Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

FUSION PRO 2
WIRED CONTROLLER FOR XBOX
CONTRÔLEUR FILIAIRE PRO 2
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE PER L'USO
MANUAL DO USUÁRIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PowerA Fusion Pro 2

  • Página 1 FUSION PRO 2 WIRED CONTROLLER FOR XBOX CONTRÔLEUR FILIAIRE PRO 2 USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE PER L’USO MANUAL DO USUÁRIO...
  • Página 2 FRONT XBOX BUTTON POWER/PROGRAM LED LEFT BUMPER RIGHT BUMPER A/B/X/Y LEFT THUMBSTICK BUTTONS VIEW BUTTON MENU BUTTON RIGHT THUMBSTICK D-PAD HEADSET VOLUME/CHAT MUTE DIAL SHARE BUTTON...
  • Página 3: Program Button

    BACK USB-C PORT RIGHT TRIGGER LEFT TRIGGER RIGHT 3-WAY TRIGGER LOCK LEFT 3-WAY TRIGGER LOCK MAPPABLE PRO PACK 3.5MM AUDIO PORT PROGRAM BUTTON...
  • Página 4 ANALOG STICK REPLACEMENT REMPLACEMENT DU STICK ANALOGIQUE | SUSTITUCIÓN DEL CONTROL ANALÓGIC | AUSTAUSCH DES ANALOGSTICKS | SOSTITUZIONE STICK ANALOGICO | SUBSTITUIÇÃO DOS STICKS ANALÓGICOS...
  • Página 5 PRO PACK INSTALLATION/REMOVAL INSTALLATION / ENLÈVEMENT DE PRO PACK | INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DEL PRO PACK | PRO PACK ANBRINGEN/ENTFERNEN | INSTALLAZIONE/RIMOZIONE PACK PRO | INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DO PRO PACK NOTE: Store all unused components in protective case when not in use. | REMARQUE  : Rangez dans la coque de protection lorsqu’ils ne sont pas utilisés. NOTA: Guarda en el estuche protector cuando no los utilices.
  • Página 6 MAPPING PRO PACK PADDLES PROGRAMMIERUNG DER PRO PACK PADDLES | ASIGNACIÓN DE LOS GATILLOS PRO PACK | CARTOGRAPHIE DES PALETTES PRO PACK | MAPPATURA DEI PADDLE PRO PACK | MAPEAR OS CONTACTOS DO PRO PACK 1,2,3 NOTE: Repeat for the remaining Pro Pack paddles. Pro Pack paddle assignments will remain in memory even after disconnected. | REMARQUE  : Recommencez l’opération pour les palettes Pro Pack restants.
  • Página 7 RESETTING THE 3-WAY TRIGGER PRO PACK PADDLES LOCK ADJUSTMENT REINITIALISATION DES PALETTES PRO PACK | RESTABLECIMIENTO DE LOS GATILLOS PRO PACK RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE À 3 VOIES ZURÜCKSETZEN DES PRO PACK PADDLES | RESET DEI PADDLE PRO PACK AJUSTE DE LOS BLOQUEOS DE GATILLO DE TRES POSICIONES REPOR OS CONTACTOS DO PRO PACK EINSTELLEN DER 3-WEGE-TRIGGER-SPERREN...
  • Página 8: Troubleshooting

    SETUP (ENGLISH) TROUBLESHOOTING For latest FAQs, visit PowerA.com/Support/ 1. Connect USB cable into available port on Xbox and into USB-C port on controller. PROBLEM: Controller will not connect to game console. If Xbox is OFF, press Xbox Button to power “ON”. The controller’s Power LED will illuminate.
  • Página 9: Fcc Statement

    This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy CONTACT/SUPPORT and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause For support with your authentic PowerA accessories, please visit PowerA.com/ harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that Support.
  • Página 10 ADDITIONAL LEGAL Bensussen Deutsch & Associates, LLC. (BDA, LLC.) 15525 Woodinville-Redmond Rd. NE © 2021 Bensussen Deutsch & Associates, LLC. PowerA, and the PowerA logo are Woodinville, WA 98072. | BDAINC.com | POWERA.com | Made in China trademarks of Bensussen Deutsch and Associates, LLC. TM and © Bensussen Deutsch and Associates, LLC.
  • Página 11: Declaration Of Conformity

    DÉPANNAGE L’indicateur LED de connexion de la manette s’allumera. 2. Pour affecter une manette à un joueur, reportez-vous au manuel d’utilisation de Pour consulter les dernières Questions fréquentes, rendez-vous sur PowerA.com/ Xbox. Support/ 3. Pour retirer le câble, tirer doucement. La prise de sortie en ligne est située vers PROBLÈME ...
  • Página 12: Service Clientèle

    GARANTIE • Si l’un des symptômes cités persiste ou si vous ressentez une gêne prolongée pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin. Garantie limitée de deux ans. Consultez le site PowerA.com pour plus de détails.
  • Página 13: Informations Légales Supplémentaires

    électrique ou de compatibilité électromagnétique (EMC). PowerA et le logo PowerA sont des marques de commerce Bensussen Deutsch and Associates, LLC.TM and © Bensussen Deutsch and Associates, LLC. Microsoft, Xbox, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 14: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS o fatiga visual: Para consultar las preguntas frecuentes más recientes, visita PowerA.com/Support/ • Evita jugar en exceso. Descansa entre 10 y 15 minutos por cada hora de juego, aunque creas que no lo necesitas. Los padres deben supervisar a sus hijos para PROBLEMA: El mando no se conecta a la consola.
  • Página 15 Bensussen Deutsch & Associates, LLC. (BDA, LLC.) , 15525 Woodinville-Redmond Rd. domésticos según las normativas locales. Ponte en contacto con el NE Woodinville, WA 98072 | BDAINC.com | POWERA.com | Hecho en China ayuntamiento, los servicios de recogida de residuos o el establecimiento de compra para obtener información al respecto.
  • Página 16: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Bedienungsanleitung zu finden. 3. Um das Kabel zu entfernen, ziehen Sie vorsichtig. Nahe am Kabelende befindet Die aktuelle Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter PowerA.com/Support/ sich ein Stolperschutz, der das Kabel trennt, wenn es erforderlich ist. PROBLEM: Der Controller stellt keine Verbindung zur Spielkonsole her.
  • Página 17 Ihrem Fernseher der richtige Videoeingang gewählt ist. Weitere Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Xbox. Bensussen Deutsch & Associates, LLC. (BDA, LLC.), 15525 Woodinville-Redmond Rd. NE Woodinville, WA 98072 | BDAINC.com | POWERA.com | In China hergestellt WARNHINWEIS ZUR BEWEGUNGSBELASTUNG KUNDENDIENST Längeres Videospielen kann zu schmerzenden Muskeln, Gelenken,...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    Das WEEE-Symbol (Waste of electrical and electronic equipment - Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: PowerA. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten) erfordert die com/compliance gesonderte Entsorgung von Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften. IMPOSTAZIONI (ITALIANO) Wenden Sie sich zur Beratung an Ihre Stadtverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder Ihren Einzelhändler.
  • Página 19: Risoluzione Dei Problemi

    Bensussen Deutsch & Associates, LLC. (BDA, LLC.), 15525 Woodinville-Redmond Rd. SOLUZIONE:Verificare che si stia utilizzando il controller Giocatore#1 controllando la NE Woodinville, WA 98072 | BDAINC.com | POWERA.com | Fatto in Cina spia di canale sul controller. Verificare che la console Xbox sia accesa e che la TV sia impostata sull’input video corretto.
  • Página 20: Informazioni Legali

    INFORMAZIONI LEGALI elettromagnetica (EMC). PowerA y e il logo PowerA sono marchi di Bensussen Deutsch and Associates, LLC. TM e © Bensussen Deutsch and Associates, LLC. Microsoft, Xbox, Xbox Series X|S, DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 21: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Evita jogar demasiado. Faz uma pausa de 10 a 15 minutos a cada hora, mesmo As Perguntas frequentes mais recentes estão disponíveis em PowerA.com/Support/ que aches que não é necessário. Os pais deverão monitorizar o tempo de jogo PROBLEMA: O comando não liga à...
  • Página 22: Símbolos De Conformidade Regional

    Bensussen Deutsch & Associates, LLC. (BDA, LLC.), 15525 Woodinville-Redmond Rd. com os regulamentos locais. Contacta o escritório da sua cidade, o serviço NE Woodinville, WA 98072 | BDAINC.com | POWERA.com | Feito na china de eliminação de resíduos ou o retalhista para receber orientações.
  • Página 24 Garantia limitada de 2 anos: Visita PowerA.com para obter detalhes. Beschränkte 2-Jahres-Garantie – Details und Informationen finden Sie unter PowerA.com. Garantie limitée de 2  a ns – Rendez-vous sur PowerA.com pour de plus amples informations. Garantia limitada de 2 anos: Visita PowerA.com para obter detalhes.

Tabla de contenido