Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TAOTRONICS
COFFEE MAKER
Questions or Concerns?
User Manual
support@taotronics.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TaoTronics TT-CM001

  • Página 1 TAOTRONICS COFFEE MAKER Questions or Concerns? User Manual support@taotronics.com...
  • Página 2 THANK YOU F O R B E I N G O U R C U S T O M E R Your purchase is truly appreciated! We hope you are over-the-moon with our product!
  • Página 3 English Deutsch Français Español Italiano...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS KNOWING YOUR COFFEE MAKER USING YOUR COFFEE MAKER CLEANING AND MAINTENANCE Great-Tasting Coffee, No Mess TROUBLESHOOTING...
  • Página 5 IMPORTANT SAFEGUARDS Check if plug, cord or appliance is damaged Regular Check Stop using, check FAQ and contact TaoTronics Support Team. INTENDED USE · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 6: Knowing Your Coffee Maker

    Specifications Rated Voltage 220-240V Rated Power 1000W Water Tank Capacity 1.8L Carafe Capacity 1.8L Product Diagram KNOWING YOUR Spout COFFEE MAKER Water Tank Cover Funnel Control Panel & Display Great-Tasting Water Gauge Coffee, No Mess Carafe Water Tank Power Cord Coffee Maker...
  • Página 7: Control Panel

    Control Panel LED Display CARAFE Tap to select keep-warm level among Low/Medium/High. TEMP Hold to enter keep-warm time settings BUTTON (Default keep-warm time: 30 min). PROG Tap to enter/exit reservation mode. BUTTON Brew/Auto · Tap to brew with/without 1-4 cup function. OFF Button *1-4 cup function: Drip more slowly to increase concentration.
  • Página 8: Using Your Coffee Maker

    Before first use, boil water for several times to remove odor (No need to add coffee or filter paper). Brewing Coffee 1 spoon of ground coffee can make 1 cup of great coffee. You can adjust the concentration by controlling the coffee amount or brewing with 1-4 function. USING YOUR COFFEE MAKER Open the water tank cover and fill with...
  • Página 9: Additional Features

    Reservation for Brewing 3.CLEAN Function After using for certain times, the CLEAN light will start blinking indicating the appliance needs cleaning. After the CLEAN function is performed completely, the CLEAN light stops blinking. Always align clock time with local time before setting the preset time. When this light illuminates or you want to perform cleaning, take the following steps: 1.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    Regular Cleaning Always unplug the appliance and let the heated board to cool down before cleaning or maintenance. CLEANING AND MAINTENANCE Carafe, funnel and filter basket can be Wipe down the outer surface with cleaned with warm water, washing a damp cloth. There might be condensed liquid and a soft brush.
  • Página 11: Troubleshooting

    About Coffee Maker Is the coffee maker noisy? · Brewing and dripping sounds during working is normal. These sounds will not affect brewing process and can remind you when brewing is completed. · Three beep sounds will be heard after brewing and keeping warm.
  • Página 12: Other Issues

    What does E1/E2/E3 mean on The system detects that some functional errors, the LED display? This product is covered with TaoTronics product and labor warranty for it is recommended not to continue using it. 12 months from the date of its original purchase.
  • Página 13 INHALTSVERZEICHNIS WISSENSWERTES WISSENSWERTES ÜBER IHRE KAFFEEMASCHINE ÜBER IHRE VERWENDUNG IHRER KAFFEEMASCHINE KAFFEEMASCHINE REINIGUNG UND PFLEGE PROBLEMLÖSUNG Gut schmeckender Kaffee, kein Chaos...
  • Página 14 Spezifikationen Bedienfeld Nennspannung 220-240V LED-Anzeige Nennleistung 1000W Fassungsvermögen des Wassertanks 1,8L Fassungsvermögen der Karaffe 1,8L Produktabbildung Brüh-/Auto- Aus-Taste Stunden-Taste Minuten-Taste Reinigungs- Programm-Taste Taste Ausguss Wassertank- Deckel Trichter Karaffent- 1-4/ emperatur Stummschalten LED- Bedienfeld Zeigt Zeit und Funktionen an. & Display ANZEIGE Blinken bedeutet Einstellung, konstantes Leuchten bedeutet bestätigt.
  • Página 15 KARAFFENT- Antippen, um die Warmhaltestufe auf Niedrig/Mittel/Hoch zu stellen. EMPERATUR- Gedrückt halten, um die Einstellungen für die Warmhaltezeit TASTE einzugeben (Standard-Warmhaltezeit: 30 min). PROG- Antippen, um den Reservierungsmodus aufzurufen/auszuschalten. TASTE · Antippen, um mit/ohne 1-4-Tassen-Funktion zu brühen. *1-4-Tassen-Funktion: Langsamer tropfen lassen, um die 1-4/STUMM- Konzentration zu erhöhen.
  • Página 16: Kaffee Brühen

    Vor dem ersten Gebrauch mehrmals Wasser kochen, um Geruch zu entfernen. · Nach Beendigung des Brühvorgangs geht das Gerät automatisch in den (Sie brauchen keinen Kaffee oder Filterpapier hinzuzugeben.) Warmhaltemodus über. · Wenn die Warmhaltezeit abgelaufen ist (Standardzeit: 30 min), geht das Gerät in den Standby-Modus über.
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    CARAFE TEMP 1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste gedrückt, um die Warmhalte- Zeiteinstellungen aufzurufen. AUTO OFF HR/MIN 2. Wenn die Anzeige blinkt, stellen Sie die Warmhaltezeit mit den Tasten ein. 3. Wenn innerhalb von 10s keine Eingabe erfolgt, wird die Warmhaltezeit bestätigt und die Einstellungen der Warmhaltezeit ausschalten.
  • Página 18 Regelmäßige Reinigung Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts und lassen Sie die Heizplatte abkühlen, bevor Sie sie reinigen oder warten. PROBLE- MLÖSUNG Karaffe, Trichter und Filterkorb können Wischen Sie die Außenfläche mit mit warmem Wasser, Spülmittel und einem feuchten Tuch ab. einer weichen Bürste gereinigt werden.
  • Página 19 Nach dem Warmhalten wechselt die unseren Kundenservice unter nach dem Brühvorgang Kaffeemaschine automatisch in den automatisch ab? Standby-Status. support@taotronics.com Wann muss ich die · Sobald die Kaffeemaschine eine bestimmte Kaffeemaschine reinigen? Nutzungsdauer registriert hat, blinkt die CLEAN- Anzeige. Dies bedeutet, dass eine Reinigung erforderlich ist.
  • Página 20 CATALOGUE CONNAÎTRE SA CONNAÎTRE SA CAFETIÈRE CAFETIÈRE UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DÉPANNAGE Bon Café, Sans Gâchis...
  • Página 21: Panneau De Contrôle

    Spécifications Panneau de contrôle Tension nominale 220-240V Affichage Puissance nominale 1000W Capacité du réservoirs d'eau 1.8L Capacité de la carafe 1.8L Diagramme du produit Bouton "Infuser /Auto OFF” Bouton Bouton “Minute” "Heure” Bouton de Bouton de nettoyage programme Couvercle de réservoir d'eau Entonnoir Température...
  • Página 22: Utilisation De Votre Cafetière

    Touchez pour sélectionner le niveau de maintien au chaud parmi BOUTON Faible/Moyen/Haut. TEMPÉRATURE Maintenez pour entrer les paramètres de la durée de maintien au CARAFE chaud (durée de maintien au chaud par défaut : 30 min). BOUTON Touchez pour entrer/sortir du mode de programmation PROGRAMME de minuterie.
  • Página 23: Préparation Du Café

    Avant la première utilisation, faites bouillir l'eau plusieurs fois pour éliminer les odeurs. · Il se met automatiquement en mode de maintien au chaud une fois la (Il n'est pas nécessaire d'ajouter du café ou du papier filtre). préparation terminée. ·...
  • Página 24: Niveaux De Maintien Au Chaud

    TEMPÉRATURE CARAFE 1. En mode veille, maintenez la touche enfoncée pour entrer les paramètres de la durée de maintien au chaud. 2. Lorsque le voyant AUTO OFF clignote, réglez le temps de maintien au chaud à l'aide des boutons HR/MIN. 3.
  • Página 25: Nettoyage Régulier

    Nettoyage régulier Débranchez toujours l'appareil et laissez la plaque chauffante refroidir avant de la nettoyer ou de l'entretenir. DÉPANNAGE La carafe, l'entonnoir et le panier à Essuyez la surface extérieure avec un filtre peuvent être nettoyés chiffon humide. Il se peut que de l'eau à...
  • Página 26: À Propos De La Cafetière

    Si les problèmes persistent, n'hésitez pas à contacter notre service automatiquement après cafetière passera automatiquement en clientèle à l'adresse l'infusion? mode veille. support@taotronics.com Quand dois-je nettoyer · Lorsque la cafetière détecte certains temps la cafetière? d'utilisation, le voyant CLEAN clignote, indiquant qu'un nettoyage est nécessaire.
  • Página 27: Conozca Su Cafetera

    CONTENIDOS CONOZCA SU CONOZCA SU CAFETERA CAFETERA USO DE SU CAFETERA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gran sabor Café, No desorden...
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Panel de Control Voltaje Nominal 220-240V Pantalla LED Potencia Nominal 1000w Capacidad del Tanque de Agua 1.8L Capacidad de la Jarra de Café 1.8L Botón de Infusión / Auto Diagrama del Producto Apagado Botón de Botón de Hora Minutos Botón de Botón de...
  • Página 29 Presione para seleccionar el nivel de mantener-caliente entre BOTÓN DE Bajo/Medio/Alto. TEMPERATURA Mantenga presionado para entrar en los ajustes de tiempo de DE LA JARRA calentamiento (tiempo de calentamiento DE CAFÉ predeterminado: 30 min). BOTÓN Presione para entrar/salir del modo de temporizador. PROG ·...
  • Página 30: Elaboración De Café

    Antes del primer uso, hierva agua varias veces para eliminar el olor. · Entrará en modo de mantener-caliente automáticamente después de la (No hay necesidad de agregar café o papel de filtro.) preparación de café. · Cuando el tiempo de calentamiento ha transcurrido (Tiempo predeterminado: 30 min), la cafetera entrará...
  • Página 31: Mantener Los Niveles Cálidos

    1. En estado de espera, mantenga presionado el Botón Temperatura de la Jarra para realizar ajustes al modo de mantener caliente 2. Cuando el indicador de Apagado Automático parpadee, ajuste el tiempo del modo de mantener caliente usando los botones HR/MIN. 3.
  • Página 32: Limpieza Regular

    Limpieza Regular Desenchufe siempre el aparato y deje que la jarra se enfríe antes de limpiarla. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La jarra, el embudo y la cesta Limpie la superficie exterior del filtro se pueden limpiar con con un paño húmedo. agua tibia, líquido de Limpie las partes relacionadas lavado y un cepillo suave.
  • Página 33: Acerca De La Cafetera

    ¿Cuándo debo limpiar la · Cuando la cafetera detecta ciertos tiempos de cafetera? uso, el indicador de limpieza parpadeará, lo que indica que es necesario limpiar.
  • Página 34 CATALOGO CONOSCI LA TUA CONOSCI LA TUA MACCHINA PER CAFFÈ MACCHINA PER UTILIZZO DELLA TUA MACCHINA PER CAFFÈ CAFFÈ PULIZIA E MANUTENZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Caffè dall'ottimo gusto, niente pasticcio...
  • Página 35: Schema Del Prodotto

    Specifiche Panello di Controllo Tensione Nominale 220-240V Display LED Potenza Nominale 1000W Capacità del Serbatoio dell’Acqua 1,8L Capacità della Caraffa 1,8L Pulsante Fai il Caffè/ Spegnimento Schema del Prodotto Automatico Pulsante Ore Pulsante Minuti Pulsante Pulsante Pulizia Programma Beccuccio Coperchio del Serbatoio dell’Acqua Imbuto...
  • Página 36 PULSANTE Premere per selezionare il livello di mantenimento della TEMPERATURA temperatura tra Basso/Medio/Alto (Low/Medium/High). DELLA Tenere premuto per modificare le impostazioni della durata di CARAFFA mantenimento della temperatura (durata di default: 30 minuti). (CARAFE TEMP) PULSANTE Premere per attivare/disattivare la modalità di preparazione PROGRAMMA del caffè...
  • Página 37 Prima del primo utilizzo, bollire diverse volte dell’acqua per rimuovere eventuali odori · La macchina entrerà automaticamente nella modalità tieni caldo dopo aver (non c’è bisogno di usare caffè o filtri di carta in questa fase). terminato di fare il caffè. ·...
  • Página 38: Pulizia E Manutenzione

    1. In modalità standby, tenere premuto il pulsante CARAFE TEMP per entrare nelle impostazioni dell’orario della funzione Tieni Caldo. 2. Quando la luce AUTO OFF sta lampeggiando, impostare l’orario della funzione Tieni Caldo con i pulsanti HR/MIN. 3. Se non viene effettuata nessuna operazione nel giro di 10 secondi, l’orario della funzione Tieni Caldo verrà...
  • Página 39: Pulizia Regolare

    Pulizia Regolare Scollegare sempre il dispositivo e lasciare raffreddare il piano riscaldato prima di effettuare la pulizia o la manutenzione. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI La caraffa, l’imbuto e il cesto del Pulire la superficie esterna con un PROBLEMI filtro possono essere puliti con acqua panno umido.
  • Página 40: Altri Problemi

    E1/E2/E3 sul display LED? funzionamento. Si consiglia di smettere di utilizzare la macchina. La seguente guida alla risoluzione dei problemi affronta i problemi più comuni. Se il problema persiste, contatta il nostro Servizio Clienti all’indirizzo support@taotronics.com 73 Coffee Maker Coffee Maker...
  • Página 41 support@taotronics.com...
  • Página 42: Weee Compliance

    To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, Model: TT-CM001 please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 43 尺寸: 140*210mm 装订成册 材质: 封面128克铜版纸 (四色印刷不覆膜) 内页80克日本白牛皮 (单色印)...