lnstallation Guide
3
4
5
5
Unscrew two screws from the center
brace to remove it.
Lesen Sie die beiden Schrauben an
der mittleren Halterung, nehmen Sie
die Halterung heraus.
Dévissez les deux vis de la barre
centrale afin de la retirer.
Desatornille dos tornillos del eje
central para quitarlo.
Svitare le due viti del gancio
centrale per rimuoverlo.
Remove screws from the hard drive
bracket to remove it
Lösen Sie die Schrauben an der
Festplattenhalterung, nehmen Sie
auch diese Halterung heraus.
Retirez les vis du casier à disques
durs afin de le sortir du boîtier
Quite los tornillos del bracket del disco
duro para quitarlo.
Svitare le viti della staffa degli hard
drive e rimuoverla
Adhere the included power supply
feet to the end of the power supply
for support
Bringen Sie die mitgelieferten
Netzteilfüße am Ende des Netzteils
an.
Collez les pieds fournis à l'arrière
de votre alimentation pour la
supporter
Pegue los pies incluidos para la
fuente de alimentación en la parte
posterior de la fuente de alimentación
como apoyo.
Attaccare i piedini adesivi dell'
alimentatore alla fine dello stesso
per assicurarne il supporto
Открутите два шурупа на
центральной скобе и выньте ее.
鬆開中支架2顆螺絲,卸下中支架
松开中支架2颗螺丝,卸下中支架。
中央の支柱のネジ2本を外して、
取り外します。
중앙 버팀대의 2개의 나사를
제거합니다.
Открутите шурупы на кронштейне
жесткого диска и выньте
кронштейн.
鬆開硬碟架螺絲,卸下硬碟架
松开硬盘架螺丝,卸下硬盘架。
ハードドライブブラケットのネジを
外して、取り外します。
하드 드라이브 브라켓의 나사를
제거합니다.
Прикрепите прилагаемые
опорные ножки к блоку питания.
在電源供應器末端兩端黏貼電源供應
器腳墊以支撐電源供應器
请在电源供应器末端两头黏贴電源供
應器腳墊,以支撑电源供应器。
付属の電源フットを、電源を固定
するため取り付けます。
동봉된 파워 서플라이 서포터를
끝에 잘 맞추어 고정 및 지지
시킵니다.