CONNECTER
| CONECTE | COLLEGARE | LIITÄNTÄ
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Altoparlante sinistro
Vasen kaiutin
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
Altoparlante destro
Oikea kaiutin
VUE ARRIÈRE
| VISTA TRASERA | VISTA POSTERIORE | TAKANÄKYMÄ
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Altoparlante sinistro
Vasen kaiutin
APPAIREZ
| PAR | COPPIA | PARINMUODOSTUS
1.
2.
BOUTONS
| BOTONES | PULSANTI | PAINIKKEET
Paire Bluetooth
Sélection de la source
Bluetooth Par
Seleccionar fuente de audio
Coppia Blue-
Selezionare la sorgente
tooth
Valitse äänilähde
Parinmuodostus
Marche/Veille
Encendido/Modo en espera
On/Standby
Päällä/valmiustila
UTILISER UNE AUTRE TÉLÉCOMMANDE
USO DI UN TELECOMANDO DIVERSO | TOISEN KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÄMINEN
Le haut-parleur peut être
programmé pour utiliser
les commandes d'autres
télécommandes (IR unique-
ment).
D'abord, sélectionnez AUX
ou Optical comme source
(diode verte ou rouge).
Primero, selecciona AUX u
OPT como fuente (diodo
verde o rojo).
Per prima cosa, selezionare
AUX oppure OPT come
sorgente (diodo verde o
rosso).
Valitse ensin lähteeksi AUX
tai Optinen (vihreä tai
punainen diodi).
REPRODUISEZ LES ÉTAPES 1 À 3 POUR CHACUNE DES COMMANDES QUE VOUS SOUHAITEZ TRANSFÉRER.
REPITE LOS PASOS DEL 1 AL 3 PARA CADA UNA DE LAS ÓRDENES QUE DESEES TRANSFERIR.
RIPETERE I PASSAGGI 1– 3 PER CIASCUNO DEI COMANDI CHE SI DESIDERA TRASFERIRE.
TOISTA VAIHEET 1–3 KAIKISTA KOMENNOISTA, JOTKA HALUAT SIIRTÄÄ.
Sélectionnez BT en tant que
source
Seleccione BT como fuente
Selezionare BT come fonte
Valitse BT lähteenä
Clignote
Parpadea
Lampeggia
Vilkkuminen
Contrôle du volume
Control de volumen
Controllo del volume
Äänenvoimakkuus
Bluetooth
Bleu/Azul/Blu/Sininen
Line in
Vert/Verde/Grün/Vihreä
Optical 1
Rouge/Rojo/Rosso/Punainen
Optical 2
Blanc/Blanco/Bianco/Valkoinen
| CÓMO USAR UN MANDO A DISTANCIA DIFERENTE
El altavoz se puede program-
ar para manejarlo con otro
mando a distancia (solo de
infrarrojos).
1.
Appuyez sur le bouton
PAIR pendant 6 secondes
jusqu'à ce que la diode
commence à clignoter.
Pulsa el botón PAIR du-
rante 6 segundos hasta
que el diodo empiece a
parpadear.
Premere il pulsante PAIR
(ASSOCIA) per 6 secondi
fino a quando il diodo
inizia a lampeggiare.
Pidä PAIR-painiketta
painettuna 6 sekunnin
ajan, kunnes diodi alkaa
vilkkua.
Seulement PCM
Sólo PCM
Solo PCM
Ainoastaan PCM
3.
AUDIO PRO T14
L'altoparlante può essere
programmato per utilizzare
comandi da altri telecoman-
di (solo IR).
2.
Appuyez sur la com-
mande que vous
souhaitez transférer. La
diode commencera à
clignoter lentement.
Pulsa la orden que de-
sees transferir. El diodo
empezará a parpadear
lentamente.
Premere il comando che
si desidera trasferire. Il
diodo inizierà a lampeg-
giare lentamente.
Paina komentoa, jonka
haluat siirtää. Diodi
alkaa vilkkua hitaasti.
Mode veille
Modo de espera
Modalità standby
Valmiustila
Paramètres
Configuración
Impostazioni
Asetukset
5-20s
Sourdine
Silencioso
Silencio
Mykistys
Sélection de la source
Seleccionar fuente de audio
Selezionare la sorgente
Valitse äänilähde
Les commandes de tonalité
Controles de tono
Controlli di tono
Sävynsäätimet
Remise à défaut
Reset a los ajustes
Ripristina predefinite
Palauta oletusasetukset
Kaiutin voidaan ohjelmoida
käyttämään komentoja
toisista kaukosäätimistä
(vain IR).
3.
Appuyez sur le bouton
de votre télécom-
mande auquel vous
souhaitez transférer la
commande. La diode
clignotera puis restera
allumée. Et voilà !
Pulsa el botón del
mando a distancia al
que desees transferir
la orden. El diodo par-
padeará y se quedará
iluminado. ¡Listo!
Premere il pulsante sul
telecomando su cui
si desidera trasferire
il comando. Il diodo
lampeggia e succes-
sivamente resta acceso.
Fatto!
Paina sitä kaukosääti-
men painiketta, johon
haluat siirtää komen-
non. Diodi vilkkuu ja
jää sitten palamaan.
Valmista!