¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la
condición de que se respeten las siguientes instrucciones,
tanto en la fase de instalación como de uso, por lo cual se
recomienda conservarlas.
ADVERTENCIA:
- Para efectuar la instalación, y cada vez que se efectúe
alguna operación en el aparato, asegurarse de haber
cortado la corriente eléctrica.
- El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la
seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina cualquier
responsabilidad por los productos modificados.
- El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
- La fuente luminosa no puede ser sustituida por el cliente.
Para más información, ponerse en contacto con FLOS.
- Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido
por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar
situaciones peligrosas.
- El símbolo
que aparece en el aparato indica que el
producto debe ser eliminado en modo diferenciado del
resto de los desechos urbanos.
DATOS TECNICOS
- Nr. 1 LED 16W
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
- Para limpiar el dispositivo, utilice solo un paño de
MICROFIBRA. Advertencia: no emplear alcohol ni
disolventes.
ATENÇÃO!
A segurança do aparelho é garantida somente se
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação
como na de uso; portanto é necessário conservar tais
instruções.
ADVERTÊNCIA:
- Para efectuar a instalação, e todas as vezes que se
efectue uma intervenção no aparelho, é preciso controlar
com toda a certeza que o mesmo não está ligado à
corrente eléctrica.
- De forma alguma o aparelho deve ser modificado ou
alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer a
segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina toda
e qualquer responsabilidade pelos produtos modificados.
- O aparelho está livre do risco de emissão fotobiológica.
- A fonte luminosa não pode ser substituída pelo cliente.
Para maiores informações contactar FLOS.
- Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído
pela FLOS ou por pessoal qualificado para evitar qualquer
perigo.
- O símbolo
indicado no aparelho indica que o produto
deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao
lixo urbano.
DADOS TÉCNICOS
- Nr. 1 LED 16W
INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO
- Para a limpeza do aparelho, utilizar exclusivamente um
pano em MICROFIBRA. Atenção: não utilizar álcool ou
solventes.
4
ВНИМАНИЕ!
Надёжность устройства гарантируется только
при соблюдении данных инструкций, как в
фазе монтажа, так и при применении, поэтому
необходимо обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- Во время монтажа и каждый раз при проведении
работ с устройством, убедиться в том, что
устройство отключено от питания.
- Не следует разбирать устройство или вносить
какие-либо изменения в его конструкцию,
любые изменения могут снизить надёжность
устройства и сделать его опасным. FLOS не несёт
ответственность за продукцию, в которую были
внесены изменения.
-
Устройство
не
обладает
риском
фотобиологической эмиссии.
- Источник света не может быть заменен
заказчиком.
Для
получения
информации
связаться с компанией FLOS.
- При повреждении гибкого кабеля он должен
быть заменён FLOS или квалифицированным
персоналом в целях предотвращения опасности.
- Приведенный на устройстве символ
указывает на то, что данная продукция должна
утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- Nr. 1 LED 16W
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА
- Для очистки прибора использовать только
ткань
из
МИКРОФИБРЫ.
Внимание:
использовать спирт или другие растворители.
警告
安 全な器 具の取り付 けおよびご 使 用のため
に、 取扱説明書に従って作業を行ってくださ
い。 また、 取扱説 明書は必ず保管してく ださい。
注意
-取り付け作業および取り外しや再取り付け時に
は、 必ず電源を切ってく ださい。
-危険ですので、 器具を改造したり、 部品を追
加 ・ 変更して使用しないでください。 改造した製
品に対しては、 FLOSは一切責任を負いません。
-安全に正しく ご使用いただくため、 必ず適切な
接地システムに器具を接続してく ださい。
-発光ダイオードの場合 : 器具は光生物学上の光
害リスクはありません。
-光源はお客様の手でお取り替えいただけませ
ん。 詳しくはFLOSまでお尋ね下さい。
- 可とうケーブルが損傷した場合、 危険防止のた
め、 必ずFLOS社または有資格者にケーブルの
交換を依頼してく ださい。
- 器具上の表示
は、 一般ごみと区別して本製
品を廃棄しなければならないこ とを表します。
技術的な仕様
- N. 1 LED – 合計で16W。
器具のお手入れの仕方
- 器具の清掃には。 マイクロファイバーの布のみ
使用して下さい。
Не
- 注意 :お手入れの際にはアルコールや溶液は
ご利用いただけません。
5