Deutsch:
USB-Ladestation
1
Schließen Sie das PopDock mit dem beiliegenden Stromkabel an eine Steckdose an. Drücken
Sie die Power-Taste (A) und achten Sie darauf, dass die LED (B) leuchtet.
2
Legen Sie das zu ladende Gerät in ein Trennfach (C) — dies dient ausschließlich der Stabilität
falls gewünscht — und schließen Sie es mit einem USB-Kabel an einen geeigneten (1A oder
2,1A) USB-Port (D) an.
•
Nicht verwendete USB-Kabel können im integrierten Staufach untergebracht werden (E).
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
Español:
Estación de carga USB
1
Use el cable de corriente incluido, conecte la estación a una toma de corriente eléctrica.
Presione el botón de encendido (A) asegúrese que este encendido el LED (B).
2
Coloque los dispositivos que cargara en la charola con ranuras (C) para estabilidad y
comodidad, si es necesario. Utilice un cable USB apropiado para cada dispositivo ya sea 1A o
2.1A al puerto USB (D).
•
Los cables USB que no estén en uso los puede guardar en el compartimiento de
almacenamiento (E).
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Français:
Station de charge USB
1
Utilisez le cordon d'alimentation inclus pour connecter la station de charge à une prise CA.
Appuyez sur le bouton d'alimentation (A) et vérifiez que le voyant DEL (B) s'allume.
2
Placez les périphériques à charger dans un support (C), uniquement pour plus de commodité
et de stabilité, si nécessaire. Ensuite, utilisez un cordon USB pour les connecter à un port USB
approprié (1 A ou 2,1 A) (D).
•
Les cordons USB inutilisés peuvent être rangés de manière astucieuse dans un compartiment
prévu à cet effet (E).
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
Polski:
Stacja Ładująca USB
1
Użyj dołączonego przewodu zasilającego, aby podłączyć Stację Ładującą do gniazdka
elektrycznego. Wciśnij włącznik zasilania (A) i sprawdź czy zapaliła się dioda (B) .
2
Umieść urządzenia, które chcesz naładować w przegrodach (C) — dla wygody i stabilności —
użyj kabli USB, aby podłączyć je do odpowiednich (1A lub 2.1A) portów (D).
•
Nie używane kable USB można przechowywać w specjalnym schowku (E).
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Italiano:
Stazione di ricarica USB
1
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare la PopDock alla presa di corrente.
Premere il pulsante di alimentazione (A) e assicurarsi che il LED (B) sia illuminato.
2
Posizionare i dispositivi che devono essere caricati nella culla (C) — solo per necessario per
maggiore comodità e stabilità — ed utilizzare un cavo USB per collegarli alla porta USB (D)
adeguata (1A o 2.1A).
•
I cavi USB non in uso possono essere riposti ordinatamente nel vano porta-oggetti (E).
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
English This symbol on the product or its
desecharse se con el resto de residuos no
packaging indicates that this product shall
clasificados. Deshágase de este producto de-
not be treated as household waste. In-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto
stead, it should be taken to an applica-
de recolección municipal para su reciclaje.
ble collection point for the recycling of
Français Ce symbole sur Ie produit ou son
electrical and electronic equipment. By
emballage signifie que ce produit ne doit pas
ensuring this product is disposed of correctly,
être traité comme un déchet ménager. Con-
you will help prevent potential negative con-
formément à la Directive 2012/19/UE sur les
sequences to the environment and human
déchets d'équipements électriques et électro-
health, which could otherwise be caused by
niques (DEEE), ce produit électrique ne doit
inappropriate waste handling of this product.
en aucun cas être mis au rebut sous forme
If your equipment contains easily removable
de déchet municipal non trié. Veuillez vous
batteries or accumulators, dispose of these
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à
separately according to your local require-
son point de vente ou au point de ramassage
ments. The recycling of materials will help to
local dans votre municipalité, à des fins de
conserve natural resources. For more detailed
recyclage.
information about recycling of this product,
Italiano Questo simbolo sui prodotto o sulla
contact your local city office, your household
relativa confezione indica che il prodotto non
waste disposal service or the shop where you
va trattato come un rifiuto domestico. In ot-
purchased this product. In countries outside
temperanza alla Direttiva UE 2012/19/UE sui
of the EU: If you wish to discard this product,
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-
contact your local authorities and ask for the
niche (RAEE), questa prodotto elettrico non
correct manner of disposal.
deve essere smaltito come rifiuto munici-
Deutsch Dieses auf dem Produkt oder der
pale misto. Si prega di smaltire il prodotto
Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
riportandolo al punto vendita o al punto di
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
raccolta municipale locale per un opportuno
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
riciclaggio.
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäisch-
Polski Jeśli na produkcie lub jego opak-
en Parlaments und des Rates über Elektro-
owaniu umieszczono ten symbol, wówczas
und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
produktu wraz z odpadami komunalnymi.
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/UE w sprawie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronic-
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum
znego (WEEE), niniejszego produktu elek-
Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
trycznego nie wolno usuwać jako nie posor-
Español Este símbolo en el producto o su em-
towanego odpadu komunalnego. Prosimy o
balaje indica que el producto no debe tratarse
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego
como residuo doméstico. De conformidad
zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
con la Directiva 2012/19/UE de la UE sobre
miejscowego komunalnego punktu zbiórki
residuos de aparatos eléctricos y electróni-
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
cos (RAEE), este producto eléctrico no puede
North & South America
Asia & Africa
IC Intracom Americas
IC Intracom Asia
550 Commerce Blvd.
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Oldsmar, FL 34677
Xizhi Dist., New Taipei City 221
USA
Taiwan
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà
dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved.
Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper.
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
MAN-406031-QIG-ML1-0415-01-0