Notice of Changes to Remote
Control
Due to product improvements, the remote control shape and
button arrangement have been changed.
For details on the buttons, refer to the owner's manual.
Remarque sur les changements
apportés à la télécommande
La forme de la télécommande et la disposition de ses boutons
ont été modifiées en vue d'améliorer le produit.
Pour une description détaillée des boutons de la
télécommande, consultez le Mode d'emploi de l'appareil.
Hinweis auf Änderungen der
Fernbedienung
Die Form und Tastenanordnung der Fernbedienung sind im
Sinne der Produktverbesserung geändert worden.
Für Einzelheiten zu den Tasten siehe die Bedienungsanleitung.
Meddelande om ändringar på
fjärrkontrollen
I takt med produktförbättringar, har formen för
fjärrkontrollen och knappsatsen ändrats.
För mer information om knapparna, se bruksanvisningen.
1
2
FM MODE AUTO SCAN
3
PRESET
DIMMER
4
MEMORY
5
6
INFO/ TEXT
7
1
8
5
9
BAND
TUNING
TP
ENTER
FUNCTION
2
3
4
6
7
8
0
CLEAR
ENTER
Avviso su modifiche al
EN
telecomando
A causa di migliorie al prodotto, la forma del telecomando e
la disposizione dei pulsanti sono cambiate.
Per maggiori dettagli sui pulsanti, consultare il manuale di
istruzioni.
Aviso de cambios en el mando a
FR
distancia
Debido a mejoras realizadas en el producto, se ha modificado
la disposición de botones y la forma del mando a distancia.
Para ver información detallada sobre los botones, consulte el
manual de instrucciones.
Kennisgeving over wijziging van
DE
de afstandsbediening
Als gevolg van productverbetering zijn de vorm en de
indeling van de toetsen van de afstandsbediening gewijzigd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor details over de
toetsen.
SV
1 Infrared transmitter
2 FM MODE
9
3 PRESET F / G
:
4 DIMMER
A
5 MEMORY
6 B / C / D / E, ENTER
B
7 INFO/TEXT
C
8 Numeric buttons, ENTER
9 AUTO SCAN
0 A (standby/on)
A TUNING H / I
D
B BAND
C TP (Europe model only)
D FUNCTION
E CLEAR
E
T-D500
IT
ES
NL