Ocultar thumbs Ver también para aView:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instruction for Use
Ambu® aView™
For use by trained clinicians/physicians only.
For in-hospital use.
For use with Ambu® visualization devices.
Further instruction details are available online: www.ambu.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ambu aView

  • Página 1 Instruction for Use Ambu® aView™ For use by trained clinicians/physicians only. For in-hospital use. For use with Ambu® visualization devices. Further instruction details are available online: www.ambu.com...
  • Página 2 Pat. Pending Ambu is a registered trademark and aScope and aView are trademarks of Ambu A/S.
  • Página 3 Los médicos deben interpretar y confirmar cualquier hallazgo mediante otros medios y teniendo en cuenta las características clínicas del paciente. No utilice el monitor aView si tiene cualquier tipo de daño o si algún apartado de la comprobación funcional tiene como resultado un error.
  • Página 4: Descripción Del Sistema

    (versiones del sof- tware v2.XX) Para conocer el n.° de modelo, compruebe la etiqueta posterior del aView. aView no está disponible en todos los países. Póngase en contacto con su oficina local de ventas. Números de Fuentes de alimentación referencia:...
  • Página 5: Dispositivos Compatibles

    - Familia Ambu® aScope™ 4 Broncho No puede conectarse al aView más de un dispositivo de visualización a la vez. El aScope 2, la familia aScope 3 y la familia aScope 4 Broncho no están disponibles en todos los países. Póngase en contacto con su oficina local de ventas.
  • Página 6: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    (RAEE). Iones de Batería de iones de litio. Solo Corriente continua. litio aplicable a la batería del aView. Batería recargable. Solo Corriente alterna. aplicable a la batería del aView.
  • Página 7: Preparación E Inspección Del Aview

    4 . Asegúrese de que la fuente de alimentación está activa y funciona en todo momento. Se recomienda tener localizada la toma de corriente más cercana antes de comenzar la intervención.
  • Página 8: Instalación, Preparación Y Funcionamiento Del Dispositivo De Visualización De Ambu

    La luz del botón es verde cuando el aView está encendido y no está conectado a la red eléctri- ca y naranja cuando está conectado a la red. Cuando el aView esté apagado, completamente cargado y conectado a la red, el botón se pondrá en verde.
  • Página 9: Tras La Utilización

    Estado de la batería: Durante el encendido, el aView se pone en marcha y configura el dispo- sitivo de visualización. Si el icono de la batería de aView que aparece en la pantalla cambia de batería completamente cargada a batería baja (batería de color rojo) en 30 minutos, se debe sustituir aView.
  • Página 10: Mantenimiento Y Eliminación

    5 horas. Debe cargar la batería a una temperatura de entre 10 y 40 °C. 6.2. Eliminación Al final de la vida útil del producto, abra el aView y deseche las baterías y el monitor por separado, de acuerdo con las directrices locales.
  • Página 11: Fuente De Alimentación Del Aview

    Tipo de batería 10,8 V 4300 mAh Por lo general, la duración de una batería nueva total- Funcionamiento de la batería mente cargada (con el aView encendido y el escopio conectado) es de al menos 3 horas Protección contra Alimentación interna descarga eléctrica Fijación...
  • Página 12: Resolución De Problemas

    CA, tipo J Póngase en contacto con Ambu para obtener más información. 8. Resolución de problemas Si surgen problemas con el monitor aView, utilice esta guía de resolución de problemas para identificar la causa y corregir el error. Problema Posible causa Acción recomendada...
  • Página 13: Apéndice 1. Compatibilidad Electromagnética

    NTSC y PAL en el menú de salida de vídeo del aView. El monitor externo solo muestra una imagen en tiempo real cuan- do en el aView se visualiza una imagen en tiempo real. El tamaño de la imagen en el monitor externo estará determinado por los ajustes de este.
  • Página 14 Indicaciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este sistema se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a conti- nuación. El cliente o el usuario del sistema deberá asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de...
  • Página 15: Orientación De Entorno Electromagnético

    Indicaciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este sistema se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema deberá asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de...
  • Página 16: Apéndice 2. Garantía Y Programa De Repuestos

    Apéndice 2. Garantía y programa de repuestos El periodo de garantía de aView es de un año desde su entrega al cliente. Ambu se comprome- te a sustituir el aView de forma gratuita si se proporcionan pruebas de defectos en los materia- les o la mano de obra.
  • Página 17 Ambu A/S Baltorpbakken 13, DK-2750 Ballerup, Denmark +45 72 25 20 00 +45 72 25 20 50 www.ambu.com...

Tabla de contenido