Parkside PKZ 180 C5 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PKZ 180 C5 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Bomba neumática con compresor de pistón
Ocultar thumbs Ver también para PKZ 180 C5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 100

Enlaces rápidos

AIR PUMP WITH PISTON COMPRESSOR
DRUCKLUFTPUMPE MIT KOLBENKOMPRESSOR
POMPE PNEUMATIQUE AVEC COMPRESSEUR
À  PISTON PKZ 180 C5
AIR PUMP WITH PISTON
COMPRESSOR
Translation of the original instructions
POMPE PNEUMATIQUE AVEC
COMPRESSEUR À PISTON
Traduction des instructions d'origine
PNEUMATICKÉ ČERPADLO
S PÍSTOVÝM KOMPRESOREM
Překlad originálního provozního návodu
PNEUMATICKÉ ČERPADLO
S PIESTOVÝM KOMPRESOROM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
TRYKLUFTPUMPE MED
STEMPELKOMPRESSOR
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 353325_2007
DRUCKLUFTPUMPE MIT
KOLBENKOMPRESSOR
Originalbetriebsanleitung
PERSLUCHTPOMP MET
ZUIGERCOMPRESSOR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
POMPA PRÓŻNIOWA
Z  KOMPRESOREM TŁOKOWYM
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BOMBA NEUMÁTICA CON
COMPRESOR DE PISTÓN
Traducción del manual de instrucciones original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PKZ 180 C5

  • Página 1 AIR PUMP WITH PISTON COMPRESSOR DRUCKLUFTPUMPE MIT KOLBENKOMPRESSOR POMPE PNEUMATIQUE AVEC COMPRESSEUR À  PISTON PKZ 180 C5 AIR PUMP WITH PISTON DRUCKLUFTPUMPE MIT COMPRESSOR KOLBENKOMPRESSOR Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung POMPE PNEUMATIQUE AVEC PERSLUCHTPOMP MET COMPRESSEUR À PISTON ZUIGERCOMPRESSOR Traduction des instructions d’origine...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Translation of the original Conformity Declaration ......12 GB │ IE │ PKZ 180 C5    1...
  • Página 5: Introduction

    Features AIR PUMP WITH PISTON ON/OFF switch with integrated control lamp COMPRESSOR PKZ 180 C5 Carrying handle Introduction Accessory compartment Congratulations on the purchase of your new appli- Compressed air hose with quick coupler ance. You have selected a high quality product.
  • Página 6: Technical Data

    fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) compressor. GB │ IE │ PKZ 180 C5    3 ■...
  • Página 7: Work Area Safety

    Use of (RCD) protected supply. Use of an RCD dust collection can reduce dust-related hazards. reduces the risk of electric shock. │ GB │ IE ■ 4    PKZ 180 C5...
  • Página 8: Power Tool Use And Care

    This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ IE │ PKZ 180 C5    5 ■...
  • Página 9: Safety Instructions For Working With Compressed Air And Blow-Out Guns

    1.5 minutes. During the rest of the time period (cooling phase 8.5 minutes), ■ WARNING! An undersized compressed air the appliance cools down again. system will reduce the efficiency of your appli- ance. │ GB │ IE ■ 6    PKZ 180 C5...
  • Página 10: Inflation

    Inflate as described above. attach it. ♦ Place the lever quick coupler onto the valve and then release the lever. ♦ Insert the mains plug of the compressor into a mains power socket. GB │ IE │ PKZ 180 C5    7 ■...
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    ■ The appliance is maintenance-free. nozzle ■ Ensure that the appliance has cooled down ♦ Inflate as described above. completely, otherwise there is a risk of burns. │ GB │ IE ■ 8    PKZ 180 C5...
  • Página 12: Troubleshooting

    Check the hoses, quick coupler The product is recyclable, subject to Tools do not and the tools. Replace these if extended producer responsibility and work necessary. is collected separately. GB │ IE │ PKZ 180 C5    9 ■...
  • Página 13: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ IE ■ 10    PKZ 180 C5...
  • Página 14: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 353325_2007. GB │ IE │ PKZ 180 C5    11 ■...
  • Página 15: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Type designation of machine: Air Pump with Piston Compressor PKZ 180 C5 Year of manufacture: 09–2020 Serial number: IAN 353325_2007 Bochum, 02/10/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Página 16 Original-Konformitätserklärung ......... . 25 DE │ AT │ CH │ PKZ 180 C5    13...
  • Página 17: Einleitung

    Ausstattung DRUCKLUFTPUMPE MIT EIN-/AUS-Schalter KOLBENKOMPRESSOR (mit integrierter Kontrollleuchte) PKZ 180 C5 Transportgriff Einleitung Zubehörfach Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Druckluftschlauch mit Schnellkupplung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Standfüße Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Netzstecker Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Manometer mit Pistole für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Página 18: Technische Daten

    Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Kompressoren. DE │ AT │ CH │ PKZ 180 C5    15 ■...
  • Página 19: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 16    PKZ 180 C5...
  • Página 20: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Kompressors. Pumpen Sie keine LKW-, Traktor- oder sonstige große Reifen auf. ■ Bearbeiten Sie keine Materialien, die potentiell leicht entflammbar oder explosiv sind oder sein könnten. DE │ AT │ CH │ PKZ 180 C5    17 ■...
  • Página 21: Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Druckluft Und Ausblaspistolen

    Legen Sie das Gerät immer so ab, dass es nicht auf dem EIN-/AUS-Schalter liegen kommt. Unter Umständen könnte dies ein versehentliches Aktivieren des Gerätes nach sich ziehen, was wiederum zu Gefahren führen könnte. │ DE │ AT │ CH ■ 18    PKZ 180 C5...
  • Página 22: Bedienung

    Hülse springt automatisch nach vorne. ♦ Setzen Sie den Hebel-Schnellverschluss auf das Ventil und lassen Sie ihn danach wieder los. ♦ Stecken Sie den Netzstecker des Kom- pressors in eine Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ PKZ 180 C5    19 ■...
  • Página 23 Hebel-Schnellverschluss ein und lassen Sie ihn danach wieder los. ♦ Drücken Sie jetzt den Ventiladapter das Ventil. ♦ Zum Aufpumpen gehen Sie wie vorher be- schrieben vor. │ DE │ AT │ CH ■ 20    PKZ 180 C5...
  • Página 24: Wartung Und Reinigung

    Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff an- greifen. ■ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein. DE │ AT │ CH │ PKZ 180 C5    21 ■...
  • Página 25: Fehleranalyse

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 22    PKZ 180 C5...
  • Página 26: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PKZ 180 C5    23 ■...
  • Página 27: Abwicklung Im Garantiefall

    Produktvideos und Installationssoft- www.kompernass.com ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 353325_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 24    PKZ 180 C5...
  • Página 28: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Druckluftpumpe mit Kolbenkompressor PKZ 180 C5 Herstellungsjahr: 09–2020 Seriennummer: IAN 353325_2007 Bochum, 02.10.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 29 │ DE │ AT │ CH ■ 26    PKZ 180 C5...
  • Página 30 Traduction de la déclaration de conformité originale ......41 FR │ BE │ PKZ 180 C5    27...
  • Página 31: Introduction

    Équipement POMPE PNEUMATIQUE AVEC Interrupteur Marche/Arrêt COMPRESSEUR À PISTON (avec voyant de contrôle intégré) PKZ 180 C5 Poignée de transport Introduction Compartiment pour accessoires Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Tuyau à air comprimé à coupleur rapide appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit Pieds de grande qualité.
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté- rieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait réfé- rence à votre compresseur alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation). FR │ BE │ PKZ 180 C5    29 ■...
  • Página 33: Sécurité De La Zone De Travail

    à courant diffé- des collecteurs de poussière peut réduire les rentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit risques dus aux poussières. le risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 30    PKZ 180 C5...
  • Página 34: Utilisation Et Entretien De L'oUtil

    à son service après-vente. vous vous sentez mal. Cela assurera que la sécurité de l'outil est main- tenue. FR │ BE │ PKZ 180 C5    31 ■...
  • Página 35: Avertissements De Sécurité Pour Le Travail Avec De L'aIr Comprimé Et Des Pistolets De Soufflage

    étranglements, solvants et arêtes aiguës. ■ Veillez à ce que les colliers des tuyaux soient toujours fermement serrés. Des colliers mal serrés ou endommagés peuvent laisser s'échapper l'air de manière incontrôlée. │ FR │ BE ■ 32    PKZ 180 C5...
  • Página 36: Utilisation

    à air comprimé ♦ Appuyez le dispositif de fermeture rapide à le manchon s'avance automatiquement. levier sur la valve, puis relâchez-le. ♦ Insérez la fiche secteur du compresseur dans une prise secteur. FR │ BE │ PKZ 180 C5    33 ■...
  • Página 37: Domaine D'uTilisation

    à levier et relâchez- le à nouveau. ♦ Appuyez maintenant l’adaptateur de valve sur la valve. ♦ Pour gonfler, procédez comme décrit ci-dessus. │ FR │ BE ■ 34    PKZ 180 C5...
  • Página 38: Maintenance Et Nettoyage

    Nettoyez le corps avec un chiffon doux, n'utili- sez en aucun cas de l'essence, du dissolvant ou des produits nettoyants qui agressent le plas- tique. ■ Les ouvertures de ventilation doivent toujours être dégagées. FR │ BE │ PKZ 180 C5    35 ■...
  • Página 39: Analyse Des Erreurs

    Renseignez-vous auprès de votre com- mune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ 36    PKZ 180 C5...
  • Página 40: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PKZ 180 C5    37 ■...
  • Página 41: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 38    PKZ 180 C5...
  • Página 42 L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ PKZ 180 C5    39 ■...
  • Página 43: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- franchir à l’adresse de service après-vente com- muniquée. │ FR │ BE ■ 40    PKZ 180 C5...
  • Página 44: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Pompe pneumatique avec compresseur à piston PKZ 180 C5 Année de construction : 09–2020 Numéro de série : IAN 353325_2007 Bochum, le 02/10/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Página 45 │ FR │ BE ■ 42    PKZ 180 C5...
  • Página 46 Importeur ............54 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....55 NL │ BE │ PKZ 180 C5    43 ■...
  • Página 47: Inleiding

    Uitrusting PERSLUCHTPOMP MET ZUIGER- Aan-/uitknop (met geïntegreerd indicatielampje) COMPRESSOR PKZ 180 C5 Transportgreep Inleiding Vak voor toebehoren Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Persluchtslang met snelkoppeling nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Voetjes een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Stekker maakt deel uit van dit product.
  • Página 48: Technische Gegevens

    Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en -aanwijzingen voor toekomstig gebruik. De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op compressors die op netvoeding werken. NL │ BE │ PKZ 180 C5    45 ■...
  • Página 49: Veiligheid Op De Werkplek

    Het ge- dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan bruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico's door stof beperken. risico op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 46    PKZ 180 C5...
  • Página 50: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    ■ Bewerk geen materiaal dat in potentie licht ontvlambaar of explosief is, of zou kunnen zijn. ■ Gebruik het apparaat nooit voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is. NL │ BE │ PKZ 180 C5    47 ■...
  • Página 51: Veiligheidsvoorschriften Voor Het Werken Met Perslucht En Persluchtpistolen

    Leg het apparaat altijd zo weg, dat het niet op de aan-/uitknop komt te liggen. Dat zou er per ongeluk toe kunnen leiden dat het apparaat wordt ingeschakeld met alle mogelijke gevaren van dien. │ NL │ BE ■ 48    PKZ 180 C5...
  • Página 52: Bediening

    Trek de huls op de snelkoppeling van de ♦ Bedien de trekker persluchtslang naar achteren en trek het ♦ Lees op de manometer de opgebouwde persluchtkoppelstuk uit de snelkoppeling. luchtdruk af. NL │ BE │ PKZ 180 C5    49 ■...
  • Página 53 ♦ Schroef vervolgens de verlengde kop in het ♦ Druk vervolgens de ventieladapter op het pistool met de manometer ventiel. ♦ Ga voor het oppompen te werk zoals hiervoor beschreven. │ NL │ BE ■ 50    PKZ 180 C5...
  • Página 54: Onderhoud En Reiniging

    ♦ Draai vervolgens de kopadapter in de ♦ Zorg ervoor dat het apparaat veilig opgesteld is. adapterkop ♦ Ga voor het oppompen te werk zoals hiervoor beschreven. NL │ BE │ PKZ 180 C5    51 ■...
  • Página 55: Problemen Oplossen

    Het product is recycleerbaar; er is een ■ Berg het apparaat zodanig op dat het niet door uitgebreide producentenverantwoorde- onbevoegden in gebruik kan worden genomen. lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. │ NL │ BE ■ 52    PKZ 180 C5...
  • Página 56: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    X 20 V Team-serie 3 jaar garantie vanaf de bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet aankoopdatum. door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, ver- valt de garantie. NL │ BE │ PKZ 180 C5    53 ■...
  • Página 57: Service

    BURGSTRASSE 21 ven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs 44867 BOCHUM (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek DUITSLAND bestaat en wanneer het is opgetreden. www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 54    PKZ 180 C5...
  • Página 58: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Persluchtpomp met zuigercompressor PKZ 180 C5 Productiejaar: 09–2020 Serienummer: IAN 353325_2007 Bochum, 02-10-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Página 59 │ NL │ BE ■ 56    PKZ 180 C5...
  • Página 60 Překlad originálu prohlášení o shodě ........68 │ PKZ 180 C5  ...
  • Página 61: Úvod

    Vybavení PNEUMATICKÉ ČERPADLO vypínač (s integrovanou kontrolkou) S PÍSTOVÝM KOMPRESOREM rukojeť pro přenášení PKZ 180 C5 přihrádka na příslušenství Úvod tlaková hadice s rychlospojkou Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového stojanové nožičky přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- síťová zástrčka bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
  • Página 62: Technické Údaje

    Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnost- ních pokynech se vztahuje na kompresory, napáje- né ze sítě. │ PKZ 180 C5    59 ■...
  • Página 63: Bezpečnost Na Pracovišti

    Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím ochranného spínače chybného proudu se snižuje riziko úrazu elek- trickým proudem. │ ■ 60    PKZ 180 C5...
  • Página 64: Použití A Elektrického Nářadí A Nakládání S Ním

    Tím zajistíte, že zůsta- se necítíte dobře. ne zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Výměnu zástrčky nebo přípojného kabelu nechte provádět vždy výrobcem elektrického nářadí nebo jeho zákaznickým servisem. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. │ PKZ 180 C5    61 ■...
  • Página 65: Bezpečnostní Pokyny Pro Práci Se Stlačeným Vzduchem A Vyfukovacími Pistolemi

    Nejsou-li hadicové spony utaže- né nebo jsou-li poškozené, může jimi nekontro- lovaně unikat vzduch. ■ Poškozené hadice ihned vyměňte. Je-li poškoze- né přívodní vedení, může se tlaková hadice vymrštit a způsobit zranění. ■ Nevdechujte přímo vyfukovaný vzduch. │ ■ 62    PKZ 180 C5...
  • Página 66: Obsluha

    Pozor! Při uvolňování rychlospojky hadice na Integrovaná kontrolka zhasne. stlačený vzduch se musí spojka přidržovat, ♦ Stiskněte pákový rychlouzávěr a sejměte jej aby se hadice nevymrštila a nezpůsobila z ventilku. zranění. ♦ Vytáhněte síťovou zástrčku kompresoru ze zásuvky. │ PKZ 180 C5    63 ■...
  • Página 67: Oblast Použití

    ♦ Při huštění dodržujte výše uvedený postup. pro adaptér UPOZORNĚNÍ ♦ Při huštění dodržujte výše uvedený postup. ► Aby nedošlo k poškození ventilku, je třeba jehlu na nafukování míčů před zasunutím mírně navlhčit. │ ■ 64    PKZ 180 C5...
  • Página 68: Údržba A Čištění

    Čistěte přístroj pravidelně, nejlépe ihned po nefungují a  nástroje. ukončení práce. ■ Plášť přístroje čistěte suchým hadrem – v žád- ném případě nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které mohou poškodit plasty. ■ Větrací otvory musí být vždy volné. │ PKZ 180 C5    65 ■...
  • Página 69: Skladování

    Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. │ ■ 66    PKZ 180 C5...
  • Página 70: Servis

    Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáh- nout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. │ PKZ 180 C5    67 ■...
  • Página 71: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Pneumatické čerpadlo s pístovým kompresorem PKZ 180 C5 Rok výroby: 09–2020 Sériové číslo: IAN 353325_2007 Bochum, 02.10.2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Página 72 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......81 │ PKZ 180 C5  ...
  • Página 73: Wstęp

    Wyposażenie POMPA PRÓŻNIOWA Włącznik/Wyłącznik Z  KOMPRESOREM TŁOKOWYM (z wbudowaną lampką kontrolną) PKZ 180 C5 Uchwyt transportowy Wstęp Komora na akcesoria Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Wąż pneumatyczny z szybkozłączką produkt charakteryzuje się wysoką jakością. In- Nóżki strukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu.
  • Página 74: Dane Techniczne

    Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ dotyczy sprężarek zasilanych z sieci. │ PKZ 180 C5    71 ■...
  • Página 75: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzę- dziem w wilgotnym otoczeniu, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. │ ■ 72    PKZ 180 C5...
  • Página 76: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Należy przy tym uwzględnić warunki pracy i opon samochodów ciężarowych, ciągników ani wykonywaną czynność. Używanie elektrona- innych dużych opon. rzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebez- piecznych sytuacji. │ PKZ 180 C5    73 ■...
  • Página 77: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Pracy Ze Sprężonym Powietrzem I Pistoletami

    Podczas odkładania urządzenia zachowaj ostrożność! Odkładaj urządzenie zawsze w taki sposób, aby nie leżało ono na włączni- . W pewnych okoliczno- ku/wyłączniku ściach może to prowadzić do przypadkowe- go uruchomienia urządzenia, co może być niebezpieczne. │ ■ 74    PKZ 180 C5...
  • Página 78: Obsługa

    Podłączenie a następnie puść go ponownie. ♦ Wsuń wtyczkę połączeniową sprężonego ♦ Podłącz wtyk sieciowy sprężarki do gniazda powietrza w szybkozłączkę węża pneuma- sieciowego. tycznego , tuleja przeskakuje automatycznie do przodu. │ PKZ 180 C5    75 ■...
  • Página 79 Płynnie sterowana dźwignia Zawór Dunlop spustowa umożliwia precyzyjne dozowanie sprężonego powietrza. Aby użyć dyszy przedłużającej , najpierw należy wąż z szybkozłączką dźwigniową odkręcić z pistoletu z manometrem ♦ Wkręć dyszę przedłużającą w pistolet z manometrem │ ■ 76    PKZ 180 C5...
  • Página 80: Konserwacja I Czyszczenie

    Załóż dyszę adaptera na szybkozłączkę się do następujących zasad: dźwigniową , a następnie puść ją ponownie. ♦ Wkręć teraz adapter dyszy w dyszę adaptera ♦ W celu rozpoczęcia pompowania postępuj w sposób opisany powyżej. │ PKZ 180 C5    77 ■...
  • Página 81: Analiza Błędów

    ■ Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda, odpo- wietrz urządzenie i wszystkie podłączone na- rzędzia na sprężone powietrze. ■ Odstaw urządzenie w taki sposób, aby nie było możliwe jego uruchomienie przez osoby nieupoważnione. │ ■ 78    PKZ 180 C5...
  • Página 82: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wszelkie szkody i ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PKZ 180 C5    79 ■...
  • Página 83: Serwis

    Importer usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 80    PKZ 180 C5...
  • Página 84: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Pompa próżniowa z kompresorem tłokowym PKZ 180 C5 Rok produkcji: 09–2020 Numer seryjny: IAN 353325_2007 Bochum, dnia 02.10.2020 r. Semi Uguzlu - Dyrektor ds.
  • Página 85 │ ■ 82    PKZ 180 C5...
  • Página 86 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ........95 │ PKZ 180 C5  ...
  • Página 87: Úvod

    Vybavenie PNEUMATICKÉ ČERPADLO S spínač ZAP/VYP PIESTOVÝM KOMPRESOROM (s integrovanou kontrolkou) PKZ 180 C5 rukoväť na prenášanie Úvod priehradka na príslušenstvo Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového pneumatická hadica s rýchlospojkou prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok nožičky vysokej kvality.
  • Página 88: Technické Údaje

    ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. V bezpečnostných upozorneniach používaný pojem „elektrické náradie“ sa týka kompresorov napája- ných zo siete. │ PKZ 180 C5    85 ■...
  • Página 89: Bezpečnosť Na Pracovisku

    či sú tieto zapojené a či sú používané správne. náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový Používanie odsávanie prachu môže zredukovať chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje ohrozenie prachom. riziko úrazu elektrickým prúdom. │ ■ 86    PKZ 180 C5...
  • Página 90: Použitie A Manipulácia S Elektrickým Náradím

    Nespracúvajte žiadne materiály, ktoré by mohli byť alebo sú ľahko horľavé alebo výbušné. ■ Prístroj nikdy nepoužívajte na iné účely, než na aké je určené. ■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja alebo mastiaceho tuku. │ PKZ 180 C5    87 ■...
  • Página 91: Bezpečnostné Upozornenia Pre Prácu So Stlačeným Vzduchom A Vyfukovacími Pištoľami

    VÝSTRAHA! ► Buďte opatrní pri odkladaní prístroja! Prístroj odložte vždy tak, aby neležal na spínači ZAP./VYP. . Za istých okolností by mohlo dôjsť k náhodnému zapnutiu prístroja s ná- slednými potenciálnymi nebezpečenstvami. │ ■ 88    PKZ 180 C5...
  • Página 92: Obsluha

    Vytiahnite puzdro na rýchlospojke pneumatickej hadice späť a odstráňte pneumatickú prípojnú zástrčku POZOR! ► Pozor! Pri uvoľňovaní rýchlospojky pneumatic- kej hadice sa spojka musí pridržiavať, aby sa tak zabránilo poraneniam pri prudkých po- hyboch vystrelenej pneumatickej hadice. │ PKZ 180 C5    89 ■...
  • Página 93: Oblasť Použitia

    ♦ Nasaďte ventilový adaptér do pákového rýchlouzáveru a potom ho opäť pustite. ♦ Teraz zatlačte ventilový adaptér na ventil. ♦ Pri hustení postupujte tak, ako je opísané vyššie. │ ■ 90    PKZ 180 C5...
  • Página 94: Údržba A Čistenie

    Nechajte prístroj ochladnúť a krátko vyčkajte ♦ Teraz naskrutkuje dýzový adaptér do hubice neutralizáciu zvyšnej energie. adaptéra ♦ Uistite sa, že sa prístroj nachádza v bezpečnom ♦ Pri hustení postupujte tak, ako je opísané vyššie. stave. │ PKZ 180 C5    91 ■...
  • Página 95: Analýza Chýb

    Vytiahnite sieťovú zástrčku, odvzdušnite prístroj a všetky pripojené pneumatické nástroje. Produkt je recyklovateľný, podlieha ■ Prístroj odložte tak, aby ho neoprávnené osoby rozšírenej zodpovednosti výrobcu a nemohli uviesť do prevádzky. zbiera sa oddelene. │ ■ 92    PKZ 180 C5...
  • Página 96: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ PKZ 180 C5    93 ■...
  • Página 97: Servis

    Dovozca ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 94    PKZ 180 C5...
  • Página 98: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Pneumatické čerpadlo s piestovým kompresorom PKZ 180 C5 Rok výroby: 09–2020 Sériové číslo: IAN 353325_2007 Bochum, 02.10.2020 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
  • Página 99 │ ■ 96    PKZ 180 C5...
  • Página 100 Declaración de conformidad original ........109  │ PKZ 180 C5  97...
  • Página 101: Bomba Neumática Con Compresor De Pistón Pkz 180 C5

    Equipamiento BOMBA NEUMÁTICA Interruptor de encendido/apagado CON COMPRESOR DE PISTÓN (con piloto de control integrado) PKZ 180 C5 Asa de transporte Introducción Compartimento para accesorios Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Tubo de aire comprimido con conexión rápida Ha adquirido un producto de alta calidad.
  • Página 102: Características Técnicas

    Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a los compresores de accionamiento eléctrico.  │ PKZ 180 C5  99 ■...
  • Página 103: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Su uso reduce de que se utilicen correctamente. El uso de el riesgo de descarga eléctrica. un dispositivo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos causados por el polvo. │ ■ 100    PKZ 180 C5...
  • Página 104: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    No hinche neumá- peligrosas. ticos de camiones, tractores ni otros neumáticos de grandes dimensiones. ■ No trabaje con materiales que sean potencial- mente inflamables o explosivos.  │ PKZ 180 C5  101 ■...
  • Página 105: Indicaciones De Seguridad Para Las Tareas Con Aire Comprimido Y Pistolas Neumáticas

    Coloque siempre el aparato de forma que no quede posado sobre el interruptor de encen- dido/apagado . De lo contrario, el aparato podría activarse accidentalmente, lo que, a su vez, podría entrañar riesgos. │ ■ 102    PKZ 180 C5...
  • Página 106: Manejo

    Coloque el cierre rápido de palanca sobre comprimido la válvula y, a continuación, vuelva a soltarlo. Tras esto, el casquillo salta automáticamente ♦ Conecte el enchufe del compresor a la red hacia delante. eléctrica.  │ PKZ 180 C5  103 ■...
  • Página 107: Aplicación

    Introduzca el adaptador para válvulas en el cierre rápido de palanca y, a continuación, vuelva a soltarlo. ♦ Tras esto, presione el adaptador para válvulas sobre la válvula. ♦ Para el hinchado, proceda de la manera descrita. │ ■ 104    PKZ 180 C5...
  • Página 108: Mantenimiento Y Limpieza

    ■ Limpie la carcasa con un paño seco; no utilice nunca bencina, disolventes ni productos de limpieza que puedan dañar el plástico. ■ Las ranuras de ventilación deben mantenerse siempre libres.  │ PKZ 180 C5  105 ■...
  • Página 109: Análisis De Fallos

    Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │ ■ 106    PKZ 180 C5...
  • Página 110: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor.  │ PKZ 180 C5  107 ■...
  • Página 111: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 353325_2007. │ ■ 108    PKZ 180 C5...
  • Página 112: Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Bomba neumática con compresor de pistón PKZ 180 C5 Año de fabricación: 09–2020 Número de serie: IAN 353325_2007 Bochum, 02/10/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 113 │ ■ 110    PKZ 180 C5...
  • Página 114 Importør ............121 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ....122 │ PKZ 180 C5    111...
  • Página 115: Indledning

    Udstyr TRYKLUFTPUMPE MED TÆND- / SLUK-knap STEMPEL KOMPRESSOR (med integreret kontrollampe) PKZ 180 C5 Transporthåndtag Indledning Tilbehørsrum Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et Trykluftslange med lynkobling produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en Fødder del af dette produkt. Den indeholder vigtige infor- Strømstik...
  • Página 116: Tekniske Data

    Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -instruktionerne til senere brug. Begrebet "elværktøj", der anvendes i sikkerhedsan- visningerne, henviser til kompressorer, der anven- des med ledning til lysnettet. │ PKZ 180 C5    113 ■...
  • Página 117: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der korrekt. Anvendelse af denne type anordninger nedsætter støvrisikoen. installeres en fejlstrømsafbryder. Installation af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. │ ■ 114    PKZ 180 C5...
  • Página 118: Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet

    Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- hvis du er ukoncentreret eller føler dig dårligt hed bevares. tilpas. b) Lad altid producenten af elværktøjet eller dennes kundeservice udskifte stikket eller tilslutningsledningen. Derved garanteres det, at elværktøjets sikkerhed bevares. │ PKZ 180 C5    115 ■...
  • Página 119: Sikkerhedsanvisninger For Arbejde Med Trykluft Og Blæsepistoler

    Værktøjet og forsyningsslangen skal altid være 8,5 minutter) køler produktet af igen. forsynet med en slangekobling, så trykket er fjernet helt, når koblingsslangen tages af. ■ OBS! Et underdimensioneret trykluftsystem kan forringe produktets effektivitet. │ ■ 116    PKZ 180 C5...
  • Página 120: Oppumpning

    ♦ Sørg for, at TÆND-/SLUK-knappen står på „O“. ♦ Tryk håndtags-lynkoblingen ned. ♦ Sæt håndtags-lynkoblingen på ventilen, og slip derefter håndtaget. ♦ Sæt stikket til kompressoren i en stikkontakt. │ PKZ 180 C5    117 ■...
  • Página 121: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Oppumpning udføres som ovenfor beskrevet. produktet gøres trykløst. Til dette formål aktive- res udluftningsventilen , indtil der ikke læn- gere slipper luft ud. ■ Rengør regelmæssigt produktet og helst lige efter, at du er færdig med arbejdet. │ ■ 118    PKZ 180 C5...
  • Página 122: Fejlanalyse

    Produktet kan genbruges, er underlagt For lavt ar- Kontrollér pakninger og kontra- udvidet producentansvar og indsamles bejdstryk ventil, og udskift evt. disse. separat. Kontrollér slanger, lynkoblinger Værktøjer samt værktøjer og udskift evt. fungerer ikke disse. │ PKZ 180 C5    119 ■...
  • Página 123: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer │ ■ 120    PKZ 180 C5...
  • Página 124: Service

    På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og instal- lationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 353325_2007. │ PKZ 180 C5    121 ■...
  • Página 125: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3: 2013/A1: 2019 EN 50581:2012 Typebetegnelse for maskinen: Trykluftpumpe med stempelkompressor PKZ 180 C5 Produktionsår: 09–2020 Serienummer: IAN 353325_2007 Bochum, 02.10.2020 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på...
  • Página 126 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 11 / 2020 ·...

Tabla de contenido