Página 2
C 12 IC Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Please read and save ENGLISH Conformity, Mains connection, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de FRANÇAIS Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Accus, Description, Entretien, Symboles...
Should components need to be replaced which have Camera head ..........18 mm Kamerakopf ..........18 mm not been described, please contact one of our Milwaukee Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Screen resolution ......320 x 240 Auflösung Bildschirm ......
Longueur du câble de caméra ....914 mm Recharger les accus avant utilisation après une longue Lunghezza del cavo della telecamera ..914 mm Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata Tête de caméra .......... 18 mm période de non utilisation.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. transposição para as leis nacionais, as Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Retire la batería antes de comenzar cualquier Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos ferramentas eléctricas usadas devem ser...
Camerakop ..........18 mm Kamerahoved ..........18 mm beschreven, neem dan contact op met een officieel beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Beeldschermresolutie ..... 320 x 240 Opløsning billedskærm ....320 x 240 Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge Maks. holdbarhet av de oppladbare Batteritid max..........15 h apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: batteriene ........... 15 h Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
ασφάλεια για τον αντίστοιχο τομέα. Putkitöissä on tärkeää, että putkissä ei ole jännitettä tai alan erikoismies. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee sähkölatausta. Putkissa ei saa olla nestettä. Kamera ja Σε εργασίες σε σωλήνες προσέχετε, ώστε αυτοί να μην...
Ağırlığı Kartuş akülü ........ 810 g Hmotnost s výměnným akumulátorem ..810 g Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Kamera kablosunun uzunluğu ....914 mm Délka kabelu kamery ........ 914 mm Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwaukee.
Ciężar z akumulatorem ......810 g pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Dolgi kabli kamere ........914 mm vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Długość kabla kamery ......914 mm Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, Glava kamere ..........
Poskrbite, da sestavne dele, katerih Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee A kamerakábel hossza ......914 mm Dolgi kabli kamere ........914 mm zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, Kamerafej ........... 18 mm Glava kamere ..........18 mm službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Glava kamere ..........18 mm Kameras galva ........... 18 mm zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Razlučivanje zaslona ...... 320 x 240 Displeja izšķirtspēja ......320 x 240 brošuru Garancija/Adrese servisa).
Aku tööiga max ........... 15 h esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge Prietaiso nenaudojant, po 5 minučių jis išsijungs Kui seadet 5 minuti jooksul ei kasutata, lülitub see D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso...
Тегло с акумулатора ........810 g Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì ......810 g ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì Да се използват само аксесоари на Milwaukee и Дължина на кабела на камерата ....914 mm Длина кабеля камеры ......914 mm àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå...
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi În caz de neutilizare, aparatul se dezactivează automat Во случај на неупотреба, апаратот по 5 минути desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти. după 5 minute.