MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
Fig. 23
Ch. 21 mm
D
C
B
E
A
2,5 mm
sostituzione dellA CArtuCCiA termostAtiCA
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa. Togliere il tappino
in finitura facendo attenzione a non danneggiarlo e svitare il grano (A) per poter estrarre la maniglia (B),
sfilandola dalla cartuccia (E). Togliere l'anello indicatore (C) e svitare la ghiera di tenuta (D) ed estrarre la
cartuccia (E) dal corpo termostatico (F). Introdurre la cartuccia nuova avendo cura di far coincidere la tacca
in rilievo della stessa con quella che si trova sul corpo del monocomando, quindi effettuare inversamente il
procedimento per fissare la nuova cartuccia al monocomando mantenendo i riferimenti corretti.
rePlACing the thermostAtiC CArtridge
Before carrying out this operation make sure that water of the water mains is closed. Remove the finish
plug paying attention not to damage it and unscrew the screw (A) to extract the handle (B), removing it
from the cartridge (E). Lift the color ring (C) Unscrew the ring nut (D) and take the cartridge (E) out form
the thermostatic body (F). Insert the new cartridge paying attention to match the reference notch with the
one present on the body of the single operation group, then carry out the opposite procedure to fix the new
cartridge to the single operation group keeping the proper references.
suBstitution de lA CArtouChe thermostAtique
Avant d'effectuer cette opération, vérifier que l'eau du réseau hydrique est fermée. Enlever le bouchon en
finition faisant attention à ne pas l'abîmer et dévisser les grains de fixage (A) pour pouvoir extraire la poignée
(B), en la soulevant de la cartouche (E). Soulever l'anneau indicateur (C). Dévisser la virole d'étanchéité
(D) et extraire la cartouche (E) du corps thermostatique (F). Introduire la cartouche neuve en ayant soin
de faire coïncider l'encoche en relief avec celle qui se trouve sur le corps de la mono-commande, ensuite
effectuer inversement le procédé pour fixer la nouvelle cartouche à la mono-commande en maintenant les
références correctes.
weChsel der thermostAtisChen kArtusChe
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist. Den Endverschluss herausnehmen, ohne ihn zu beschädigen, und den Bolzen
(A) abschrauben, um den Handgriff herausnehmen zu können (B), von der Kartusche (E) abziehen.
Heben Sie den Farbe Ring (C) weg. Die Nutmutter (D) losschrauben und die Kartusche (E) aus dem
thermostatischen Körper (F) herausziehen. Die neue Kartusche einsetzen wobei darauf zu achten ist,
dass die hervorstehende Kerbe dieser mit der Kerbe, die sich auf dem Körper der Einhebel-Mischbatterie
befindet, übereinstimmt. Dann führt man die beschriebenen Tätigkeiten in umgekehrter Abfolge durch,
um die neue Kartusche an der Einhebel-Mischbatterie zu befestigen, wobei die Bezugspunkte korrekt
beibehalten werden müssen.
22