
these installation instructions and to determine appro-
priate conductor size to permanently connect the
incoming facility, and to provide means for disconnect-
ing the system.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur final de respecter ces instruc-
tions d'installation et de déterminer la taille appropriée du conduc-
teur afin de connecter de façon permanente l'appareil entrant et de
fournir des moyens de déconnecter le système
Es responsabilidad del usuario final seguir estas instrucciones de insta-
lación y determinar el tamaño de conductor adecuado para conectar
permanentemente el servicio de entrada, así como proporcionar
medios para desconectar el sistema
L'utente finale è tenuto a conformarsi alle istruzioni di installazione
e a stabilire le dimensioni corrette del conduttore per collegare in
modo permanente l'impianto nonché a fornire i mezzi per scollegare
il Sistema
De eindgebruiker heeft de verantwoordelijkheid om aan deze instal-
latie-instructies te voldoen en het juiste geleiderformaat te bepalen
voor permanente aansluiting van de inkomende voorziening, en om te
zorgen dat het systeem van de netspanning kan worden losgekoppeld
Es liegt in der Verantwortung des Endbenutzers, diese Einbauanleitung
zu befolgen, eine geeignete Leitergröße für eine dauerhafte Verbindung
des Eingangs festzulegen und eine Möglichkeit zum Trennen des
Systems bereitzustellen.
エンドユーザーの責任において、 示された取付手順に従い、 受電設
備に永続的に接続してシステムから切断する方法を確保するのに
適切な導体サイズを判断してください。
最终用户的责任是遵守这些安装说明,确定适当的导体大小以永
久性地连接到传入设施,并提供与系统断开连接的方式。
B
Fixtures have line voltage risk of shock.
Les équipements comporte un risque d'électrisation par tension réseau.
Las luminarias presentan riesgo de descarga por voltaje de línea.
La tensione di linea dell'attrezzatura potrebbe provocare scosse
elettriche.
Armaturen kunnen schokken veroorzaken als gevolg van lijnspanning.
Bei Lampen besteht die Gefahr von Netzstromschlägen.
付属品には線間電圧による衝撃のリスクがあります。
固定装置有线电压,可能导致触电。
B
Do not use a fixture with any voltage for which it
is not rated. Do not exceed the specified voltage and
current input for any fixture.
N'utilisez pas un appareil d'éclairage sous une tension autre que la
tension nominale. Ne dépassez jamais la tension et la consommation
de courant spécifiées pour un appareil d'éclairage.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen,
für die der Beleuchtungskörper nicht bestimmt ist. Die für einen
Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der angegebene
Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No
sobrepase el voltaje o la corriente eléctrica especificados en ninguna
de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica
non classificata. Non superare la tensione e la corrente di ingresso
specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is
bestemd. De opgegeven spannings- en stroomwaarden mogen voor
een armatuur niet worden overschreden.
規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。 フィクスチ
ャに供給される電圧および電流が、 指定された値を超えないよう
にしてください。
切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定
的电压与输入电流.
C
Do not hot swap fixtures connected to the
PDS. Ensure that power to the series is off before
connecting or disconnecting individual fixtures.
N'échangez pas à chaud les équipements connectés au PDS. Assurez-
vous que le courant des séries est éteint avant de connecter ou de
déconnecter des équipements individuels.
No cambie en caliente luminarias conectadas al PDS. Asegúrese de
que la alimentación de la serie esté desconectada antes de conectar o
desconectar luminarias individuales.
Non eseguire l'hot swap delle attrezzature collegate al PDS. Prima di
collegare o scollegare le singole attrezzature, assicurarsi che la serie
non sia alimentata.
Wissel geen warme armaturen om die op de PDS zijn aangesloten.
Zorg dat er geen stroom op de serie staat voordat u afzonderlijke
armaturen aansluit of loskoppelt
Wechseln Sie mit dem PDS verbundene Lampen nicht im laufenden
Betrieb aus. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der Serie
abgeschaltet ist, oder trennen Sie die einzelnen Lampen.
PDS に接続された付属品を、 電源が入ったまま交換しないでくだ
さい。 個々の付属品を接続または切断する前に、 必ず系統の電源
を切ってください。
不得热插拔连接到 PDS 的固定装置。连接或断开单个固定装置连
接时,确保该系列的电源关。
C
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two condi-
tions: (1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause unde-
sired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
C
This Class A digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la
classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
C
Warning - This is a class A product. In a domestic
environment this product may cause radio frequency
interference in which case the user may be required to
take adequate measures.
Philips Color Kinetics
3 Burlington Woods Drive
Burlington, Massachusetts 01803 USA
Tel 888.385.5742
Tel 617.423.9999
Fax 617.423.9998
www.philips.com/colorkinetics