Instrukcja obsługi
naprawy narzędzia, bądź dokonywania zmiany
jego akcesoriów.
Należy stosować osłony, aby zabezpieczyć innych
►
przed odpryskami tarczy i iskrami powstającymi
przy szlifowaniu.
Należy upewnić się, czy inne osoby znajdujące
►
się w pobliżu noszą odporne na uderzenia środki
ochrony wzroku i twarzy.
T
UWAGA Zagrożenia wynikające z hałasu
Wysokie natężenia hałasu mogą spowodować trwałą
utratę słuchu.
Należy stosować środki ochrony słuchu zgodnie
►
z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy
T
UWAGA Zagrożenia wynikające z drgań
Narażenie na działanie drgań może spowodować
uszkodzenie nerwów i upośledzenie krążenia krwi
w dłoniach i ramionach.
Powtarzalne ruchy podczas pracy, niewygodna
►
pozycja i narażenie na działanie drgań mogą być
szkodliwe dla rąk i ramion. W razie występowania
zdrętwienia, mrowienia, bólu lub zblednięcia na-
leży przestać korzystać z narzędzia i skontaktować
się z lekarzem.
Nie należy używać końcówek wymiennych ze
►
zgiętymi uchwytami
Jeżeli to możliwe, używać narzędzi z tłumikami
►
drgań
Ograniczyć do minimum czas narażenia na dzia-
►
łanie drgań
Informacje ogólne
Konstrukcja i przeznaczenie
Szlifierka przeznaczona jest tylko do użycia z osa-
dzanymi tarczami i trzpieniami obrotowymi. Model
ten posiada smarowanie. Tej maszyny, elementów
dodatkowych i akcesoriów należy używać wyłącznie
zgodnie z ich przeznaczeniem. Każde inne użycie
jest zabronione.
• Nigdy nie należy używać tarcz szlifierskich moco-
wanych za pomocą łącznika, ponieważ narzędzie
to nie jest wyposażone w osłonę tarczy
• W żadnym wypadku nie wolno mocować w szli-
fierce tarcz do pił tarczowych ani żadnych innych
narzędzi obróbkowych, poza ściernicami lub
szczotkami przeznaczonymi do współpracy z tą
szlifierką.
Znaki i naklejki
Na produkcie umieszczone są znaki i naklejki zawie-
rające ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
ludzi i konserwacji produktu. Znaki i naklejki powin-
96
PL
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3956 00
ny być zawsze czytelne. Nowe znaki i naklejki
można zamówić, korzystając z listy części zamien-
nych.
WARNING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
My, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105
23 SZTOKHOLM SZWECJA oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że nasz produkt (typ i numer
seryjny, patrz pierwsza strona), również w połączeniu
z naszymi akcesoriami, do których odnosi się niniej-
sza deklaracja, jest zgodny z normą(-ami):
EN 792-9
oraz z następującą(-cymi) dyrektywą(-ami):
2006/42/EC
Dokumentację techniczną udostępnia:
Kierownik ds. jakości, Atlas Copco Industrial Tech-
nique, Sztokholm, Szwecja
Sztokholm, 1 lipca 2013 r.
Tobias Hahn, Dyrektor zarządzający
Podpis osoby zatwierdzającej
Instalacja
Jakość powietrza
• Dla uzyskania optymalnej wydajności i maksymal-
nej żywotności produktu zaleca się używanie
sprężonego powietrza, dla którego punkt rosy
znajduje się w zakresie od +2 °C do +10 °C. Zale-
ca się instalację chłodniczego osuszacza powietrza
firmy Atlas Copco
• Użycie osobnego filtru powietrza typu Atlas
Copco FIL, spowoduje usunięcie cząstek stałych
większych niż 15 mikronów oraz ponad 90%
wody; urządzenie należy zainstalować jak najbli-
żej produktu, przed innymi urządzeniami do
przygotowania powietrza, takimi jak REG lub
DIM (więcej informacji zawiera punkt dotyczący
akcesoriów pneumatycznych w katalogu głów-
nym). Przed podłączeniem wąż należy przedmu-
chać.
Modele smarowane:
• Sprężone powietrze musi zawierać niewielką ilość
oleju. Zdecydowanie zaleca się, aby zamontować
smarownicę olejową (mgła olejowa) DIM firmy
Atlas Copco, ustawioną normalnie na 3-4 krople
3
(50 mm
) dla narzędzi o długim cyklu pracy lub
G2414-S250