05.02 Fuente de alimentación de la pasarela NEA SMART 2.0 Estas instrucciones para la puesta en marcha de la Pasarela KNX NEA SMART 2.0 son válidas desde enero de 2021. Este documento está protegido Puede descargar nuestra documenta- mediante un copyright. Quedan reser- ción técnica actualizada desde...
Pasa- técnica aparece impresa abajo a la rela KNX NEA SMART 2.0. derecha en la contraportada o en el ▪ Conserve las instrucciones de dorso de la portada. Puede solicitar la manejo y téngalas a mano.
01.03 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de muerte por tensión eléc- trica! La instalación eléctrica se ha de realizar con arreglo a las disposiciones nacionales vigentes, así como en conformidad con las normas de las compañías suministradoras eléctricas locales. Estas instrucciones requieren de personal con conocimientos técnicos en electricidad o electrónica.
Instalación 02.01 Descripción general del sistema 02.02 Volumen de suministro Fuente de alimentación de la pasarela Pasarela KNX NEA SMART 2.0 NEA SMART 2.0 Núm. de material: 13388001001 Núm. de material: 13388011001...
02.03 Campo de aplicación El puerto KNX del sistema NEA La pasarela KNX TP/Modbus RTU SMART 2.0 es adecuado para inter- tiene las siguientes características: ▪ Puerto KNX TP y Modbus RTU cambiar datos (valores de consigna, ▪ 250 canales por pasarela KNX valores medidos, modos operativos y ▪...
SYSBUS (Modbus) de las pasarelas KNX REHAU NEA SMART 2.0. La tensión de salida es ajustada mediante un potenciómetro. El LED azul indica el El sistema NEA SMART 2.0 no admite funcionamiento. La fuente de alimen- la comunicación con termostatos/ tación es adecuada para controles de...
Utilice el Fuente de alimentación de la pasarela NEA SMART 2.0 exclusiva- mente para la alimentación eléctrica de la pasarela KNX NEA SMART 2.0, conectado a las bornas 1 y 3. Todas las instalaciones eléctricas se deben confiar a un electricista profe- sional.
Página 9
NEA SMART 2.0 NEA SMART 2.0 NEA SMART 2.0 Fuente de alimentación de la pasarela Pasarela KNX Base V+ V- SYSBUS 1 2 3 4 5 6 Img. 02-1 Cableado de la pasarela KNX Conexión Conexión Conectado a Pasarela KNX Fuente de alimentación / Base / productos...
Configuración de ETS Desde la página del producto la base de datos ETS5 (para ETS 5.7 o Pasarela KNX Modbus RTU 886 más reciente). También se puede (www.weinzierl.de) se puede descargar adquirir a través del catálogo online de ETS. 1.1.1 Pasarela KNX Modbus RTU 886 > Descripción Descripción Pasarela KNX Modbus RTU 886 Configuración general...
03.01 Ajuste general 1.1.1 Pasarela KNX Modbus RTU 886 > Configuración general Descripción Nombre del dispositivo Pasarela KNX NEA Modbus 1 Nombre del dispositivo Nombre del dispositivo Retardo de transmisión tras el restableci- 5 sec. Configuración general miento de la tensión de bus Modo prog.
Página 12
Resumen de los ajustes del Modbus Paridad: La base NEA SMART 2.0 utiliza la configuración None (1 bit de parada). Pasarela KNX Esclavo Modbus Dirección del Orden de los bytes: 240 ó 241 esclavo (general) La base NEA SMART 2.0 utiliza la Velocidad de configuración MSB primero (el byte 38400 bits/s...
Ajuste de los puntos de datos Señalizadores KNX: ▪ C señalizador de comunicación: Activa la comunicación completa Cuando se incluyuan varias zonas (RZ) del punto de datos ▪ R señalizador de lectura: El valor de en un termostato o sonda, se recomienda utilizar todos los puntos este punto de datos puede ser leído de datos de las diferentes zonas (RZ).
Página 14
Parámetros generales Punto de datos Descripción Unidad Tipo de dato Escritura global Modos operativos de la instalación: DPT 05 - sin asignar - 1 byte Modo operativo 1 = Auto Byte bajo 2 = Calefacción Lectura del registro de retención - 03 3 = Refrigeración 4 = Calefacción manual 5 = Refrigeración manual...
Página 15
Señalizadores ID Modbus (dirección) 1 – KNX a Modbus 1 – Modbus a KNX 2 – KNX a Modbus 2 – Modbus a KNX 3 – Modbus a KNX 5 – Modbus a KNX 6 – Modbus a KNX 7 – Modbus a KNX 8 –...
Página 16
Circuitos mezclados Punto de datos Descripción Unidad Tipo de dato Circuito de mezcla 1 Grado de apertura de la válvula [%] 0….100 DPT 05 - porcentaje - 1 byte mezcladora Byte bajo Para habilitar el circuito Registro de valor: 0 - 100 de mezcla utilizar todos Valor KNX: 0 - 100 los puntos de datos de...
Página 17
Señalizadores ID Modbus (dirección) 10 Apertura de CM1 - Modbus a 11 Bomba CM1 Modbus a KNX 12 Temperatura de impulsión CM1 Modbus a KNX 13 Temperatura de retorno CM1 Modbus a KNX 14 Apertura de CM2 Modbus a 15 Bomba CM2 Modbus a KNX 16 Temperatura de impulsión CM2 Modbus a KNX 17 Temperatura de retorno...
Página 18
Otros dispositivos conectados (todos con el ajuste Modbus a KNX) Señalizadores Punto de Descripción Unidad Tipo de dato ID Modbus (direc- datos ción) Estado del Estado del [0/1] DPT 01 – Binario – 22 Deshumidifi- deshumidifi- deshumidifi- 1 bit cador 1 cador (x9) cador: Bit en registro Word...
Página 19
Asignación de recintos (X= 0-4, Y=1-12) Señalizadores Todos los puntos de datos de un recinto a excepción de la humedad ambiente han de estar definidos en la pasarela. Punto de Descripción Unidad Tipo de dato ID Modbus datos (dirección) X.Y Escritura Modo de funcio- DPT 05 - X* *...
Página 20
Ejemplo de un único recinto alimen- Ejemplo de un recinto alimentado tado desde una única zona (RZ): desde varias zonas (RZ): ▪ Para poder integrar las funciones de ▪ Las codificaciones de la zona de un recinto en KNX hay que definir recinto utilizada se pueden todos los puntos de datos de la consultar en las páginas web inte-...
Sección del cable 0,34 ... 2,5 mm² Modbus / SYSBUS Modelo: RTU (RS-485), esclavo / hasta 250 canales Dimensiones (ancho x alto x fondo en mm) 17,5 x 59,8 x 89,8 Material de la caja Tapa: PC Placa-base: PA 66/6 Color de la caja Tapa: Gris luminoso RAL 7035 Placa-base: Negro grafito RAL 9011...
Página 23
Humedad ambiente durante el funcionamiento 20 % … 90 % de humedad relativa (no condensante) Grado de protección No asignado Clase de protección Conformidad CE / Normas Conforme con RoHS, EN 60950-1, EN 6155-2-16, Aprobación UL EN50178, UL 508, UL 60950-1 EMC EMISSION EN55032 (CISPR32) Class B, EN61000-3-2 Class A, EN61000-3-3...
Página 24
El uso previsto de los 28521 Rivas-Vaciamadrid productos REHAU se describe al final de la información técnica que trate del sistema o producto en cuestión. La versión actual correspondiente en Tel. 91 683 94 25 cada caso está...