Página 3
Pegasus J2 and prematurely unplugging the Thunderbolt cable could lead to the loss of data. oftware tility To help keep your Pegasus J2 in the best working condition, you can download the J2 Software Updater from the PROMISE Technology website at: http://support.promise.com/support...
Página 4
hardware Performance LED Thunderbolt Power adapter receptacle Port (behind protective cover)
Página 5
Connect a Thunderbolt cable to the Thunderbolt port on the Pegasus J2 (see “J2 hardware” on page 2), and connect the other end of the cable to a Thunderbolt port on your computer. Important Make sure the Thunderbolt cable connector is oriented properly to be inserted into Thunderbolt ports on the J2 and on the computer.
Página 6
onnect the power for faSter tranSfer The power adapter can be used for faster data transfer. The power adapter is shipped with seven detachable wall plug adapters suitable for most countries. Please see page 61 of this guide for power adapter assembly instructions. Note It is recommended - but not required - to establish the...
Página 7
n the deSktop After connecting the J2, it appears as an icon on the Mac desktop. Double click on the icon to open. Create folders on it or drag items to it to store them on the J2. J2 icon on Desktop (Mac OS) erforMance You can check the LED indicator on the front to verify that the device is functioning properly and to monitor the Thunderbolt connection performance.
Página 8
Upport If you need further assistance or have concerns about operation of the Pegasus J2, you can contact technical support online at: http://support.promise.com/ pecificationS The default configuration is RAID 0. To change the RAID Drive configuration configuration to RAID 1 or JBOD, please use the Support link listed above to locate instructions available online.
Página 9
Pegasus J2 et débrancher le câble Thunderbolt prématurément risque d’entraîner une perte de données tilitaire Pour conserver votre Pegasus dans condition fonctionnement optimale, vous pouvez télécharger l’utilitaire de mise à jour du logiciel J2 depuis le site Web PROMISE Technology sur http://support.promise.com/support...
Página 10
atériel LED de performances Port Thunderbolt Prise adaptateur secteur (derrière le couvercle de protection)
Página 11
éaliSer Une connexion hUnderbolt Connectez un câble Thunderbolt au port Thunderbolt du Pegasus J2 (voir «Matériel J2» page 6), et connectez l'autre extrémité du câble à un port Thunderbolt de votre ordinateur. Important Assurez-vous que le connecteur du câble Thunderbolt est orienté...
Página 12
ranchez l aliMentation poUr Un tranSfert plUS rapide L'adaptateur secteur peut être utilisé pour un transfert de données plus rapide. L'adaptateur secteur est livré avec sept adaptateurs de fiches secteur amovibles adaptés à la plupart des pays. Veuillez consulter la page 61 du présent guide pour obtenir les instructions de montage de l’adaptateur secteur.
Página 13
Ur le bUreaU Après avoir connecté le J2, il apparait sous forme d'icône sur le bureau du Mac. Double-cliquez sur l'icône pour l'ouvrir. Créez des dossiers dessus ou faites y glisser des éléments pour les stocker sur le J2. Icône J2 sur le bureau (Mac OS) de perforManceS Vous pouvez contrôler l'indicateur LED sur la face avant afin de vérifier que l'appareil fonctionne correctement et surveiller les performances de la...
Página 14
SSiStance Si vous avez besoin davantage d'aide ou si vous avez des questions au sujet du fonctionnement du J2 de Pegasus, vous pouvez contacter l'assistance technique en ligne sur: http://support.promise.com/ aractériStiqUeS La configuration par défaut est RAID 0. Pour modifier la Configuration du lecteur configuration RAID en RAID 1 ou JBOD, veuillez utiliser le lien Assistance indiqué...
Página 15
Beim Einsatz eines anderen Netzteils, besteht die Gefahr, dass das Gerät beschädigt wird. Warnung – Vor Trennen des Thunderbolt-Kabels Bitte achten Sie darauf, den Pegasus J2 vor Trennen des Thunderbolt-Kabels auszuwerfen. Möglicherweise gibt es Hintergrundprozesse, bei denen Inhalte auf dasPegasus J2 geschrieben werden;...
Página 17
Verbinden Sie ein Thunderbolt-Kabel mit dem Thunderbolt-Anschluss am Pegasus J2 (siehe „J2-hardwareh“ 14) und das andere Kabelende mit einem Thunderbolt-Anschluss an Ihrem Computer. Wichtig Achten Sie darauf, dass der Thunderbolt-Kabelstecker so ausgerichtet ist, dass er sich problemlos mit den Thunderbolt-...
Página 18
nSchlieSSen deS netzteilS für Schnellere datenübertragUngen Mit dem Netzteil lassen sich Datenübertragungen beschleunigen. Dem Netzteil sind sieben abnehmbare Steckdosenadapter beigelegt, so dass er in den meisten Ländern einsetzbar ist. Auf der Seite 61 dieser Anleitung finden Sie Anweisungen, wie das Netzteil angeschlossen wird. Hinweis Wenn Sie das Netzteil verwenden, wird empfohlen,...
Página 19
Uf deM deSktop Nach dem Anschluss an den J2 erscheint dieses Gerät als Symbol auf dem Macintosh-Rechner. Klicken Sie das Symbol doppelt an, um es zu öffnen. Erstellen Sie dort Ordner oder legen Sie Elemente durch Ziehen dort ab, um sie auf dem J2 zu speichern.
Upport Benötigen Sie weitere Unterstützung oder haben Sie noch Fragen zum Betrieb des Pegasus J2, können Sie sich online an den technischen Support wenden unter: http://support.promise.com/ echniSche daten Laufwerkkonfiguration Die Standardkonfiguration ist RAID 0. Um die RAID- Konfiguration auf RAID 1 oder JBOD abzuändern, folgen Sie bitte dem obengenannten Support-Link, um Online- Anweisungen ausfindig zu machen.
Página 21
Pegasus J2 e scollegare prematuramente il cavo Thunderbolt potrebbe portare alla perdita di dati. tilità Software Per mantenere Pegasus J2 nelle migliori condizioni operative, scaricare J2 Software Updater dal sito PROMISE Technology all’indirizzo: http://support.promise.com/support...
Página 22
ardware LED prestazioni Porta Connettore adattatore di corrente Thunderbolt (dietro la copertura di protezione)
Página 23
Collegare un cavo Thunderbolt alla porta Thunderbolt di Pegasus J2 (vedere “Hardware J2” 16) e collegare l'altra estremità del cavo ad una porta Thunderbolt del computer. Importante Assicurarsi che il connettore del cavo Thunderbolt sia orientato correttamente per essere inserito nelle porte...
Página 24
ollegare l aliMentazione per Un traSferiMento rapido È possibile utilizzare l'adattatore di corrente per un trasferimento rapido dei dati. L'adattore di corrente è fornito di sette adattatori per spine di corrente rimovibili per vari Paesi. Si prega di consultare pagina 61 della guida per le istruzioni di installazione dell’adattatore di alimentazione.
Página 25
Ul deSktop Una volta connesso J2, appare come icona sul desktop del Mac. Fare doppio clic sull'icona per aprirlo. Creare cartelle o trascinare elementi per archiviarli su J2. Icona J2 sul desktop (OS Mac) preStazioni è possibile controllare l'indicatore LED sulla parte anteriore per verificare il corretto funzionamento del dispositivo e controllare le prestazioni della connessione Thunderbolt.
Página 26
SSiStenza Per ulteriore assistenza o domande sul funzionamento di Pegasus J2, si prega di contattare l'assistenza tecnica online sul sito: http://support.promise.com/ pecifiche La configurazione predefinita è RAID 0. Per cambiare Configurazione dell'unità la configurazione RAID a RAID 1 o JBOD si prega di utilizzare il link all’assistenza clienti riportato sopra per...
Página 27
кабеля Thunderbolt. В случае выполнения записи данных на Pegasus J2 в фоновом режиме преждевременное отсоединение кабеля Thunderbolt может привести к потере данных. С лужебная программа Для поддержания оптимальной работоспособности Pegasus J2 можно загрузить ПО J2 Software Updater с веб-сайта PROMISE Technology по адресу: http://support.promise.com/support...
Página 28
у СтройСтво Светодиодный индикатор Порт Гнездо для адаптера питания производительности Thunderbolt (закрыто защитной крышкой)
Página 29
у Становка подключения hUnderbolt Подключите кабель Thunderbolt к порту Thunderbolt на устройстве Pegasus J2 (см. «Устройство J2» 21) и подсоедините другой разъем кабеля к порту Thunderbolt на компьютере. Важно! Убедитесь, что при подключении кабеля Thunderbolt к портам Thunderbolt на устройстве J2 и на компьютере...
Página 30
п одключение питания для уСкорения передачи Для повышения скорости передачи данных следует использовать адаптер питания. Адаптер питания поставляется в комплекте с семью съемными штекерами, пригодными для использования почти во всех странах. Инструкции по сборке блока питания представлены на стр. 61 данного...
Página 31
в СиСтеме перСонального компьютера После подключения устройства J2, на рабочем столе Mac появляется значок. Чтобы открыть устройство, дважды щелкните этот значок. Создайте папки на устройстве J2 или перетащите на него элементы, чтобы сохранить их. Значок J2 на рабочем столе (Mac OS) С...
Página 32
п оддержка Если вам потребовалась помощь или у вас появились вопросы относительно работы Pegasus J2, обратитесь в службу технической поддержки через Интернет по адресу: http://support.promise.com/ т ехничеСкие характериСтики Конфигурация дисков Конфигурация по умолчанию: RAID 0. Для изменения конфигурации RAID на RAID 1 или JBOD перейдите по...
Pegasus J2, por lo que si desenchufa el cable Thunderbolt prematuramente se pueden perder datos. tilidad de Software Para ayudar a conservar su Pegasus J2 en el mejor estado de trabajo, puede descargar el actualizador de software J2 del sitio Web de PROMISE Technology: http://support.promise.com/support...
Página 34
ardware de LED de rendimiento Puerto Toma del adaptador de Thunderbolt alimentación (detrás de la tapa de protección)
Página 35
Conecte un cable Thunderbolt al puerto Thunderbolt de su Pegasus J2 (consulte la sección “Hardware de J2” 26) y conecte el otro extremo del cable a un puerto Thunderbolt de su PC. Importante Asegúrese de que el conector del cable Thunderbolt está...
Página 36
onectar la aliMentación para tranSferenciaS MáS rápidaS Puede utilizar el adaptador de alimentación para conseguir transferencias de datos más rápidas. El adaptador de alimentación se suministra con adaptadores de enchufe desmontables adecuados para la mayoría de los países. Consulte la página 61 de esta guía para obtener instrucciones sobre el montaje del adaptador de alimentación.
Página 37
n el eScritorio Después de conectar su J2, aparecerá como un icono en el escritorio Mac. Haga doble clic en el icono para abrirlo. Cree carpetas en él o arrastre elementos a él para almacenarlos en su J2. Icono de J2 en el escritorio (Mac OS) de rendiMiento Puede observar el indicador LED situado en la parte delantera para comprobar que el dispositivo está...
Si necesita más ayuda o tiene problemas con el funcionamiento de su Pegasus J2, puede ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico on-line: http://support.promise.com/ SpecificacioneS Configuración de la La configuración predeterminada es RAID 0. Para cambiar la configuración RAID a RAID 1 o JBOD, utilice el vínculo...
Página 39
Pegasus J2의 마운트를 해제하여 주십시오. 콘텐츠를 Pegasus J2에 쓰는 백그라운드 프로세스가 진행 중일 수 있으므로 Thunderbolt 케이블을 너무 일찍 분리하면 데이터가 소실될 수 있습니다. 소프트웨어 유틸리티 Pegasus J2를 최상의 작동 상태로 유지하기 위해서 J2 Software Updater를 PROMISE Technology 웹사이트 http://www.promise.com/support에서 다운로드할 수 있습니다.
Página 40
하드웨어 성능 LED Thunderbolt 포트 전원 어댑터 소켓 (보호 덮개 뒤)
Página 41
연결하기 hUnderbolt Thunderbolt 케이블을 Pegasus J2("J2 하드웨어" 31 참조)에 있는 Thunderbolt 포트에 연결하고, 케이블의 반대쪽 끝을 컴퓨터의 Thunderbolt 포트에 연결합니다. 중요 Thunderbolt 케이블 커넥터가 J2와 컴퓨터에 있는 Thunderbolt 포트에 각각 올바른 방향으로 삽입되었는지 확인하십시오.
Página 42
빠른 전송을 위한 전원 연결하기 전원 어댑터는 빠른 데이터 전송에 사용됩니다. 전원 어댑터는 대부분의 국가에서 사용할 수 있도록 7가지 탈부착 가능 콘센트와 함께 제공됩니다. 전원 어댑터 조립 지침은 본 안내서 61 페이지를 참조하십시오. 참고 필수적이진 않지만 전원 어댑터 사용 시 전원을 연결하기 전에...
Página 43
바탕화면에서 사용할 경우 J2를 연결하면 Mac 바탕화면에 아이콘이 표시됩니다. 아이콘을 두 번 클릭하여 엽니다. 거기에 폴더를 만들거나 J2에 저장할 항목을 거기로 끌어옵니다. 바탕화면의 J2 아이콘(Mac OS) 성능 led 전면에 있는 LED 표시기로 기기의 정상 작동 여부와 Thunderbolt 연결 성능을 모니터할 수 있습니다. 전원 어댑터를 사용하면 파란색의 LED가 켜지며 전송 속도가 빠름을...
Página 44
지원 Pegasus J2에 대한 추가 지원이 필요하거나 작동법에 관한 질문이 있으면 다음 온라인 사이트에서 기술 지원을 받으십시오: http://support.promise.com/ 사양 기본 구성은 RAID 0입니다. RAID 구성을 RAID 1 또는 드라이브 구성 JBOD로 변경하려면 위에 나열된 지원 링크를 사용하여 온라인에서 사용할 수 있는 지침을 찾으십시오.