Descargar Imprimir esta página

AVM FRITZ!Box 7330 Guía Rápida página 2

Publicidad

4
Telefone / Telephones / Téléphones / Teléfonos / Telefoni
Schließen Sie Ihr Telefon an
die Buchse „FON 1" an.
• Bringen Sie Ihr DECT-
DECT
DECT
• Geben Sie am Telefon die
Registration
10 s
• Drücken Sie die DECT-Taste
WPS
1
WLAN-Geräte mit den
Betriebssystemen Windows 8.1
/ 8 / 7 oder Vista können Sie per
WPS-Schnellverbindung mit der
FRITZ!Box verbinden.
• Klicken Sie in der Taskleiste auf
• Auf dem Bildschirm
2
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk
• Drücken Sie den WPS-Taster
6
fritz.box
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle
DE
erforderlichen Einstellungen vornehmen können. Sie können
sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie
http://fritz.box eingeben.
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you
EN
confi gure all of the settings for operating. Just open a web
browser and enter http://fritz.box in the address bar.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet
FR
d'exécuter toutes les confi gurations nécessaires. Vous
pouvez ouvrir cette interface en saisissant l'adresse
http://fritz.box dans n'importe quel navigateur Internet.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá
ES
ajustar la confi guración. Digitando http://fritz.box podrá
abrirla con cualquier explorador de Internet.
Il FRITZ!Box è dotato di un'interfaccia utente in cui realizzare
IT
tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni
browser digitando http://fritz.box.
LED
DE
Power/DSL
blinkt: Verbindung wird hergestellt
leuchtet: FRITZ!Box ist betriebstbereit
Internet
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Internet aktiv
Fixed Line
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Festnetz
aktiv
WLAN
blinkt: die WLAN-Einstellungen werden
übernommen
leuchtet: die WLAN-Einstellungen sind aktiv
Info
blinkt/leuchtet: frei einstellbar
rot: Fehler
Service
Herstellergarantie
DE
AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre
FRITZ!Box. Die Garantiebedingungen fi nden
Sie im Handbuch.
Lizenzbestimmungen
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden
Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche
Hinweise".
Entsorgung
FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen
nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu
den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
Handbuch
Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen
Benutzerhandbuch beschrieben, das Sie auf
unserer Internetseite fi nden:
avm.de/service/handbuecher/fritzbox
CE
CE-Konformitätserklärung
DE
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.
Die CE-Konformitätserklärung in englischer Sprache fi nden Sie
unter der Adresse en.avm.de/ce.
Declaration of CE Conformity
EN
AVM declares herewith that the device is compliant with
the basic requirements and the relevant rules in direc-
tives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce.
Déclaration de conformité CE
FR
AVM déclare par la présente que l'appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux instructions perti-
nentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et
2011/65/UE.
La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est
disponible à l'adresse suivante : en.avm.de/ce.
DE
EN
Connect your telephone to
the socket "FON 1".
• Put your DECT telephone
Telefon in den Anmelde-
in registration mode.
modus.
• Enter the PIN "0000" on
the telephone.
PIN „0000" ein.
• Press and hold down the
"DECT" button on the
auf der FRITZ!Box.
FRITZ!Box.
DE
EN
Computers with wireless LAN and
the operating systems Windows 8.1
/ 8 / 7 or Vista can be connected
with the FRITZ!Box using the WPS
quick connection.
• Click the WLAN icon in the
das WLAN-Symbol.
notification area of the Windows
task bar.
erscheint eine Liste mit
• A list appears on the screen
Drahtlosnetzwerken.
showing all wireless networks.
• Select the wireless network of
Ihrer FRITZ!Box 7330 aus und
your FRITZ!Box 7330 and click
klicken Sie „Verbinden".
"Connect".
• Press the "WPS" button on
der FRITZ!Box 7330 bis die
the FRITZ!Box 7330 until the
Leuchtdiode „WLAN" blinkt.
"WLAN" LED begins flashing.
Die WLAN-Verbindung wird
The wireless LAN connection will
hergestellt.
be established.
6
WLAN
DSL/ TEL
DSL/ TEL
FON 1
FON 1
FRITZ!Box 7330
FRITZ!Box 7330
International Edition
Installation: http://fritz.box
Article no.: 2000 2545
WLAN Network Key (WPA/WPA2):
WLAN Network Key (WPA2/WPA):
3xx9 89xx 1xx2 8 xx1 3x
3779 8981 1562 8981 1234
Installation : http://fritz.box
Serial no.:
CWMP account:
Serial No.:
T515.123.45.678.901
00040E-123456789012
Part-No.:
2000 2448
MAC address:
Use only with the power unit :
98:76:54:32:19:87
© AVM GmbH
311P0W062
www.avm.de
Use only with power unit 311P0W047 12V 1A
12V
2A 24VA
Made in Germany
© AVM GmbH
www.avm.de
Internet
• Starten Sie einen Internetbrowser.
DE
• Geben Sie die gewünschte Adresse ein.
• Start a web browser.
EN
• Enter the desired URL.
• Démarrez un navigateur Internet.
FR
• Saisissez l'adresse souhaitée.
• Inicie un explorador de Internet.
ES
• Digite la dirección deseada.
• Avviate un browser.
IT
• Immettete l'indirizzo richiesto.
EN
flashing: the connection is being established
on: FRITZ!Box is ready for operation
flashing: you have new messages in your inbox
on: a telephone connection to the Internet is
active
flashing: you have new messages in your inbox
on: a telephone connection over the fixed-line
network is active
flashing: adopting the wireless LAN settings
on: wireless LAN settings are active
flashing/on: configurable
red: error
Manufacturer's Warranty
EN
AVM off ers a manufacturer's warranty
for your FRITZ!Box. The conditions of the
warranty are elaborated in the manual.
cette garantie dans le manuel.
Licensing Terms
Dispositions de la licence
The licensing conditions are presented in the
Vous trouverez les dispositions de la licence sur
FRITZ!Box user interface under the "Legal Notice"
l'interface utilisateur de votre FRITZ!Box sous le
heading.
mot « Mentions légales ».
Disposal
Élimination
The FRITZ!Box, power supply unit and cables
may not be disposed of with household
waste. Please bring them to the relevant
collection facilities for electrical and electronic
jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir
equipment.
utilisés, veuillez les remettre aux services
municipaux de gestion des déchets.
Manual
The FRITZ!Box is described in a comprehensive
Manuel
user's manual available on our web site:
Pour de plus amples informations, veuillez
en.avm.de/service/manuals/fritzbox
consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur
notre site Internet:
be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox
Declaración de Conformidad CE
ES
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple
con los requisitos esenciales y las disposiciones perti-
nentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/
UE.
Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en
la dirección web en.avm.de/ce.
Dichiarazione di conformità CE
IT
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti
fondamentali e alle disposizioni inerenti delle direttive
2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità CE completa in lingua inglese si
trova al seguente indirizzo: en.avm.de/ce.
FR
Raccordez votre téléphone à
la prise femelle « FON 1 ».
• Faites passer votre télé-
phone DECT sur le mode
d'enregistrement.
• Saisissez le code confi -
dentiel « 0000 » sur le
téléphone.
• Enfoncez la touche DECT
de FRITZ!Box.
FR
Vous pouvez connecter vos
périphériques sans fil fonctionnant
sous Windows 8.1 / 8 / 7 ou Vista
à FRITZ!Box par le biais de la
connexion WPS rapide.
• Cliquez sur l'icône de réseau
sans fil dans la barre des
tâches Windows.
• Une liste de réseaux sans fil
s'affiche sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fil
de votre FRITZ!Box 7330, puis
cliquez sur « Connecter ».
• Enfoncez la touche WPS de votre
FRITZ!Box 7330 jusqu'à ce que
la diode électroluminescente
« WLAN » clignote.
La connexion sans fi l va être
établie.
LAN 1
LAN 1
LAN 2
LAN 2
FR
clignote : la connexion est en cours
d'établissement
allumée : FRITZ!Box est en état de fonctionner
clignote : un message est arrivé sur votre boîte
de réception
allumée : une conversation téléphonique via
Internet est en cours
clignote : un message est arrivé sur votre boîte
de réception
allumée : une conversation téléphonique via la
ligne fixe est en cours
clignote : les paramètres de l'accès sans fil
vont être acceptés
allumée : les paramètres de l'accès sans filsont
actifs
clignote/allumée : configurable
rouge : erreur
Garantie du fabricant
FR
AVM off re une garantie de fabricant sur votre
produit. Vous trouverez les conditions de
usuario encontrará las condiciones de garantía.
Condiciones de la licencia
Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz
de usuario de su FRITZ!Box bajo "Nota legal".
Reciclaje
Conformément aux prescriptions
européennes, FRITZ!Box, le bloc
y no con los residuos urbanos normales. Lleve por
d'alimentation et les câbles ne peuvent être
favor estas piezas a los centros de reciclaje de su
comuna.
Manual
Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el
manual de usuario que podrá descargar de nuestra
página web:
en.avm.de/service/manuals/manuales-en-
espanol/fritzbox
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode
DE
„Power/DSL" beginnt zu blinken.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The "Power/DSL" LED
EN
starts fl ashing.
Raccordez le bloc d'alimentation à la prise femelle « Power » de
FR
votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL »
commence à clignoter.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo
ES
"Power/DSL" comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED "Power/DSL" inizia a
IT
lampeggiare.
ES
Ahora podrá conectar su
dispositivo telefónico a lo
puerto "FON 1".
• Inicie en su teléfono DECT
el proceso de conexión.
• Indique en el teléfono el
PIN "0000".
• Presione el botón DECT en
su FRITZ!Box.
ES
Podrá conectar a su FRITZ!Box
ordenadores con WiFi y los
sistemas operativos Windows 8.1 /
8 / 7 o vista a través de la conexón
rápida WPS.
• Haga clic en la barra de tareas
de Windows sobre el símbolo de
la red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una
lista de las redes inalámbricas
en su entorno.
• Seleccione la red de su
FRITZ!Box 7330 y haga clic sobre
"Conectar".
• Presione el botón "WPS" en su
FRITZ!Box 7330 hasta que el
indicador "WLAN" parpadee.
Se establecerá la conexión
inalámbrica.
Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder
DE
per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.
Connect your computer using a LAN cable or establishing a
EN
wireless LAN connection with the FRITZ!Box.
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN,
FR
soit via la connexion sans fi l.
Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o
ES
sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica.
Collegate il computer al FRITZ!Box o con un cavo LAN oppure via
IT
rete wireless.
USB
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im
DE
Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, die Sie an
diese Anschlüsse anschließen.
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect
EN
various USB devices. All computers in the network can use
the USB devices that you connect to these ports.
FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB que vous
FR
connectez à ces ports peuvent être utilisés par tous les
ordinateurs du réseau.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los
ES
dispositivos USB que conecte podrán ser utilizados por todos
ordenadores que se encuentren en su red.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi USB che
IT
collegate a queste porte possono essere usati da tutti i
computer della rete.
IT
ES
parpadea: se está estableciendo la conexión
lampeggia: collegamento in corso
brilla: FRITZ!Box está listo
acceso: FRITZ!Box pronto per l'uso
parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
de correo
acceso: una connessione telefonica via Internet
brilla: existe una conexión telefónica vía
è attiva
Internet
parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
de correo
acceso: una connessione telefonica via rete
brilla: existe una conexión telefónica a través
fissa è attiva
de la red fija de telefonía
parpadea: se está ajustando la configuración
lampeggia: vengono applicate le impostazioni
de la red inalámbrica
wireless
brilla: configuración de la red inalámbrica
acceso: impostazioni wireless attive
activa
parpadea/brilla: programable
lampeggia/acceso: impostabile a piacere
rojo: error
rosso: errore
Garantía de fabricación
ES
La fi rma AVM ofrece una garantía de
fabricación del producto. En el manual de
garanzia sono riportate nel manuale.
Condizioni di licenza
Le condizioni di licenza si trovano nell'interfaccia
utente del FRITZ!Box alla voce "Note legali".
Smaltimento
FRITZ!Box, la unidad de alimentación de
corriente y los cables se deben reciclar de
acuerdo con las normas europeas de reciclaje
consegnati, al termine del loro ciclo di vita, presso
un centro di raccolta autorizzato.
Manuale
Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale
completo, consultabile sul nostro sito web:
it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox
PEFC
IT
Collegate vostro telefono alla
presa "FON 1".
• Attivate la modalità di
registrazione del vostro
telefono DECT.
• Digitate il PIN "0000" sul
telefono.
• Premete il tasto DECT sul
FRITZ!Box.
IT
Tramite una connessione veloce
WPS potete collegare al FRITZ!Box
i dispositivi wireless con i sistemi
operativi Windows 8.1/8/7 o Vista.
• Nella barra delle applicazioni di
Windows cliccate l'icona della
rete wireless.
• Sullo schermo compare una
lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless
del FRITZ!Box 7330 e cliccate
"Collega".
• Premete il tasto WPS del
FRITZ!Box 7330 finché il LED
"WLAN" non lampeggia.
La connessione wireless viene
instaurata.
Garanzia del produttore
IT
La AVM off re per questo prodotto una
garanzia del produttore. Le condizioni di
Ai sensi delle attuali direttive europee il
FRITZ!Box, l'alimentatore e i cavi non vanno
smaltiti con i rifi uti domestici bensì
GUA 55 x 42 mm

Publicidad

loading