Página 1
Thermostatic/single lever mixer with shelf Thermostat- /Einhebelbrausebatterie mit Ablage Mitigeur thermostatique/monocommande avec étagère Grifo termostático/monomando con estante Смеситель Термостатический/ Механический с полкой для хранения V40004 V40003 Termostatico - Thermostatic - Thermostatmischer Monocomando - Single lever - Einhebelbatterie Thermostatique - Termostático - Термостатический...
Página 3
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Mensola portaoggetti con ripiano in vetro - Shelf with glass plate - Ablage mit Platte aus Glas - Étagère avec plaque en verre - Estante con placa en vidrio - П...
Página 5
DZ2901 - 90 cm Monocomando - Single lever - Einhebelbatterie Monocommande - Monomando - Механический...
Página 6
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Mensola portaoggetti con ripiano in vetro - Shelf with glass plate - Ablage mit Platte aus Glas - Étagère avec plaque en verre - Estante con placa en vidrio - П...
Página 7
Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Tubo - Pipe - Rohr der Duschsäule - Colonne de douche - Tubo de la columna de ducha - Труба душевой колонны Centrale Scorrevole - Sliding bracket - Schieber - Support coulissant - Soporte deslizante - центральный...
Caratteristiche Tecniche Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften Características técnicas - Технические характеристики CARATTERISTICHE TECNICHE: Indice alimentazione calda: a sinistra colore Rosso Indice alimentazione fredda: a destra ATTENZIONE : non invertire il collegamento acqua calda e fredda. Pulsante di blocco a 38°C per evitare manovre errate verso la richiesta di acqua calda non desiderata (MISCELATORE TERMOSTATICO).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Indicateur alimentation eau chaude : à gauche, couleur rouge Indicateur alimentation eau froide : à droite ATTENTION : ne pas intervertir le raccordement de l’eau chaude et de l’eau froide. Bouton de verrouillage à 38° C pour éviter les mauvaises manœuvres et de recevoir de l'eau chaude indésirable (MITIGEUR THERMOSTATIQUE).
Página 10
Caratteristiche Tecniche Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften Características técnicas - Технические характеристики 150 +/- 20 1/2 GAS V40004 Termostatico - Thermostatic - Thermostatmischer Thermostatique - Termostático - Термостатический 150 +/- 20 1/2 GAS 43.5 393.5 V40003 Monocomando - Single lever - Einhebelbatterie...
Página 11
114.5 Ø25 1/2 GAS 150 +/-20 DZ2900 - 90 cm Termostatico - Thermostatic - Thermostatmischer Thermostatique - Termostático - Термостатический 114.5 Ø25 1/2 GAS 43.5 150 +/-20 393.5 DZ2901 - 90 cm Monocomando - Single lever - Einhebelbatterie Monocommande - Monomando - Механический...
Página 12
SALVO DOVE DIVERSAMENTE SPECIFICATO, LE ILLUSTRAZIONI MOSTRANO IL MISCELATORE NELLA VERSIONE TERMOSTATICO UNLESS DIFFERENTLY SPECIFIED, THE PICTURES SHOW THE MIXER IN THERMOSTATIC VERSION SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN, ZEIGEN DIE BILDER DEN MISCHER IN THERMOSTATISCHER AUSFÜHRUNG SAUF INDICATION CONTRAIRE, LES IMAGES MONTRENT LE ROBINET EN VERSION THERMOSTATIQUE A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, LAS IMÁGENES MUESTRAN EL MEZCLADOR EN VERSIÓN TERMOSTÁTICA ЕСЛИ...
COLD WATER HOT WATER Muro Rivestimento Wall Tiling Wand Fliesen Carrelage Pared Azulejo <0 mm >0 mm 0 mm...
Página 16
SOLO PER VERSIONE DZ2900 - DZ2901 ONLY FOR DZ2900-DZ2901 VERSIONS NUR FÜR DZ2900-DZ2901 VERSIONEN SEULEMENT POUR VERSIONS DZ2900-DZ2901 SOLAMENTE PARA VERSIONES DZ2900-DZ2901 ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ DZ2900 - DZ2901...
Página 17
INSTALLAZIONE ASTA SALISCENDI (Per versioni DZ2900 - DZ2901) SLIDE RAIL INSTALLATION (For versions DZ2900 – DZ2901) EINBAU DER BRAUSESTANGE (für DZ2900 und DZ2901 Versionen) INSTALLATION DE LA BARRE DOUCHE (pour versions DZ2900-DZ2901) INSTALACIÓN DE LA BARRA DUCHA (para versiones DZ2900-DZ2901) УСТАНОВКА...
Página 22
Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance / Auswechseln/Wartung der Kartuschen / Substitution/entretien des cartouches / Sustitución y mantenimiento de los cartuchos / Замена и эксплуатация картриджа V40004 - DZ2900 Termostatico - Thermostatic - Thermostatmischer Thermostatique - Termostático - Термостатический V40004 - DZ2900 Termostatico - Thermostatic - Thermostatmischer Thermostatique - Termostático - Термостатический...
Página 23
V40003 - DZ2901 Monocomando - Single lever - Einhebelbatterie Monocommande - Monomando - Механический...
Página 24
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung - Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di RECOMENDACIONES PARA UNA UTI- evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
Página 25
Cleaning the rubber nozzles (just in case abrasivi o contenenti alcool, acido cloridrico the slide rail is combined with a Bossini o acido fosforico, Candeggina, Cloro etc. hand shower equipped by silicone Pulizia degli ugelli in silicone (in caso di nozzles): calcium is a shower’s worst enemy...
Página 26
Silikondüsen ausgestattet ist): das von der Firma Bossini eingesetzte „Easy-Clean“-System douches et c’est pour cela que Bossini propose schützt die Kopfbrause vor dem ärgsten Feind le système “Easy-Clean”. Ces modules en silicone aller Duschen: dem Kalk.
Página 27
спирт, соляную или фосфорную кислоту. ducha Bossini equipado con boquillas Уход за распыляющими силиконовыми de silicona): la cal es el peor enemigo de вкладками (в случае комплектации las duchas, por este motivo, Bossini propone штанги и ручного душа Bossini el sistema “Easy-Clean”.
We congratulate you and thank you for ci complimentiamo con lei per aver scelto choosing a Bossini quality product. The un prodotto Bossini e la ringraziamo per la product is covered by 2 Years warranty against fiducia accordataci. any defects due to manufacturing faults.
Página 29
Sehr geehrter Kunde! Cher Client, Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini- Nous vous félicitons et remercions d’avoir Produkts und danken Ihnen für das uns choisi un produit de qualité Bossini. entgegengebrachte Vertrauen. Le produit est garanti 2 années contre tout Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre défaut de production.
Página 30
Bossini a portes pagados, документа подтверждающего покупку acompañado de un rapor de descripción изделия. Гарантия относится только к del defecto. Bossini se reeserva el derecho de изделиям, имеющим производственные inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar дефекты, и дает, эксклюзивное право...
Página 32
Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...