Página 1
Instruction for Use Ambu® aView™ For use by trained clinicians/physicians only. For in-hospital use. For use with Ambu® visualization devices. Further instruction details are available online: www.ambu.com...
Página 2
Pat. Pending Ambu is a registered trademark and aScope and aView are trademarks of Ambu A/S.
Página 3
Los médicos deben interpretar y confirmar cualquier hallazgo mediante otros medios y teniendo en cuenta las características clínicas del paciente. No utilice el monitor aView si tiene cualquier tipo de daño o si algún apartado de la comprobación funcional tiene como resultado un error.
(versiones del sof- tware v2.XX) Para conocer el n.° de modelo, compruebe la etiqueta posterior del aView. aView no está disponible en todos los países. Póngase en contacto con su oficina local de ventas. Números de Fuentes de alimentación referencia:...
- Familia Ambu® aScope™ 4 Broncho No puede conectarse al aView más de un dispositivo de visualización a la vez. El aScope 2, la familia aScope 3 y la familia aScope 4 Broncho no están disponibles en todos los países. Póngase en contacto con su oficina local de ventas.
(RAEE). Iones de Batería de iones de litio. Solo Corriente continua. litio aplicable a la batería del aView. Batería recargable. Solo Corriente alterna. aplicable a la batería del aView.
4 . Asegúrese de que la fuente de alimentación está activa y funciona en todo momento. Se recomienda tener localizada la toma de corriente más cercana antes de comenzar la intervención.
La luz del botón es verde cuando el aView está encendido y no está conectado a la red eléctri- ca y naranja cuando está conectado a la red. Cuando el aView esté apagado, completamente cargado y conectado a la red, el botón se pondrá en verde.
Estado de la batería: Durante el encendido, el aView se pone en marcha y configura el dispo- sitivo de visualización. Si el icono de la batería de aView que aparece en la pantalla cambia de batería completamente cargada a batería baja (batería de color rojo) en 30 minutos, se debe sustituir aView.
5 horas. Debe cargar la batería a una temperatura de entre 10 y 40 °C. 6.2. Eliminación Al final de la vida útil del producto, abra el aView y deseche las baterías y el monitor por separado, de acuerdo con las directrices locales.
Tipo de batería 10,8 V 4300 mAh Por lo general, la duración de una batería nueva total- Funcionamiento de la batería mente cargada (con el aView encendido y el escopio conectado) es de al menos 3 horas Protección contra Alimentación interna descarga eléctrica Fijación...
CA, tipo J Póngase en contacto con Ambu para obtener más información. 8. Resolución de problemas Si surgen problemas con el monitor aView, utilice esta guía de resolución de problemas para identificar la causa y corregir el error. Problema Posible causa Acción recomendada...
NTSC y PAL en el menú de salida de vídeo del aView. El monitor externo solo muestra una imagen en tiempo real cuan- do en el aView se visualiza una imagen en tiempo real. El tamaño de la imagen en el monitor externo estará determinado por los ajustes de este.
Página 14
Indicaciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este sistema se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a conti- nuación. El cliente o el usuario del sistema deberá asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de...
Indicaciones y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este sistema se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema deberá asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de...
Apéndice 2. Garantía y programa de repuestos El periodo de garantía de aView es de un año desde su entrega al cliente. Ambu se comprome- te a sustituir el aView de forma gratuita si se proporcionan pruebas de defectos en los materia- les o la mano de obra.