INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALAcIóN - УСТАНОВКА
Fig. 17 - Inserire, a pressione, la turbina sul raccordo a parete.
Fig. 18 - Bloccare la turbina al raccordo a parete con la molletta di fissaggio.
Fig. 19 - Collegare il cavo alla scatola elettrica presente sul soffione.
Fig. 17 - Insert, pushing, the turbine on the wall connection.
Fig. 18 - Lock the turbine to the wall connection with fastening clip.
Fig. 19 - Connect the wire to the electrical box on the shower head.
Fig. 17 - Insérer, à pression, la turbine sur le raccordement mural.
Fig. 18 - Bloquer la turbine au raccordement mural avec le clip de fixation.
Fig. 19 - Connecter le câble au boîtier électrique présent sur la pomme de douche.
Abb. 17 - Die Turbine, unter Druckaufwendung auf dem Wandanschlussstück einsetzen.
Abb. 18 - Die Turbine mittels der Befestigungsfeder auf dem Wandanschlussstück blockieren.
Abb. 19 - Das Kabel an das Elektrogehäuse anschließen, welches sich an dem Brausekopf befindet.
Fig. 17 - Introduzcan, presionándola, la turbina en la unión de pared.
Fig. 18 - Bloqueen la turbina en la unión de pared con el auxilio del resorte de fijación.
Fig. 19 - Conecten el cable con la caja eléctrica presente en el pomo de ducha.
Рис. 17 - Втискайте турбину в соединение на стене.
Рис. 18 - Закрепите турбину в соединение на стене с помощью фиксирующей пружины.
Рис. 19 - Подключите кабель к электрической коробке, расположенной на душевой головке.
16